Close
Faqja 143 prej 255 FillimFillim ... 4393133141142143144145153193243 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1,421 deri 1,430 prej 2545
  1. #1421
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anëtarësuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123
    citim nga Barat
    ETIMOLOGJIA E EMRAVE TE PERENDIVE KA KUPTIM EDHE SOT NE SHQIP

    BARAT KJO ESHTE VETIA -CILSIA TIPARI KRYESORE QE E KA GJUHA SHQIPE SEPSE PERMBAN ORIGJINALIN ME TE LASHT.
    ETRURISHT CATHA ESHTE PERKTHYER EMRI I DIELLIT E QE NUK ESHTE PERKTHIM ADEKUAT
    CATHA= DIELL

    CATHA = GACA
    CATHA= MUND TE JET SAQA MJETI QE PJEK FLIA
    E KA'THA DIELLI
    THATSI
    Ndryshuar për herë të fundit nga XH.GASHI : 30-07-2008 më 12:38

  2. #1422
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Nje pershendetje per Alfeko sufarakun se pari, sepse ky shkrim i dedikohet kryesisht atij
    Mbase per hire te interesimit te shprehur ndaj Limnosteles, po te shkruaj aq sa kam punuar ne te para ca kohesh qe kam rastisur ne kete teme dhe deri aty ku e kam nderprere, per shkak te dyshimeve te shumta lidhur me te.

    Gjeja e pare shqtesuese qe duhet pasur parasysh ne lidhje me te, eshte menyra e gjetjes se saj, si dhe kushtet e rrethanat ne te cilat i eshte kaluar studimit shkencor ajo, qe jane tym e mjegull e qellimshme per ta bere te pamundur njohurine e sakte shkencore.

    Prandaj asgje nga cfare eshte thene deri me sot dhe qe eshte komunikuar si rezultat punesh e studimesh shkencore te saj nuk mund te prodhojne rezultate firmative apo mjaftueshem te sigurta.

    S'jam marre kurre me keto lloj mbishkrimesh, po ky m'u dok fort interesant per disa arsye:
    1. Se menyra e shkrimit doket arkaike, pra perdoret vargu bustrofedon; nje prirje interesante qe duket sikur te kete qene lindur prej psikologjise se bujkut literar.

    2. Se shkronjat pothuaj te gjitha jane lehtesisht te lexueshme. E ben edhe me interesante.

    3. Se eshte ne dy pjese fizikisht te ndame e sidomos fakti se nje numer i madh i fjalive po perseritet edhe ne fragmentin e damun.
    http://img406.imageshack.us/img406/8776/lemnoshu6.gif

    Duket se puna ma e koklavitun ne kete shkrim asht transkribimi i drejte i renditjes se fjaleve ne fjali e vargje te pakeputura pa ngaterruar gjytyre fjalishe ne fjaline te ciles nuk i takojne, - jo fort pune e lehte.

    Por medoj se identifikimi i kryerreshtit ne te dy copat lehtesohet me ndihmen e kompaktesise se shkrimit ne copen B.

    Pavaresisht faktit se shkrimi eshte tipik bustrofedon, qe te dyja e fillojne vargun nga e djathta ne te majte. Kjo do te thote se forma e tyre e te shkruarit te rreshtit nga e para, do te rezultonte ne shkrim "nga e djathta ne te majte". -A mund te quhet vecanti lindore kjo? Domosdoshmerisht jo por edhe e mundur.

    Kur permenda shkronjesin qe njeh kulturen bujqesore dhe lavertarine;
    A mundemi ne, ne baze te kesaj, te konkludojme se kemi te bejme me nje shoqeri vendore te lidhur me token e cila merret me bujqesi, pra qe nuk migron? Me rezerva, por me siguri solide mund te pohojme se kemi te bejme me nje popullate me tradita autoktone te gjata.

    Pernjohja ime e pare e ketij shkrimi me thote:
    Ky shkrim nuk eshte i ndare ne dy pjese te nje teresie. Fakti se pjesa e dyte nuk eshte frontale por diskrete anesore tregon se eshte ndajshtese - qe mund te jete:
    1. sqarim;
    2. plotesim i permbajtjes qendrore;
    3. gjuhe e dyte ose dialekt me vete.
    4. Rishkrim i te njejtes permbajtje pas dy-treqind vjetesh ne kohe kur gjuha me te cilen eshte shkruar ne front ka evoluuar dhe nuk eshte me njesoj e kuptueshme per gjeneratat e reja.

    E para mund te bjere poshte, per faktin se shkrimi anesor eshte njesoj i gjate sa ai frontal madje pak me i gjate se ai (+11 simbole).

    E dyta poashtu mund te eliminohet si mundesi sepse permbi se gjysma e fjaleve, jane te njejta.

    E treta eshte dukshem me e qendrueshme se dy te parat sepse 1. ka numer pothuaj ekuivalent shkronjash e fjalesh. 2 pothuaj te gjitha fjalet qe gjinden ne shkrimin e pare ginden edhe ne te dytin. 3. Se shkrimi ne anesoren pavaresisht pse shume i ngjajshem me frontalin nuk eshte i njejte. E katerta deri diku mbetet e hapur poashtu.

    Arsyet qe mbeshtesin dhe c'mbeshtesin 3 dhe 4 jane sa vijon:

    1. Ka paraqitje grafike me stil distinktiv,
    2. Perdor tjeter simbol per te njejten shkronje qe mund te lexohet TH ne te dyja shkrimet gje qe perseritet edhe me shkronjen e pare te fjales (z)ialksfeis, e cila gje na ben te konkludojme se kemi te bejme me ?dy alfabete paralele - ?dy dialekte - ?dy gjuhe te ndryshme te gjinive - ? dy stadiume zhvillimore te se njejte gjuhe, njera klasike dhe tjetra moderne, madje ndoshta mund te thuhet se kemi te bejme me dy gjuhe te ndryshme me dallime strukturore qe u asimiluan duke prodhuar formen anesore.

    Prandaja une jam i mendimit se ketu kemi te bejme me:
    1. mbishkrim dyfisnor ose dy kastash.
    2. me dy teresi me te njejten permbajtje dhe
    3. me dy alfabete shume te ngjashme por te ndryshme.



    Te kthehemi ne fillim.
    Te dyja shkrimet mundohen te shprehin te njejten ide/gje/rrefim me pothuaj te njejten gjuhe e leksik, por ne menyra mjaft te ndryshme te formulimit me dallime te theksuara, si ne morfologji, ashtu edhe ne sintakse pa lene anash edhe stilizimin grafik te shkronjave qe nuk eshte gje e rastit.

    Tjetra gje qe mua me bie ne sy ende pa ia sprehur shikimin mire, eshte se punuesi i pllakes ne realitet ishte drugdhendes, dhe se kjo pllake eshte mbase hera e pare qe ai punon ne gur. (Per kete pllake dhmth jane shpenzuar para te komunitetit dhe personi ose ngjarja per te cilen u be perkujtimorja kishte rendesi per gjithe komunitetin te cilet duket jetonin ne nje ekonomi mesatare te kenaqshme por mjaft te ulet, por qe pane te arsyeshme te shpenzonin pak me teper ne menyre qe kjo perkutjore te jetonte sa me gjate madje t'i mbijetonte ata - gje qe edhe ndodhi - [ju lumte atyre]).

    Nderkohe, -per te arritur ndonje reference me te shpejte ne lidhje me shprehjen SERONAI, i bera nje kerkim global ne google - per cudi - memzi ku gjeta nje hyrje te vetme - dhe ku? - ne nje vis Pashtun i quajtur Seronai Mishti ne Orakzai - (qe nuk eshte shtet por qe per cudi quhet agenci fisnore e administruar si distrikt federal), - te Pakistanit.

    Marramendese eshte ajo qe arrita te kuptoj per pashtunet, por per ta ne ndonje teme tjeter.

    Per ta bere mjegullen edhe me te dendur mjaton te cekim edhe nje gje shqetesuese qe verehet ne shikim te pare te shkrimi anesor: Ngjashmeria e simboleve te shkrimit anesor me shprehine e gdhendjes qe na perkujton stilin e shkrimit Runik.

    Kjo te detyron te shfrysh me sharje; Duke thene se ky shkrim nuk i takon periudhes antike. (sidomos treresia e anesores) dhe te thuash:

    "Kjo eshte nje paftyresi greke e falsifikimit sistematik te historise, sepse shkrimi nuk mund te jete me i vjeter se shekulli i pare i eres sone! Por per cfare arsye pikerisht greku tha se i takon shekullit V-VI pes?"

    Ne vazhdim, (nuk eshte me rendesi kush eshte transkribuesi i mbishkrimit qe po vej perfundi por mendoj qe renditja e fjaleve eshte pothuaj e njejte me ate qe kam bere une).

    ----------------------------- 8< -----------------------------
    front:
    A.1. hulaieš:naφuθ:šiaši
    A.2. maraš:mav
    A.3. sialχveiš:aviš
    A.4. evisθu:šerunaiθ
    A.5. šivai
    A.6. aker:tavaršiu
    A.7. vanalasial:šerunai:murinaic

    side:
    B.1. hulaieši:φukiasiale:šerunaiθ:evisθu:tuveruna
    B.2. rum:haraliu:šivai:eptešiu:arai:tiš:φuke
    B.3. šivai:aviš:sialχviš:marašm:aviš:aumai
    ----------------------------- >8 -----------------------------

    (Gjithmone me dyshimin se ka gjasa te medha qe renditja e fjaleve ne fjali nuk eshte plotesisht e sakte ne transkribimin e asnjeres prej aneve AB.)

    Por;
    Ajo qe verej menjehere eshte se shprehja:

    A) HOL·A·IES NA·FOTH·SI·A·SI; e frontit, eshte ekuivalente me sintaksen e alternuar qe ipet ne anesoren si:
    B) HOL·I·A·ESI FOK·I·A·SI·ALE.

    dhe ku nyja:

    FOKE, - eshte, -bazuar ne morfologjine qe fiton ne njeren dhe nje tjetren renditje sintaktike, -Vend. (Emer vendi e origjine e personazhit, dicka shume te ngjashem me thirrjet tona si: epirotasi, etj.)

    H - e perdorur duhet te jete simbol hieratik me perdorim special vecues\elevues.

    Pastaj kemi:

    A) E·FIS·THO SERO·NA·ITH
    dhe
    B) SERO·NA·ITH E·FIS·THO; Qe poashtu ka te njejtin kuptim, dhe ku nyja:

    SERO·|NA·I, - eshte definitivisht emer Fisi.

    Ajo qe eshte transkribuar ne: A.3. -si: "sialχveiš:aviš";
    Ne rast se "avis" = "vjet'; "sialχveiš" nuk lexohet bash si eshte transkribuar por afersisht si: zialkshfeis a·vis = 65 vjet, -perndryshe as "avis" nuk mund ta pranojme se e ka kuptimin "vite" apo "m/b/v-ietë".


    Perfundimet ne vijim duhet te merren me rezerva te medha:

    Anesorja B ka krejtesisht nje fjali me teper dhe ajo duket se eshte spjeguese apo qartesuese/saktesuese e asaj qe thuhet ne ballinen A, mbase per shkak te ngaterresave qe kishte zgjuar ne shoqerine e tyre.

    Sikur thote se ka jetuar ne TAFARSIO dhe ka vdekur ne TAFARSIO apo duke mbrojur TAFARSIO-n, gje qe duket se mundohet ta qartesoj edhe shkrimi anesor. Andaj vendi ku i eshte ngritur kujtimorja mund te kete qene quajtur pikerisht TAFARSIO ose shkurtimisht FAR/FOKE/FERONA.

    Keto rezerva Pikerisht per shkak te krimbit te theksuar Runik qe gjindet te fjala e transkribuar si "eptešiu". Prandaj e kam nderprere ne kete pike.

    Pershendetje.
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  3. #1423
    Citim Postuar më parë nga alfeko sukaraku Lexo Postimin
    dias 10

    jeni i qartë kur thoni se thomopulo është i qartë se shqipja është gjuha e pellazgëve.

    ashtu sikurse jeni gabim kur thoni se thomopulo thotë se shqipja është nëndialekt i greqishtes.thjeshtë thomopulo e njeh shumë mirë se shqipja është pellazgjishtja edhe greqishtja e lashtë ruan rrënjë të pellazgjishte=shqipes...besoj u kuptuam.
    Alfeko pershendetje njehere.
    Per hir te se vertetes Thomopulo e thote me gjysem zeri qe shqipja eshte nje dialekt i greqishtes:



    Pasi e nxjerre ate nje gjuhe pellazge dhe me lidhje farefisnie me greqishten thote:

    farefis me greqishten dhe sikur nje dialekt i greqishtes

    Une e ti e dime mire qe ne greqishten moderne dialekt ka kuptim ekskluziv per dialektin dhe jo si greqishtja e lashte ku dialekt perkthehet nganjehere gjuhe dhe njehere tjeter dialekt.
    Por meqe ra fjala une do te isha kurioz te dija se cfare e konsideron Ilirishten mbreti i Maqedonise pasi dergon nje grek dhe nje Ilir te flasin me Iliret ne dialektin Ilirik.

    Polybius “Historite” libri XXVIII-8 - Cp. Livi XLIII.19.12 - 20.4 VIII. Ὅτι Περσεὺς πρὸς Γένθιον τὸν βασιλέα ἀπέστειλε πρεσβευτὰς Πλευρᾶτόν τε τὸν Ἰλλυριόν, ὄντα φυγάδα παρ' αὐτῷ, [2] καὶ τὸν Βεροιαῖον Ἀδαῖον, δοὺς ἐντολὰς διασαφεῖν τὰ πεπραγμένα κατὰ τὸν πόλεμον πρός τε Ῥωμαίους αὐτῷ καὶ πρὸς Δαρδανίους, ἔτι δὲ καὶ πρὸς Ἠπειρώτας καὶ πρὸς Ἰλλυριοὺς κατὰ τὸ παρόν, καὶ παρακαλεῖν αὐτὸν πρὸς τὴν τούτου καὶ Μακεδόνων φιλίαν καὶ συμμαχίαν. [3] οἳ καὶ ποιησάμενοι τὴν πορείαν ὑπὲρ τὸ Σκάρδον ὄρος διὰ τῆς Ἐρήμου καλουμένης Ἰλλυρίδος, ἣν οὐ πολλοῖς χρόνοις ἀνώτερον ἀνάστατον ἐποίησαν Μακεδόνες εἰς τὸ δυσέργους ποιῆσαι τοῖς Δαρδανεῦσι τὰς εἰς τὴν Ἰλλυρίδα καὶ Μακεδονίαν [4] εἰσβολάς: πλὴν οἵ γε περὶ τὸν Ἀδαῖον διὰ τούτων τῶν τόπων μετὰ πολλῆς κακοπαθείας ἦλθον εἰς Σκόδραν καὶ πυθόμενοι τὸν Γένθιον ἐν Λίσσῳ διατρίβειν διεπέμψαντο πρὸς αὐτόν. [5] τοῦ δὲ ταχέως αὐτοὺς μεταπεμψαμένου, συμμίξαντες διελέγοντο περὶ ὧν εἶχον τὰς ἐντολάς. [6] ὁ δὲ Γένθιος οὐκ ἐδόκει μὲν ἀλλότριος εἶναι τῆς πρὸς τὸν Περσέα φιλίας, ἐσκήπτετο δὲ τοῦ μὴ παραχρῆμα συγκατατίθεσθαι τοῖς ἀξιουμένοις τὴν ἀχορηγησίαν καὶ μὴ δύνασθαι χωρὶς χρημάτων ἀναδέξασθαι τὸν πρὸς Ῥωμαίους πόλεμον. [7] οἱ μὲν οὖν περὶ τὸν Ἀδαῖον ταύτας λαβόντες τὰς ἀποκρίσεις ἐπανῆγον. [8] ὁ δὲ Περσεὺς παραγενόμενος εἰς Στύβερραν τήν τε λείαν ἐλαφυροπώλησεν καὶ τὴν δύναμιν ἀνέπαυσε, προσδεχόμενος τοὺς περὶ τὸν Πλευρᾶτον. [9] παραγενομένων δ' αὐτῶν, ἀκούσας τὰ παρὰ τοῦ Γενθίου πάλιν ἐξ αὐτῆς ἔπεμπε τὸν Ἀδαῖον καὶ σὺν τούτῳ τὸν Γλαυκίαν, ἕνα τῶν σωματοφυλάκων, καὶ τρίτον τὸν Ἰλλυριὸν διὰ τὸ τὴν διάλεκτον εἰδέναι τὴν Ἰλλυρίδα, [10] δοὺς ἐντολὰς τὰς αὐτάς, ὥσπερ οὐ κυρίως τοῦ Γενθίου διασεσαφηκότος τίνος προσδεῖται καὶ τίνος γενομένου δύναται συγκαταβαίνειν εἰς τὰ παρακαλούμενα. [11] τούτων δ' ἀφορμησάντων, ἀναζεύξας αὐτὸς μετὰ τῆς δυνάμεως ἐποιεῖτο τὴν πορείαν ἐφ'

    Perseu dergoi Pleuratin ilir dhe Adaionin(nje helen) te flisnin me mbretin Ilir Gent.............................................. ........(reshti me blu) me Pleuratin per shkak te njohurive te tij ne DIALEKTIN ilir.

    Tani kjo fjala dialekt eshte shume intriguese sepse Straboni kur shpjegon gjuhet e Ellades perdor te njejten shprehje per jonishten-dorishten-atikishten-eolishten:

    Ἑλλάδος μὲν οὖν πολλὰ ἔθνη γεγένηται, τὰ δ' ἀνωτάτω τοσαῦτα ὅσας καὶ διαλέκτους παρειλήφαμεν τὰς Ἑλληνίδας· τούτων δ' αὐτῶν τεττάρων οὐσῶν τὴν μὲν Ἰάδα τῇ παλαιᾷ Ἀτθίδι τὴν αὐτὴν φαμέν καὶ γὰρ Ἴωνες ἐκαλοῦντο οἱ τότε Ἀττικοί, καὶ ἐκεῖθέν εἰσιν οἱ τὴν Ἀσίαν ἐποικήσαντες Ἴωνες καὶ χρησάμενοι τῇ νῦν λεγομένῃ γλώττῃ Ἰάδι , τὴν δὲ Δωρίδα τῇ Αἰολίδι·

    Pra nese ruajme nje konsekuence qe fjalen dialektos ta perkthejme dialekt atehere nga ilirishtja-maqedonishtja dhe helenishtja kane qene dialekte te te njejtes gjuhe(x) ashtu sic ishin atikishtja, jonishtja, dorishtja, eolishtja dialekte te te njejtes gjuhe(y).

    Pra nese keto thenie jane te sakta, atehere,Iliret dhe Helenet e lashte kane folur te njejten gjuhe por me distance dialektore. Cila eshte gjuha meme dhe cila bije per mua te pakten eshte lehtesisht e kuptueshme. Ne rastin me te keq ato jane te dyja dialekte te pellazgjishtes. Por une jam i bindur se Helenishtja ka qene nendialekt i pellazgjishtes dhe dialekt i ilirishtes perkatesisht gegerishtes.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 30-07-2008 më 20:45
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  4. #1424
    Dialekt perkthehet fjale per fjale dy te folura dhe normalisht nenkupton nje menyre te ndryshme te shprehuri brenda kufijve te te njejtes gjuhe. Po te ishte ndryshe nuk do te egzistonte fjala tjeter glossa qe shpreh fjalen gjuhe:

    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  5. #1425
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    se per cfar dreqin permendet kaq shume ky thomopulos ketu tek kjo teme,asnjehere nuk e kam kuptuar!!!

    dhe lihen menjane shume gjera qe ja vlejne.
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  6. #1426
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    dias10, shume falemderit per keto dy postime nga ato me me teper vlere qe ke vene.

    Pra nese keto thenie jane te sakta, atehere,Iliret dhe Helenet e lashte kane folur te njejten gjuhe por me distance dialektore. Cila eshte gjuha meme dhe cila bije per mua te pakten eshte lehtesisht e kuptueshme. Ne rastin me te keq ato jane te dyja dialekte te pellazgjishtes. Por une jam i bindur se Helenishtja ka qene nendialekt i pellazgjishtes dhe dialekt i ilirishtes perkatesisht gegerishtes.
    Le te elaborojme pak ketu.Ne se hellenishtja ishte dialekt i gegerishtes, ne c'dialekt ishte ilirishtja? Le te themi qe edhe Ilirishtja ishte gegerisht. Cfare prodhoi nje ndarje kaq te thelle dialektore permes gegerishtes te tille qe duhej perkthyes geg (ilir) per nje gjuhe po ashtu gege(hellenisht)?

    Po toskerishtja nga/kur del?
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  7. #1427
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    trakia..............
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  8. #1428
    i/e larguar Maska e GL_Branch
    Anëtarësuar
    02-11-2003
    Vendndodhja
    Arbany
    Postime
    1,592
    Prishtine, 500 studiues për albanologjinë

    Rreth 500 person alitete nga e gjithë bota do të udhëtojnë këtë vit drejt Prishtinës. Në datat 18-19 gusht, në kryeqytetin kosovar do të mbahet edicioni i 27-të i Seminarit Ndërkombëtar të Gjuhës, Letërsisë dhe Kulturës Shqiptare. Studiues nga rreth 90 vende do të prezantojnë punën e tyre kërkimore në albanologji.

    Shqipja, si një nga gjuhët më të vjetra të botës, do të fokusohet në diskutimet e seminarit të 27-të, ku shumë filologë të njohur nga Europa, Azia, Amerika e Jugut dhe Australia do të referojnë tezat e tyre
    link: http://balkanweb.com/sitev4/index.php?id=24184

    p.s do i shohim pas disa ditesh tezat e ketyre albonologeve te huaj se gjithe tezat e tyre ne menyre te detajuara i japin gazetat pakten te Kosoves por edhe gazeta shqip vjet i ka dhene.

  9. #1429
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga Styx Lexo Postimin
    dias10, shume falemderit per keto dy postime nga ato me me teper vlere qe ke vene.

    Le te elaborojme pak ketu.Ne se hellenishtja ishte dialekt i gegerishtes, ne c'dialekt ishte ilirishtja? Le te themi qe edhe Ilirishtja ishte gegerisht. Cfare prodhoi nje ndarje kaq te thelle dialektore permes gegerishtes te tille qe duhej perkthyes geg (ilir) per nje gjuhe po ashtu gege(hellenisht)?

    Po toskerishtja nga/kur del?
    Citim Postuar më parë nga zenith Lexo Postimin
    trakia..............
    E forte kjo Zenith, se si te rrijne capergjegje dhe ty mu ne maje te gjuhes.

    Styx! Si mund te jete helenishtja "dialekt" i gegerishtes kur gegnishtja eshte dialekt?!
    Atehere si mund ta quajme ilirishten dialekt nese gjthe se bashku kane folur te njejten gjuhe ilirishte?

    cit.: "Le te themi qe edhe Ilirishtja ishte gegerisht."
    E po tani u bene si shume dialekte.


    Cka nese helenishtja eshte je ilirishte apo pellasgjishte "vulgare" ne te njetjin kuptim sic eshte rumanishtja nje gjuhe apo frangjishtja nje gjuhe me vete, kur ato sjane me shume se latinishte vulgare qe ende mbajne nje substrat te coroditur e te asimiluar te nje numri shumete vogel fjalesh e shprehjesh autoktone te nje gjuhe te zhdukur qe s'i dihet as emri me.

