
Postuar më parë nga
rrezon
emri - kështjellë, në shqip sot është një derivat gjoja modern, mbase kemi kështjella gurësh, kala etj. por rrënja e fjalës është - kast(ë), kasta - kashta e thekres (sepse me këtëkashtë thekre u ndërtuan banimet mbrojtëse të para (pas atyre nga degët e dushkut) dhe nuk janë ndërtuar as me gardhiqe anash, as lartë, as poshtë - por prej tokes, në formë të germës A, çka kuptojmë sot veç formë kulmi, pra një kulm kashte mbi tokë, e asgjë tjetër. Kështjellat e para, nuk kishin mure,që më vonë, u ndërtuan me mure gardhi, me gur, me granite, në forma arkitekturale ndër ma të ndryshmet, si fortifikata - ku kemi në vijim - kalanë, kalaja nga turqit
qëi shohim gërmadhat e tyre...
Rrënja - kast(ë), kaast, me a zanore e ngritur dyfishe, është e pakontestueshme dhe nuk ka të bëjë me rrënjen - kastra, kastro, as nuk ndahet në ka+stjellë, shtjellë assesi, se janë dy fjalë të ndryshme (kastra, kastro, kastravec)...
Realisht e origjinalisht duhet të thohet shqip - KASTELLË, KASTELLA, si fjalë e hershme dhe KASHTELLË, KASHTELLA, si fjalë shqipe e sotme - nga kashta e thekres, grurit etj.
kurse lidhja me rrënjen TALL(Ë), TALLA, vie nga fjala - tallë, talla e misrit, ku në vend të kashtes së thekres, u ndërtuan poashtu si kulme mbi tokë, pa mure, po me talla misri, talla kollomoqi dhe ndryshon pak nga kashta e thekres dhe merr kuptimin - KASHTALL(Ë), KASHTALLA, KASHTALLAT - ndërtuar me talla misri, apo talla kallami të thame etj.
KASHTELLA - KASHTALLA - KËSHTJELLA
Krijoni Kontakt