Close
Faqja 116 prej 255 FillimFillim ... 1666106114115116117118126166216 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1,151 deri 1,160 prej 2545
  1. #1151
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    10-08-2007
    Vendndodhja
    ne toke
    Postime
    1,100
    Citim Postuar më parë nga Styx Lexo Postimin
    Alfeko, me qe fjala "fate" eshte dhe ne italisht, greket e kane huazuar nga latini. Ket nuk e hedh dot poshte se eshte teoreme e Tanhausit.
    styx

    janë qindra fjalë shqipe në greqishten e lashtë. tek Isiqio-Franc Bopp...edhe Demetrio Camarda ...gjenë shumicën.Për njohsin e gjuhëve shqiptaro-greke nuk është aspak e vështirë ti dalloj ato fjalë.Lakimi që bizantini i bënë fjalës "niki" është i drejtë sepse kjo fjalë ruhet sotë nga gjuha greke po ashtu sikurse e lakon.Sigurishtë që gjuha teknike greke do huazonte shumë fjalë nga pellazgët ,pasi ndërtimi i saj pranohet nga gjithsia dijetare se është bashkim dialektesh.

    nga italishtja huazime shqipe mundë të kemi këto kohët e fundit..pas viteve 1990.Në shekullin e shkuar kemi huazuar çështjet teknollogjike.Por është krejt e gabuar -funde e krye - të thuash se shqipja ka huazuar fjalë nga latinishtja në lashtësi.Shqipja vërtetohet si gjuha e Etruskëve...të paktën ne që njohim këtë temë po e shohim me sytë tanë... .A mundet bija të pjellin nënën e saj.....aq mundësi sa ka bija të pjelli nënën e vetë ,po kaq mundësi ka të ketë huazime shqipe nga latinishtja.Ata që nuk duan ta kuptojnë qytetrimin pellazgë edhe rolin e tijë thjeshtë mbeten shumë largë realitetit.

    më 403/2 p e s në athinë me propozim të të huajve që banonin aty u vendos me anë të ligjit adoptimi i alfabetit jonik...pra vëndasit kishin arritur një demokraci të madhe sa që ju lejonin të huajve të votonin edhe të merrnin vendime në athinë.

    600 vjet më vonë në shek 2 të erës sonë"baballarët e kishës nuk lejonin përkthimin në vazhdimësi -për tu ruajtur shkrimet- të atyre shkrimeve që nuk ishin shkruajtur në gjuhën greke...me rrezultatin tragjikë që të humbin shumë vepra shkencore---shih historia tis ellinikis glosas-2002.


    kur flasim për greko latinët duhet të kemi parasysh kohën e shek 4 p e s e këtej,kohë në të cilën u përdhunua demokracia.nuk flasim për kultursjellës,por flasim për muxhahedinër të cilët adoptuan çdo gjë pellazge edhe ja veshën vetes.Flasim për fanatikër edhe fanatizëm të zjarrtë i cili e zhyti botën në mjerim.

    sotë dijetaret e gjithë botës e pranojnë se gjuha jone edhe gjuha etruske ishin gjuhët e autoktonve ,mbishkrime të këtyre gjuhëve kemi deri në shek 2 p e s,ndaj edhe megjith lulëzimin dhunor-adoptues të greko-latinve,sërishtë gjuha e pellazgëve vazhdonte të shkruhej paralelishtë.Kjo do të thotë se gjith arritjet madhështore në shkencë e kudo i kryen jono-etruskët edhe jo pasardhësit e tyre greko-latinët.....këtu gjendet çelsi i së shkuarës..pikërishtë rënia e jono-etruskëve shënon edhe lulëzimin greko-latin.

  2. #1152
    Me qe ra fjala për fjale Shqiptare te cilat Gjenden ne greqishten e lashte , po shtoj edhe unë një Fjale qe ka shume rendësi, dhe qe përdoret edhe sot pothuajse njësoj..

    "Το μήλον της έριδος"
    "Milon tis Eridos" ne shqip "Molla e sherit"


    Behet Fjale për mollën e Famshme te "Sherrit"

    Qe sipas legjendës, në
    një dasmë hyjnish, Hyjnesha e Grindjes ERIS, nga zemërimi që nuk e kishin ftuar, hodhi në
    mes të dasmës një mollë të artë me mbishkrimin “Më të bukurës”. Nisi sherri midis tri
    hyjneshave; Afërditës, Herës e Athenës, për të ndarë se kujt i takonte molla. Për të
    zgjidhur grindjen, ato iu drejtuan princit trojan, Parisit, i cili i joshur nga premtimi i
    Afërditës se do t’i jepte gruan më të bukur në botë, Helenën, ia dha mollën Afërditës.
    Këndej ka mbetur shprehja “molla e sherrit”.



    Mbase edhe fjala Sherr mund ta ketë rrënjën nga fjala Errësirë !!!!!!! si thoni ju ?
    Ndryshuar për herë të fundit nga Trojan_Dodoneus : 12-07-2008 më 20:52

  3. #1153
    Dicka për te Qeshur... ngaqë nga njehere e teprojme me keto etimologjit e fajleve..

    prs , kemi Fjalen greke "Karaflos" = Qeros

    Si thoni ju mund te vije nga
    shqipja: Ka+ran+flokt ?
    greqishtja: Karani + Floios ?

    Si thua ti GrekoBizant ?

  4. #1154
    Citim Postuar më parë nga alfeko sukaraku Lexo Postimin
    e njëjta gjë shpjegohet edhe këtu në ,po në fjalorin e Isiqios.Autori bënë fjalë për sherrë-debat-luftë ...sa herë që përmënd fjalën "niki-nikea-nikiesken"

    fjalët Isiqio i ka nxjerrë nga Homeri.
    @

    Citim Postuar më parë nga Trojan_Dodoneus
    Me qe ra fjala për fjale Shqiptare te cilat Gjenden ne greqishten e lashte , po shtoj edhe unë një Fjale qe ka shume rendësi, dhe qe përdoret edhe sot pothuajse njësoj..

    "Το μήλον της έριδος"
    "Milon tis Eridos" ne shqip "Molla e sherit"
    Behet Fjale për mollën e Famshme te "Sherrit"

    Qe sipas legjendës, në
    një dasmë hyjnish, Hyjnesha e Grindjes ERIS, nga zemërimi që nuk e kishin ftuar, hodhi në
    mes të dasmës një mollë të artë me mbishkrimin “Më të bukurës”. Nisi sherri midis tri
    hyjneshave; Afërditës, Herës e Athenës, për të ndarë se kujt i takonte molla. Për të
    zgjidhur grindjen, ato iu drejtuan princit trojan, Parisit, i cili i joshur nga premtimi i
    Afërditës se do t’i jepte gruan më të bukur në botë, Helenën, ia dha mollën Afërditës.
    Këndej ka mbetur shprehja “molla e sherrit”..
    Do i kursej komentet:

    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  5. #1155
    Citim Postuar më parë nga Trojan_Dodoneus Lexo Postimin
    Dicka për te Qeshur... ngaqë nga njehere e teprojme me keto etimologjit e fajleve..

    prs , kemi Fjalen greke "Karaflos" = Qeros

    Si thoni ju mund te vije nga
    shqipja: Ka+ran+flokt ?
    greqishtja: Karani + Floios ?

    Si thua ti GrekoBizant ?
    Jo nuk e teprojme fare:

    kam sjelle nje fjale shume, shume ""indoevropiane""(njo=njoh) dhe nje fjale shume """greko"""-shqiptare(shtroj, shtrat, shtrese, shtrim, shtroje, e shtrume, ushtri, STRATOSFERE, Stratos, etj, etj, etj.

    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  6. #1156
    Citim Postuar më parë nga alfeko sukaraku Lexo Postimin
    vreni më poshtë fjalën"neimen=nimen=përhapet=thuhet=dëgjohet".Greqishtja e lashtë e ruan me formën "neimen",ndërsa greqishtja e re e përdor me formen "dhiedhoken=u përhap".Ashtu sikur se e njihni shumë mirë edhe ju i nderuar Bizantin,kjo fjalë ruhet edhe sotë në veri të shqipëris-dialekti gegë.=nimen-nij=u nijt=u dëgjua=u përhap.
    Shume sakte:
    degjoj=ndigjoj=ndij=nij
    ashtu sic edhe ""greqishtja""
    nike=n(d)iqe=niqe=perzije
    Fotografitë e Bashkëngjitura Fotografitë e Bashkëngjitura  
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  7. #1157
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    10-08-2007
    Vendndodhja
    ne toke
    Postime
    1,100
    Citim Postuar më parë nga Trojan_Dodoneus Lexo Postimin
    Dicka për te Qeshur... ngaqë nga njehere e teprojme me keto etimologjit e fajleve..

    prs , kemi Fjalen greke "Karaflos" = Qeros

    Si thoni ju mund te vije nga
    shqipja: Ka+ran+flokt ?
    greqishtja: Karani + Floios ?

    Si thua ti GrekoBizant ?
    i

    unë nuk mundë ta cilsoj aspak serioz këtë postim.Megjithse shtiret se po i drejtohet "grekobizantinit".....qellimi duket ashiqare.

  8. #1158
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Te njejten gje mendova edhe une Alfeko. Jo vetem ne kete, por tere postimet qe ka vene. Ne mos eshte Bizanti #3, nuk kam dyshim qe eshte nje nga pasuesit.

    Keshtu ja kane futur gjithnje shqiptareve duke u shtirur sikur jane dakord me ta per t'ja futur me mire. E "meta" e Shqiptareve? Drejtesia dhe besnikeria. Por jo me. Do marrin mbrapc ate qe kerkojne, dhe me kamate.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 13-07-2008 më 14:17
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  9. #1159
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anëtarësuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123


    Alfeko, dias apo styxi ju qe keni pakez prirje me shume se ne te tjeret te shpjegoni per kete tekst.
    Ndryshuar për herë të fundit nga XH.GASHI : 13-07-2008 më 15:41

  10. #1160
    Citim Postuar më parë nga XH.GASHI Lexo Postimin


    Alfeko, dias apo styxi ju qe keni pakez prirje me shume se ne te tjeret te shpjegoni per kete tekst.
    Teksti eshte ne ate qe quhet ""gjuhe "greke""" te cilen me te drejte Alfeko e quan gjuhe teknike.

    Nuk perben ndonje risi.
    I drejtohet Zeusit nga ruajtesit e Dodones Desonjte.
    Textet shfaqen te tilla:



    kurse fjalet jane me rrenje shqip:

    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

Tema të Ngjashme

  1. Në gjurmë të gërmave dhe shkrimit Pellazgo-Yllir #2
    Nga alfeko sukaraku në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 477
    Postimi i Fundit: 14-07-2010, 03:58
  2. Sola Scriptura
    Nga berat96 në forumin Komuniteti protestant
    Përgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 24-08-2009, 11:48
  3. Letërsia shqiptare: probleme teorike-kritike në gjykimin e vlerave letrare
    Nga Kosovari_78_Ca në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 25-01-2005, 15:56
  4. Makina e shkrimit
    Nga elvisi80 në forumin Humor shqiptar
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 08-11-2002, 03:31

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •