Close
Faqja 83 prej 110 FillimFillim ... 3373818283848593 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 821 deri 830 prej 1091
  1. #821
    God Bless You Maska e _Mersin_
    Anëtarësuar
    21-05-2008
    Vendndodhja
    ne nota humori
    Postime
    2,593
    Tradita hebreje thote se e varrosi Korbi, kurse Islami thote qe Korbi beri te njejten gje me nje korb te ngordhur per te qene shembull per Kabilin.Traditat hebreje kane fakte te sakta por ne shume prej tyre ka shtrrmberime sic vete bibla e pohon.

    Po tani Krishti mori një shërbesë edhe më të shquar, sepse është ndërmjetësi i një besëlidhjeje më të mirë, që bazohet mbi premtime më të mira, sepse, në qoftë se Besëlidhja e parë do të qe e patëmetë, nuk do të qe nevoja të kërkohej vend për një tjetër . Duke thënë "një besëlidhje e re", ai e vjetëroi të parën; edhe ajo që vjetrohet dhe plaket është afër prishjes.(Hebrenjve 8/6-7,13)

    JA dhe kete per Veren e Botes tjeter qe nuk te deh dhe ste dhemb koka prej saj ndryshe nga vera qe pini ju ketu.

    VIRGJERESHAT E PARAJSES BIBLIKE

    Mateu - Kapitulli 25

    1 "Atëherë mbretëria e qiejve do t'u ngjajë dhjetë virgjëreshave, të cilat i morën llampat e tyre, dhe i dolën para dhëndrit.


    PIJA E PARAJSES BIBLIKE

    Dhe unë po ju them, se që tani e tutje unë nuk do të pi më nga ky fryt i hardhisë(VERE APO MUSHT), deri në atë ditë kur, bashkë me ju, do ta pi të re në mbretërinë e ZOTIT tim".
    (Mat. 26:29).
    Ndryshuar për herë të fundit nga _Mersin_ : 22-02-2010 më 07:38
    "Shoku Mjekesise"

  2. #822
    Paqe! Maska e Matrix
    Anëtarësuar
    02-11-2002
    Vendndodhja
    Në Zemrën e Hyjit!
    Postime
    3,123
    Mjekesia,

    Mos i ndrysho fjalet e Bibles. Krishti nuk thote:


    Dhe unë po ju them, se që tani e tutje unë nuk do të pi më nga ky fryt i hardhisë(VERE APO MUSHT), deri në atë ditë kur, bashkë me ju, do ta pi të re në mbretërinë e ZOTIT tim".

    por

    Dhe unë po ju them, se që tani e tutje unë nuk do të pi më nga ky fryt i hardhisë(VERE APO MUSHT), deri në atë ditë kur, bashkë me ju, do ta pi të re në mbretërinë e ATIT tim".
    Krishti: Ne Qiell me lavdine Hyjnore, ne toke me perulesine e sherbetorit!

  3. #823
    Paqe! Maska e Matrix
    Anëtarësuar
    02-11-2002
    Vendndodhja
    Në Zemrën e Hyjit!
    Postime
    3,123
    Ne rast se here tjeter poston vargje te ndryshuara biblike, postimi do te fshihet!
    Krishti: Ne Qiell me lavdine Hyjnore, ne toke me perulesine e sherbetorit!

  4. #824
    God Bless You Maska e _Mersin_
    Anëtarësuar
    21-05-2008
    Vendndodhja
    ne nota humori
    Postime
    2,593
    Matrix, Ati nuk eshte Zoti per ju?

    Nuk i them Ate pasi sdua ta perngjasoj Zotin me Tim Ate.Ate quaj Babain kurse Zotin e quaj Zot.Njerzit e thjeshte qe se kane lexuar ndonjehere biblen do ngatarrohen.Pastaj Katoliket i thojne dhe Papes Ati i shenjte.Une mendoj se perkthimi ne Shqip nga fjala Rabb hebraisht eshte gabim Ate.Rabb do te thote Zot.
    "Shoku Mjekesise"

  5. #825
    Paqe! Maska e Matrix
    Anëtarësuar
    02-11-2002
    Vendndodhja
    Në Zemrën e Hyjit!
    Postime
    3,123
    Perkthimi eshte nga fjala ABBA qe do te thote AT dhe jo ZOT. Qendroi besnik Bibles kur e citon, jo ashtu sic mendon ti se duhet!
    Krishti: Ne Qiell me lavdine Hyjnore, ne toke me perulesine e sherbetorit!

  6. #826
    "Në fillim ishte Fjala" Maska e toni77_toni
    Anëtarësuar
    09-09-2005
    Vendndodhja
    Kosovë
    Postime
    4,534
    Citim Postuar më parë nga Mjekesia Lexo Postimin
    Tradita hebreje thote se e varrosi Korbi, kurse Islami thote qe Korbi beri te njejten gje me nje korb te ngordhur per te qene shembull per Kabilin.Traditat hebreje kane fakte te sakta por ne shume prej tyre ka shtrrmberime sic vete bibla e pohon.

    ).
    Tradita hebreje thote se e varrosi Korbi, kurse Islami thote qe Korbi beri te njejten gje
    Vertetë përralla hebreje në Arabi, në shekulline gjashtë thotë ashtu, këtë edhe e thash si dhe e deshmova nga shkrimi "Targumi i Jonatanit-ben-Uziah", por, probeli eshte se një perralë, një legjendë, një mit është e përsëritur si një fakt historik në Kuran dhe ju sot i besoni si fjalë e Perendisë! Ky eshte edhe problemi ne Kuran!!
    Gjej kohen të lexosh, është themel i të diturit.

  7. #827
    God Bless You Maska e _Mersin_
    Anëtarësuar
    21-05-2008
    Vendndodhja
    ne nota humori
    Postime
    2,593
    Citim Postuar më parë nga toni77_toni Lexo Postimin
    Vertetë përralla hebreje në Arabi, në shekulline gjashtë thotë ashtu, këtë edhe e thash si dhe e deshmova nga shkrimi "Targumi i Jonatanit-ben-Uziah", por, probeli eshte se një perralë, një legjendë, një mit është e përsëritur si një fakt historik në Kuran dhe ju sot i besoni si fjalë e Perendisë! Ky eshte edhe problemi ne Kuran!!
    Nuk e di sa te ka mesuar ty ai prifti katolik por Talmudi eshte si kemi ne muslimanet Hadithet.Ngaqe je i paditur ne lidhje me fete dhe i dehur me konjak Iskarioti kujton se po flet drejt.Jepi pi se bibla thote se pija te heq vuajtjet.

    Konfuzion???

    4
    Nuk u shkon mbretërve, o Lemuel, nuk u shkon mbretërve të pinë verë as princave të dëshirojnë pije dehëse,
    5
    sepse duke pirë të mos harrojnë ligjin dhe të mos shtrembërojnë të drejtën e të pikëlluarve.
    6
    Jepini pije dehëse atij që është duke vdekur dhe verë atij që e ka zemrën të hidhëruar.
    7
    Le të pijë për të harruar varfërinë e tij dhe për të mos kujtuar më hallet e tij
    .Proverbs 31
    "Shoku Mjekesise"

  8. #828
    "Në fillim ishte Fjala" Maska e toni77_toni
    Anëtarësuar
    09-09-2005
    Vendndodhja
    Kosovë
    Postime
    4,534
    Citim Postuar më parë nga Mjekesia Lexo Postimin
    Nuk e di sa te ka mesuar ty ai prifti katolik por Talmudi eshte si kemi ne muslimanet Hadithet.Ngaqe je i paditur ne lidhje me fete dhe i dehur me konjak Iskarioti kujton se po flet drejt.Jepi pi se bibla thote se pija te heq vuajtjet.

    Konfuzion???
    31
    Mos e paraqit aq "Konfuzion" sepse nuk është ashtu. Mua nuk me ka mësuar prifti katolik sikurse thua, por unë kam shkruar dhe po e perseris edhe njëher se kjo qe thuhet eshte një krahasim i shkrimeve islamike; Kurani-sura 5:31 me Shkrimet-traditat hebrenje jasht biblike qe ishin perralla ejo diçka tjeter.

    Tash, unë kuptoj at "Konfuzion"-in tënd por lexoje edhe njëher dhe bindu se nuk eshte punë prifti katolik por eshte punë e një perralle hebrenje e shekullit te gjashtë në Arabi qe erdhi dhe u bë histori kuranore kinse burimin e ka nga Zoti. mos u nxej ti ore mik se unë nuk kam ndonji arsye.

    Lexoje edhe njëher dhe bindu;


    Krahaso shkrimet islamike; Kurani-sura 5:31 me Shkrimet-traditat hebrenje jasht biblike ku gjejmë që një përrallë hebreje, një legjendë, një mit është e përsëritur si një fakt historik në Kuran dhe ju sot i besoni!!!!!

    PSH:

    Kurani-sura 5:31

    “Atëherë Allahu dërgoi një korb, i cili gërmoi tokën për t’i treguar atij sesi të fshihte trupin e vëllait të tij. ‘I mjeri unë!’ tha ai; ‘nuk isha as në gjendje si ky korb, që të fshihja trupin e vëllait tim? Atëherë ai u mbush plot me dëshpërim.”


    Krahaso shkrimet islamike; Kurani-sura 5:31 me Shkrimet-traditat hebrenje jasht biblike qe ishin perralla:

    Lexo me kujdes:

    Targumi i Jonatanit-ben-Uziah
    “Adami dhe Eva ishin ulur ishin ulur pranë kufomës, duke vajtuar pa ditur se çfarë të bënin, sepse ata nuk kishin njohuri rreth varrosjes. Një korb erdhi aty, mori trupin e vdekur të shokut të tij, dhe duke gërmuar në tokë, e varrosi para syve të tyre. Adami tha, ‘’le të ndjekim shembullin e korbit’’, ‘ kështu mori trupin e Abelit dhe e varrosi.”

    Nuk ka dyshim se Kurani është sherbyer me perralla te hebrenjëve në kohen e Muhes së juaj. Ky artikull deshmon pra siq lexuam, nëse krahasojmë këto dy shkrime kuptojmë se; të dyja historitë janë në mënyrë misterioze të ngjashme. Ne mund të përmbledhim që ishte prej kësaj që Muhamedi, ose ndonjë përpilues tjetër mori këtë histori. Ajo qe më iriton është se prej kësaj gjejmë që një përrallë hebreje, një legjendë, një mit është e përsëritur si një fakt historik në Kuran!!.

    Arsyeja pse e perserita kete shkrim eshte pse ky anëtar në vend të pergjigjes apo të heshtjes, lidhur me ket artikull, ai më akuzoj se; "Nuk e di sa te ka mesuar ty ai prifti katolik" dhe e paraqiti si; "Konfuzion???"! Prandaj as njëra as tjetra nuk janë, por, ky artikull shpjegon - bënë një krahasim të shkrimit islamike; Kurani-sura 5:31 me shkrimet-traditat hebrenje jasht biblike ku gjejmë që një përrallë hebreje e shekullit te gjashtë në Arabi dhe qe vjen dhe zen vend në historinë kuranore si shkrim-fjalë e Zotit. Prandaj, as nuk eshte "Konfuzion" sikurse thua as "mësim i priftit" por thjeshtë, perrallë e dikujtë gjatë shekullit te gjashtë, e argumentuar dhe qe ka shenime mbi të dhe qe janë të postuara, dhe, po kjo perrallë pagane, vjen dhe bëhet shtyllë kuranore - qe Kurani e mbanë si "tregim historik nga Perendia"!!!


    Ma ban hallall.

    toni77
    Ndryshuar për herë të fundit nga toni77_toni : 22-02-2010 më 11:04
    Gjej kohen të lexosh, është themel i të diturit.

  9. #829
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    22-05-2005
    Vendndodhja
    Duke shtegtuar ne Krishtin qe banon brenda meje
    Postime
    177
    Citim Postuar më parë nga sopra Lexo Postimin
    Pershendetjem e mia Paniel,

    חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָ

    Ja disa perkthime qe mund te hasim, ato e vejn vullnetin e tyre ne relief per ta fshehur emrin Mu h ammad duke e perkthyer kuptimin e saj.



    Kantiku i Kantikëve 5.16

    Goja e tij është vetë ëmbëlsia; po, ai është tërheqës në çdo pikpamje. Ky është i dashuri im, ky është miku im, o bija të Jeruzalemit. (Vërteto këtu)

    Prapashtesë "im" zakonisht shënon shumësin, por, këtu, ne jemi përballur me një shumës te ndonje madhërie, si ajo e Elohim (shumësi i Elua), ose të Adonai (shumës i adon). Ky tipar i disa gjuhëve të tilla si arabishtja, hebraishtja ose frëngjishtja,
    lejon një person që t'afirmon fisnikërinë e tij, ky është rast për Zotin apo një monark. Un qe e ushtroj deri diku gjuhën frenge, e di që "Ne të madhështisë" eshte përdorur edhe nga mbretërit e Francës.

    מחמדּ

    מַחמ

    מֻחמדּ


    Është shquar se kjo është transliterim i përsosur nga arabishtja محمد në hebraishte מחמד.
    Prapashtesa "im" si shtoic, ne lexojmë Mouhamad-im.

    Një tjetër gjë që do të jetë interesante për të marrë parasysh është fakti se kushtet "i dashuri" (Dodi) [1] (me përjashtim të Urta) dhe mik (RAI) [2], gjithashtu mund të përkthehet si xhaxhai dhe fqinjët.
    Në të vërtetë, Dodi është përkthyer nga xhaxhai 16 herë në gjithë Biblën. Dhe Rai është përkthyer në fqinjë 1o2 here, dhe vetëm dhjetë herë në mik.
    Nëse do të përkthehet si duhet nga lart: "Ky është xhaxhai im, kështu është fqinji im, bijat e Jeruzalemit! dhe bëhet një referim e qartë për pasardhësit e Ismailit.

    Tani sikur te ishte vetëm kjo, por ka edhe shume fakte tjera qe Isa a.s. përmend ardhjën e Muhamedit duke precizuar edhe vendin ! Dhe kete ju nuk e dini edhe pse e keni lexuar e ndoshta edhe rilexuar biblen, atëhere si mund ta dije nje analfabet nga arabia qe ta merrte kete detyr gjigantekse ?

    Un u trondita nga besimtaret e krishter kur than qe e verteta ka pakes peshe, kurse keto qe po ua shkruaj jan per ata njerez qe jan në kerkim të diturisë ! Ka fakte, argumente per nje popull qe mendon, qe logjikon.

    sopra,

    nuk e di sa e di hebraishten (të vjetrën apo të renë) dhe gjithashtu gjuhët e tjera semite që të vish këtu edhe të na tregosh nga Bibla (!) se Muhamedi na qënkësh profetizuar në Kënga e Këngëve 5:16.
    Më duhet të pranoj se transliterimi i shqiptimit të vargut ishte i saktë, por kishte një gabim trashanik ose thënë më mirë me qëllim.
    Këto që do të shkruaj më poshtë nuk i them unë, por një profesor i hebraishtes (që nuk është as i krishterë dhe as hebre në fe, edhe pse eshte Izraelit.)
    Rrënja nga e cila vjen fjala mahhamaddim është hh/m/d dhe
    në gjuhët semitike kjo rrënjë kuptohet si ideja e dua, dëshiroj, kam dëshirë të zjarrtë për diçka.
    Nga kjo rrënjë në gjuhën arabe vijnë fjalët si Ahmad, Mahmud=Mehmet në shqip, Muhammad, Hamid etj.
    Në hebraisht fjala mahhamaddim nëse do të ishte vetë do të kuptohej si gjëra të ëmbla, të mira, që çdo njeri mund të dëshirojë.Por ngaqë e kemi në kontekst, në vargun nga Bibla, ajo pjesë e vargut në të cilën ndodhet kjo fjalë mund të kuptohet/përkthehet si dhe ai i gjithi është gjëra që apasionojnë, pra ai (për të cilin flitet) është shumë tërheqës.
    Gabimi që ti bën, me qëllim sigurisht, është se ndan mbaresën -im (që tregon shumësin) nga pjesa e parë e fjalës. Besoj se me shpjegimin më lart bëhet e qartë që nuk është ashtu siç thua ti.
    Një fakt tjetër që tregon se je në gabim dhe jo vetëm është se ti e nxjerr vargun nga konteksti për të mbështetur një gënjeshtër që ti mendon (dhe që ta kanë thënë të tjerët se është e vërtetë) dmth që Muhamedi na qënka në Bibël.
    I gjithë libri i Këngës së Këngëve flet për dashurinë midis dhëndrrit dhe nuses, që për të krishterët janë Krishti dhe Kisha. Në këtë kontekst futet edhe vargu që ti thua se gjendet emri i Muhamedit, por po të lexosh pak më lart do të shikosh se nusja është duke folur për të dashurin e saj, ajo është duke lavdëruar bukurinë e tij, sepse ai, i dashuri i saj, është mahhamaddim. Dhe JO Muhamed-im!!!!

    Kjo përpjekja juaj më tregon se besimi juaj nuk është i themeluar, pasi nuk ju mjaftojnë tekstet tuaja të shenjta për të besuar ato që besoni, por ju duhet të rendni edhe në libra të feve të tjera për të mbështetuar besimin tuaj. Jeni me të vërtetë të mjerë!!!

    Sa për diçka që ke thënë më lart që Jezusi e ka përmendur ardhjen e Muhamedit duke përcaktuar edhe vendin bile(!), të lutem të më tregosh nga Bibla se ku thuhet kjo, që të mund ta shikoj edhe unë.

    Por duhet të dish se Shkrimet e Shenjta, pra Bibla, ashtu siç e tha edhe Zoti Jezus flasin për dikë. Por ky dikushi nuk është Muhamedi, pasi ai as që kishte lindur në atë kohë!!!
    Sarayu, the one who is streaming.

  10. #830
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    11-02-2010
    Postime
    136
    Citim Postuar më parë nga Shtegtari Lexo Postimin
    sopra,

    nuk e di sa e di hebraishten (të vjetrën apo të renë) dhe gjithashtu gjuhët e tjera semite që të vish këtu edhe të na tregosh nga Bibla (!) se Muhamedi na qënkësh profetizuar në Kënga e Këngëve 5:16.
    Më duhet të pranoj se transliterimi i shqiptimit të vargut ishte i saktë, por kishte një gabim trashanik ose thënë më mirë me qëllim.
    Këto që do të shkruaj më poshtë nuk i them unë, por një profesor i hebraishtes (që nuk është as i krishterë dhe as hebre në fe, edhe pse eshte Izraelit.)
    Rrënja nga e cila vjen fjala mahhamaddim është hh/m/d dhe
    në gjuhët semitike kjo rrënjë kuptohet si ideja e dua, dëshiroj, kam dëshirë të zjarrtë për diçka.
    Nga kjo rrënjë në gjuhën arabe vijnë fjalët si Ahmad, Mahmud=Mehmet në shqip, Muhammad, Hamid etj.
    Në hebraisht fjala mahhamaddim nëse do të ishte vetë do të kuptohej si gjëra të ëmbla, të mira, që çdo njeri mund të dëshirojë.Por ngaqë e kemi në kontekst, në vargun nga Bibla, ajo pjesë e vargut në të cilën ndodhet kjo fjalë mund të kuptohet/përkthehet si dhe ai i gjithi është gjëra që apasionojnë, pra ai (për të cilin flitet) është shumë tërheqës.
    Gabimi që ti bën, me qëllim sigurisht, është se ndan mbaresën -im (që tregon shumësin) nga pjesa e parë e fjalës. Besoj se me shpjegimin më lart bëhet e qartë që nuk është ashtu siç thua ti.
    Një fakt tjetër që tregon se je në gabim dhe jo vetëm është se ti e nxjerr vargun nga konteksti për të mbështetur një gënjeshtër që ti mendon (dhe që ta kanë thënë të tjerët se është e vërtetë) dmth që Muhamedi na qënka në Bibël.
    I gjithë libri i Këngës së Këngëve flet për dashurinë midis dhëndrrit dhe nuses, që për të krishterët janë Krishti dhe Kisha. Në këtë kontekst futet edhe vargu që ti thua se gjendet emri i Muhamedit, por po të lexosh pak më lart do të shikosh se nusja është duke folur për të dashurin e saj, ajo është duke lavdëruar bukurinë e tij, sepse ai, i dashuri i saj, është mahhamaddim. Dhe JO Muhamed-im!!!!

    Kjo përpjekja juaj më tregon se besimi juaj nuk është i themeluar, pasi nuk ju mjaftojnë tekstet tuaja të shenjta për të besuar ato që besoni, por ju duhet të rendni edhe në libra të feve të tjera për të mbështetuar besimin tuaj. Jeni me të vërtetë të mjerë!!!

    Sa për diçka që ke thënë më lart që Jezusi e ka përmendur ardhjen e Muhamedit duke përcaktuar edhe vendin bile(!), të lutem të më tregosh nga Bibla se ku thuhet kjo, që të mund ta shikoj edhe unë.

    Por duhet të dish se Shkrimet e Shenjta, pra Bibla, ashtu siç e tha edhe Zoti Jezus flasin për dikë. Por ky dikushi nuk është Muhamedi, pasi ai as që kishte lindur në atë kohë!!!
    Shtegtar, se pari te flm per komplimentet.

    Se dyti ;

    Nuk do t'insistoj me shume ne Muhamed-im, edhe pse e keni gabim, dhe un ju thash qe termët kan qen te modifikuara per x arsye qe vet Vatikani duhet ditur, sikurse eshte rasti me ungjillin e Bernabes, kusheririt te "shen" Palit.

    Besimi im nuk eshte qe 1'4oo vite, ky besim daton qe nga Njeriu i parë në tokë, Adami, dhe përmbledhe të gjitha librat qe jan shpallur nga i Lartmadheruari, I vetmi Zotë që eshte Një ! Aty eshte sqaruar e vërteta nga gënjeshtra, kurse bibla 6oo vite me par, paralajmeronte qe E verteta do t'ju vie, dhe ajo do t'ju bej te lire.

    Un te ftoj, nese nuk eshte mekat per ju qe ta lexoni Kur'anin dhe ta kuptoni se për cka behet fjala me saktesisht.

    Te permenda Muhamedin a.s. dhe bere mir qe mi kerkove provat. Lexo tek Ligji i Përtërirë, kapitulli 18 :

    15. Zoti, Perëndia yt, do të krijojë për ty një profet si unë në mes teje dhe vëllezërve të tu; atë keni për ta dëgjuar,

    16. në bazë të gjithë atyre gjërave që i kërkove Zotin, Perëndinë tënd, në Horeb, ditën e asamblesë, kur the: "Të mos dëgjoj më zërin e Zotit, Perëndisë tim, dhe të mos shoh më këtë zjarr të madh, që unë të mos vdes".

    17. Dhe Zoti më tha: "Atë që thanë, është mirë;


    18. unë do të nxjerr për ta një profet nga gjiri i vëllezërve të tyre dhe do të vë në gojën e tij fjalët e mia, dhe ai do t`u thotë atyre të gjitha ato që unë do t`i urdhëroj.

    19. Dhe do të ndodhë që në se dikush nuk i dëgjon fjalët e mia që ai thotë në emrin tim, unë do t`i kërkoj llogari.

    20. Por profeti që pretendon të thotë në emrin tim një gjë për të cilën unë e kam urdhëruar ta thotë ose që flet në emër të perëndive të tjera, ai profet do të vritet"

    Kur ne shqyrtojmë, studiojmë me kujdes fjalët e këtij teksti, shohim se ajo nuk është për Jezusin ashtu siç pretendonin të krishterët. Arsyet për këtë bindje mund ti rezumojm në gjetjet dhe vërejtjet në vijim:

    1. Edhe pse Jezusi ishte ndërmjet hebrenjve dhe kishte filluar misionin e tij, ai nuk ishte i njohur si Profeti që fliste profecia e mësipërme tek Ligji i Përtërirë. Por Judenjtë e dalluan nga Pejgamberi i pritur. Këtë pikë ne do ta nxjerrim nga studimi i bërë nga priftërinjtë dhe Levitët, të dërguar nga Judenjtë, të Zhan-Baptistes. Ata kishin, plotbesimin që Gjoni është profet, por megjithate, ata dëshironin që ta identifikonin. Atij i përmendën 3 karaktere: Krishtin, Elia-n dhe Profetin. Por ai tha se asnjëri nga këta tre nuk ishte :

    19. Dhe kjo është dëshmia e Gjonit, kur Judenjtë i dërguan nga Jeruzalemi priftërinj dhe levitë për ta pyetur: ``Kush je ti?``.

    20. Ai edhe e rrëfeu, edhe nuk e mohoi, dhe rrëfeu: ``Unë nuk jam Krishti``.

    21. Atëherë ata e pyetën: ``Kush je, pra? A je Elia?``. Ai tha: ``Nuk jam!``.
    ``Je ti profeti?``. Dhe ai përgjigjej: ``Jo!``.

    22. Atëherë ata i thanë: ``Kush je ti, që t`u japim përgjigje atyre që na dërguan? Ç`thua për veten tënde?``.

    23.Ai u përgjigj: ``Unë jam zëri i atij që bërtet në shkretëtirë: drejtoni udhën e Zotit, sikurse tha profeti Isaia``.

    24. Dhe ata që qenë dërguar, ishin nga farisenjtë;

    25. ata e pyetën dhe i thanë: ``Atëherë pse ti pagëzon, kur nuk je as Krishti, as Elia, as profeti?``.
    (Gjoni 1)


    Nga ky tekst kemi mësuar se jan tri personazhe: "Krishti"që me siguri duhët të jetë Jezusi, "Elia", i cili mund të jetë Gjoni Baptisti (sipas te dhenave gojore, atribuuar Jezusit tek Mateu 11: 7-15) dhe më në fund Pejgamberi/Profeti.

    Identifikimi i personazheve na ofron pak për momentin, por çfarë duhët që ne të mësojm nga kjo dëshmi, është numri i tyre dhe në veçanti dallimin midis Krishtit dhe Profetit.

    Po kush është ky profet nëse nuk është Muhamedi ?

    Cila profeci e Muhamedit a.s., nuk përputhët me përshkrimët e Jezusit a.s. ?

    Për ta mbeshtetur kete fakt, dhe për të theksuar dallimin që bërën Judenjtë në atë kohë ndërmjet Krishtit dhe Profetit, ne gjetëm nje tjetër tekst nga Ungjilli i Gjonit, 7 :40-43:

    4o. Shumë veta nga turma, kur i dëgjuan këto fjalë, thoshnin: ``Ky është me të vërtetë Profeti!``.

    41. Të tjerë thoshnin: ``Ky është Krishti``. Kurse të tjerë thoshnin: ``Vallë nga Galilea vjen Krishti?

    42. A nuk thotë Shkrimi se Krishti vjen nga pasardhja e Davidit dhe nga Bethlehemi, fshati ku jetonte Davidi?``.

    43. Kështu pati përçarje në turmë për shkak të tij.



    ...ps / E vazhdojmë me von, sepse ka shume per te thene, der atehere, shpresoj qe do ta perdoresh logjikën ne vend te krenaris dhe nostalgjis !

    Selam !

Faqja 83 prej 110 FillimFillim ... 3373818283848593 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •