
Postuar më parë nga
Styx
Ato qe kishe shkruar ne fillim me bene te shikoj me interes pjesen e dyte, vetem per te gjetur hasur nje variant wikipeditor. Me qe me ushqeve sapunin per djathe vendosa te marr sapunin tend, e te shikoj mos nxjerr gjize:
Mbishkrimi qendror dhe ai anesor kane 8 fjale te perbashketa pike per pike. Ndersa 7 fjale (qendrori) ose 10 (anesori) jane te vecanta. Ne fjalet unike ka copa fjalesh qe kane te njellojta.
Shkrimi nuk eshte transkriptuar sakte pasi ka ndryshime nga pjesa qendrore ne ate anesore, ku nje cope fjale eshte vene perpara, ndersa tek mbishkrimi tjeter perpara. Ka shume mundesi qe stela te kete humbur nje pjese te shkrimin be pamjen ballore. Ca persiatje 15 minuteshe te mijat jane:
Kam diference opninioni me veten time, keshtu qe ka variacione nga leximi ne ballor me ate profil:
Balle:
A.1. hulaieš-naφuθ-šiaši (na puth zeusi)
A.2. maraš-mav (marazmadh/zulmemadh/luftetar)
A.3. sialχveiš-aviš (sialx Vjec/vjet-adhis)
A.4. evisθu-šerunaiθ
A.5. šivai
A.6. aker-tavaršiu
A.7. vanalasial-šerunai-murinaic
Anash:
Hyllesi-fuqia/djale-t/Çe/rroneth:
B.1. hulaieši-φukiasiale-šerunaiθ-evisθu-tuveruna
-Çi/vajti- -fuqi
B.2. rum-haraliu-šivai:eptešiu-arai-tiš-φuke
t/Çi/vajti-ne vit-60vit-
B.3. šivai -aviš-sialχviš-marašm-aviš-aumai
Paske nxjerre fluska me gjize...
Steles nuk i mungon as edhe nje shkronje e vetme.
Eshte dallimi sintaksor ai qe te ka hutuar, sepse "diten e mire" dhe "god day" nuk mund ta kene radhitjen e njejte pavaresisht kuptimit identik qe kane. Kete e kam thene ne menyre eksplicite te shembulli i dyte atje:
A) EFIΣTHO SERONAITH
B) SERONAITH EFISTHO
Ky nuk eshte gabim ne traskriptim por rregull e re sintaksore!
+
EFIΣTHO - e fi[esht]thu: "i fies eshte te" "me origjine te prej", " i fisit te.."; qe kuantitativisht do t'i bjere: i fisit është të prej Sero-na-ai-it. ketu kemi nje prapashtese komplekse te perfitimit te nje forme shume te cuditshme gramatikore: ne+ ai+ ti, - te ciles nuk i di emer.
+
Eshte shume i bukur perdorimi i shkurte i simbolit Σ e qe eshte perdorur vetem ne anen frontale, per te cilin mendoj se atehere kishte vlere silabike, dhe te cilin une e lexoj dhe kuptoj si origjinal te shkurte te foljes "eshte", i cili ne varesi nga periudha e vendi mund te shqiptohej si: ES, ESH, EZ, edhe pa nevojen e shtimit te kufizes T e cila me aglutinim i eshte shtuar kewsaj folje pas eliminimit te kesaj silable nga alfabeti per ta zevendesuar me E+S, sepse greket nuk e kuptonin perse duhet te kemi dy simbole te ndryshme per te njejten shkronje nga fakti se ne mesfjale varesisht se me c'tingull takohej ne fjaleformime, E-ja prirese e saj binte nga shqiptimi.
etj.
Krijoni Kontakt