    Cka nese greket e prishen edhe ate gjuhe qe ju po i thuani dialekt gege, sikur ta zeme kur eshte fjala per shprehjen sq. ORTA; gr. ORTO? Kur dihet fare mire se ortas ne gjuhen shqipe ka nje kuptim absolutisht te kundert me kuptimin e falsifikuar qe ia bene greket kesaj fjale e cila ne dac etimologjikisht ne dac semiologjikisht kuptimin e vertete dhe origjinal e ka ortas dmth pjerrtas, shmangte, shtrember ne kuptimin e devijimit nen kend ndaj vijes se drejte, vajtje ne ane ose ardhje anash nderkohe qe ka mundesi te vije perballe ne rruge te drejte. Pra si eshte e mundur qe e njejta fjale te kete kuptim (origjinal) krejtesisht te kundert me menyren e shtrember qe e perdorin greket duke i thene e drejte gjese se pjerrte? Kur ne fakt emri i tyre i dashur shpirteror nese perkthehet nga gjuha e meme shqipe, e ka kuptimin "doke te shtrembera".
    ...
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  10. #1430
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga Baptist Lexo Postimin
    E forte kjo Zenith, se si te rrijne capergjegje dhe ty mu ne maje te gjuhes.

    Styx! Si mund te jete helenishtja "dialekt" i gegerishtes kur gegnishtja eshte dialekt?!
    Atehere si mund ta quajme ilirishten dialekt nese gjthe se bashku kane folur te njejten gjuhe ilirishte?

    cit.: "Le te themi qe edhe Ilirishtja ishte gegerisht."
    E po tani u bene si shume dialekte.


    Cka nese helenishtja eshte je ilirishte apo pellasgjishte "vulgare" ne te njetjin kuptim sic eshte rumanishtja nje gjuhe apo frangjishtja nje gjuhe me vete, kur ato sjane me shume se latinishte vulgare qe ende mbajne nje substrat te coroditur e te asimiluar te nje numri shumete vogel fjalesh e shprehjesh autoktone te nje gjuhe te zhdukur qe s'i dihet as emri me.

    Cka nese greket e prishen edhe ate gjuhe qe ju po i thuani dialekt gege, sikur ta zeme kur eshte fjala per shprehjen sq. ORTA; gr. ORTO? Kur dihet fare mire se ortas ne gjuhen shqipe ka nje kuptim absolutisht te kundert me kuptimin e falsifikuar qe ia bene greket kesaj fjale e cila ne dac etimologjikisht ne dac semiologjikisht kuptimin e vertete dhe origjinal e ka ortas dmth pjerrtas, shmangte, shtrember ne kuptimin e devijimit nen kend ndaj vijes se drejte, vajtje ne ane ose ardhje anash nderkohe qe ka mundesi te vije perballe ne rruge te drejte. Pra si eshte e mundur qe e njejta fjale te kete kuptim (origjinal) krejtesisht te kundert me menyren e shtrember qe e perdorin greket duke i thene e drejte gjese se pjerrte? Kur ne fakt emri i tyre i dashur shpirteror nese perkthehet nga gjuha e meme shqipe, e ka kuptimin "doke te shtrembera".
    ...
    Baptist, ti lexon mire e bukur se cfare po thuhet. Ky eshte nje debat i rendesishem pasi eshte bazuar ne "referenca" te shkruara. Pyetja qe bera une eshte: si eshte e mundur qe disa flisnin ilirisht dhe disa hellenisht, te dyja gegerisht, dhe nuk kuptonin njeri tjetrin pa perkthyes?

    Pergjigja qe ke dhene ti eshte: Greket e prishen gjuhen hellenike. Une pyes prap: Cilet greke, kur?

    Me vjen keq qe nuk ka pergjigje per kete ne Wikipedia.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Lemnos_stela
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 31-07-2008 më 07:16
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

Tema të Ngjashme

  1. Në gjurmë të gërmave dhe shkrimit Pellazgo-Yllir #2
    Nga alfeko sukaraku në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 477
    Postimi i Fundit: 14-07-2010, 03:58
  2. Sola Scriptura
    Nga berat96 në forumin Komuniteti protestant
    Përgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 24-08-2009, 11:48
  3. Letërsia shqiptare: probleme teorike-kritike në gjykimin e vlerave letrare
    Nga Kosovari_78_Ca në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 25-01-2005, 15:56
  4. Makina e shkrimit
    Nga elvisi80 në forumin Humor shqiptar
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 08-11-2002, 03:31

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •