Close
Faqja 132 prej 255 FillimFillim ... 3282122130131132133134142182232 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 1,311 deri 1,320 prej 2545
  1. #1311
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga zenith Lexo Postimin
    pershendetje,merri faktet...............por ngelet e dyshimte etimologjia...............kemi te bejme me doren apo me gojen.............pra objekti qe adhurohet preket me doren e djathte,dhe me doren e majte tek goja e puth,por sigurisht nuk kemi te bejme me dorezoj,pajis apo furnizoj.
    Sa te sigurte jemi (me sakte jane kompiluesit e fjalorit) se ben Ad-Orum dhe jo A-Dorum? Madje tani qe po e shikoj mund te them edhe Ado-Rum (Roma).
    AdOros-um- Ad/Oros/um dhe ja ku na del Orosh-i.

    Nje tjeter version A Do(dan) Rosum (Rose i Eneas)

    Per disa qe nuk e dine, kjo Rose ose Trendafili Eneas ne Rod ka forme kryqi. Ketu mund te nderhyjne Barat dhe Darius me Rosicruxean- masonike. Kryqi rozetes ka 4 gishta, kush eshte i pesti? Emeri Enea ka 4 germa, ose 5 me dy N sic gjendet ne disa mbishkrime En/nE A.

    Kjo eshte per ata qe kujtojne se po merresha me lulet tek tema e hartave.

    Haah
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 27-07-2008 më 13:42
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  2. #1312
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    Citim Postuar më parë nga alfeko sukaraku Lexo Postimin
    hidhi ti shikojm.Na posto disa.

    me sa di unë shqipja shpëtoj falë terrenit të ashpër malor,ndaj nuk ka shumë ndryshime nga shqipja e lashtë.

    është tjetër gjë anglishtja-frëngjishtja-spanjishtja-portogalishtja etje.Edhe tjetër gjë shqipja.

    që të ket me qindra fjalë latine në shqipen e sotme....mua më dëgjohet fare bosh kjo,pasi me vërtetimin e shqipes si gjuha e etruskëve ..nuk ka të ngjarë që bija të pjell nënën.

    po pres të më hedhësh disa fjalë shqipe me rrenjë latine.
    ok alfeko po i hedh.............degjo disa prej ketyre fjaleve qe po hedh,ndoshta i ka marre latinishtja prej shqipes,asgje nuk eshte e sigurt............ajo cfare eshte e sigurt eshte qe vetem rrenjet e fjaleve jane njelloj.

    piscis, -is -peshku
    ursus, -ariu
    canis, -is - qeni
    gallus, -i - gjeli
    corvus, -i - korbi
    flumen, -inis - lumi
    lacus, -us - liqeni
    argentum, -i - argjenti
    aurum, -i - ari
    leo, leonis - luani
    dux, ducis (m) - duka
    lex, legis - ligji
    nox, noctis -nata
    pax, pacis - paqe
    castellum -keshtjelle
    cantare - kendoj
    beautus - i bekuar
    bestia-ae - bishe
    centum - 100
    civitas-atis - qytet
    dies -ei -.dita
    digitus-i - gishti
    divus-i - divi
    facies - ei, - faqe
    fama-ae, - fame
    femina-ae - femer
    gens-gentis- gjinia
    genus-eris-gjinia, ne kuptim familja
    luas, laudis- lavdim
    legere, lego, legi , lecktum -lexoj
    liber-bri - libri
    mater,matris -moter
    mens,mentis-mendja
    mensis, is - muaji
    mille - 1000
    mors, mortis -mort
    nonus,- i nenti
    parentes , parentum -prinder
    pax, pacis, -paqe
    placere,placeo 2, placui, placitum: pelqej
    populus,populi - populli
    postea -pastaj,
    potestas,-atis- pushtet
    pro, - per,
    quattuor,- kater
    regio, onis -regjion
    saeculum -shekulli
    saepe - shpesh
    scientia, ae - shkenca
    scribere,scribo 3, scripsi, scriptum - shkruaj
    septem- shtate
    societas, tatis - shoqeri
    socius, i - shok
    sperare, spero 1, speravi, speratum- shpresoj
    spiritus,us-shpirti
    summa, ae - shuma,
    talis,e - i tille
    tres, tres, tria -3
    tristis,-e, - tirshtuar ( kuptimi i pare eshte i deshpruar )
    turpis,e - turpi
    veritas,veritatis - e verteta
    victoria,ae -fitore
    voluntas,tis - vullnet
    peccare - mekatoj
    merito - merite
    fatalis: - fat
    adoriri - adhuroj
    nepos: - nip
    virtutess - virtut
    laudare - lavdoj
    damni= - dam
    damnosus - i, e damshme...


    Shqip => QIELL.

    Frengjisht => CIEL.

    Spanjsht / Italisht => CIELO.

    Latinisht => CAELUM.

    Shqip => SINQERT

    Frengjisht => SINCÈRE

    Potug/Spanjoll/Italian => SINCERO

    Anglisht => SINCERE

    Latin => SINCERUS



    ps.te gjitha keto jane per tu diskutuar,ne fakt mundet latinishtja ti kete huazuar prej shqipes.
    Ndryshuar për herë të fundit nga land : 27-07-2008 më 14:00
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  3. #1313
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    madre(italisht),
    mother(anglisht),
    moeder (dutch),
    mathair (irish),
    moder (suedisht),
    mor (norvegjisht),...

    me te gjithe keta popuj romanet kane patur kontakte.
    por ne ne shqip i themi moter...........romanet e moren nga ne kte fjale dhe i ndryshuan kuptimin pra nene
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  4. #1314
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    dy fjale per ka-kau dhe buall....ma merr mendja se fjala kau eshte origjinale shqip prej nga kane huazuar dhe gjuhet e tjera psh ne gjermanisht behet kuh dhe ne anglisht cow......por fjalen buall ne duhet ta kemi marre prej latinishtes bovis e cila ne frengjisht behet boeuf dhe ne anglisht beef qe merr kuptimin e mishit te kaut/lopes.

    che confusione!e lashe fare,shume te ngaterruara kto muabete.
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  5. #1315
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga zenith Lexo Postimin
    dy fjale per ka-kau dhe buall....ma merr mendja se fjala kau eshte origjinale shqip prej nga kane huazuar dhe gjuhet e tjera psh ne gjermanisht behet kuh dhe ne anglisht cow......por fjalen buall ne duhet ta kemi marre prej latinishtes bovis e cila ne frengjisht behet boeuf dhe ne anglisht beef qe merr kuptimin e mishit te kaut/lopes.

    che confusione!e lashe fare,shume te ngaterruara kto muabete.
    bualli eshte tjeter lloj kafshe zotni. Nuk eshte cudi qe s'i thone gjirafes elefant a?
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  6. #1316
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    po une nuk thashe qe jane kafshe te njejta lol!
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  7. #1317
    me 40 hajdutë Maska e alibaba
    Anëtarësuar
    12-12-2005
    Vendndodhja
    Ne shpellen e pirateve
    Postime
    5,671
    piscis, -is -peshku
    Po para se të na pushtonin romakët ne a dinim gjë për peshq?

    Shkrimtarët e lashtë thonë që ilirët ishin peshkatarë.

    canis, -is - qeni
    gallus, -i - gjeli
    corvus, -i - korbi
    Kan i thoshte qenit edhe Homeri. Kandhaon quhej stërgjyshi i kandavëve që do të thotë Kandhaon - qen dhunë - mbytës i qenve

    Corvus nuk bëhet korb, por e kundërta, bëja zbutet bëhet v.

    Nuk po vazhdoj një për një.

    Latinishtja ishte dialekt ilir. Ata morën huazime nga afrikanët, aziatikët, gjermanët, keltikët e popuj tjerë, dhe e prishën gjuhën.

    500 vjet sunduan turqët - 500 romakët.

    Sa kemi marrë nga turqët aq kemi marrë nga romakët.

    Por përsëri është fakti tjetër që nga romakët huazuam fjalët tona, sepse ata flisnin ilirisht dmth latinisht.

  8. #1318
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    Citim Postuar më parë nga alibaba Lexo Postimin

    Por përsëri është fakti tjetër që nga romakët huazuam fjalët tona, sepse ata flisnin ilirisht dmth latinisht.
    pikerisht,shqipja ka marre mjafte fjale qe dikur ja kishte dhene latinishtes.

    ps.eshte nje fenomen qe egziston dhe sot,eshte teper zbavitese kur degjon ne itali anglizma qe italishtja i huazon sot,por ne fakt jane fjale latine.

    psh e perdorin mjaft ketu devolution(devolushen)fjale angleze por qe derivon nga latino tardo devolutio-nis.......qe ne italisht duhet te beje devoluzione,por kta nuk e perdorin lol,preferojne variantin anglez.

    dhe me shqipen e njejta gje ndodh,shume huazime nga gjuhe te tjera nuk jane gje tjeter vecse huazime te fjaleve tona,ne rimarim fjalet tona,nuk e di a u shpreha qarte!
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  9. #1319
    Citim Postuar më parë nga Hyj-Njeriu Lexo Postimin
    Pastaj fjala binjak nuk eshte fare ilirike,

    nje-njak dakort eshte shqip,
    po bi-njak ka bi-bis latine,
    nderkaq tri-njak eshte shqip.
    Hyj, me duhet prape te te kundershtoj dhe ne pamje te pare kjo gje morri karakter personal, por te me besosh, eshte thjesht nje diskutim per disa fenomene gjuhesore, dhe aspak nje grindje midis meje e teje.

    Nuk ka asnje mundesi as teorike as praktike qe nje gjuhe e caktuar, ne rastin tone shqipja, qe gjate formimit te saj te huazoje andej-kendej segmente te gatshem leksikore per te formuar modelet e saj baze dhe sidomos kur vjen fjala per numerore dhe fjale me progresion.

    Pra praktikisht eshte e pamundur qe 1, 3 te jene shqip dhe 2 te jete e huazuar.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  10. #1320
    Citim Postuar më parë nga zenith Lexo Postimin
    mi dispiace amico mio,por duhet te kundershtoj.meqenese une di ca latinisht.

    Adoro ne latinisht nuk do te thote pajis,furnizoj,dorezoj.



    AD a e ORARE.......ORIS çfare eshte oris po nuk e dite ta thom une.

    goja............rivolgere la parola,invocare,supplicare
    Tani megjithese une perpiqem ta respektoj bashkebiseduesin mos e perdorni me kete:

    Citim Postuar më parë nga zenith Lexo Postimin
    meqenese une di ca latinisht
    sepse ti nuk mund ta dish se sa dhe cfare dine ata qe po bashkebisedon.
    Pra duke lene menjane kush di me shume e kush me pak le ti hedhim nje sy fjalorit;



    Pra eshte ashtu sic te thashe une, pajis, furnizoj(dorezoj) zbukuroj.
    Pse keshtu ?
    Sepse ne latinisht ndyshe nga italishtja fjala adhurim ishte cultus qe i korrespondon shqipes KULT=adhurim.
    Prej kesaj fjale buron dhe fjala kulture.

    Persa i perket fjales Pregare=me u lut, ajo ka perseri koresponduesen ne shqip dhe ajo fjale eshte PERGJEROJ( nuk duhet te te bej konfuz kalimi per-pre, mjafton te kujtosh pregatitje=pergatitje)
    Por lutja nuk eshte e njejta gje me faljen sepse falja=dhurim kurse lutja=pergjërim.
    Te garantoj qe me aq sa une jam ne gjendje te kuptoj etimologjine krahasimative nuk ka as dhe nje shanc qe përgjëroj te jete pregare e ital/lat. E kunderta eshte plotesisht e mundur.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 27-07-2008 më 18:26
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

Tema të Ngjashme

  1. Në gjurmë të gërmave dhe shkrimit Pellazgo-Yllir #2
    Nga alfeko sukaraku në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 477
    Postimi i Fundit: 14-07-2010, 03:58
  2. Sola Scriptura
    Nga berat96 në forumin Komuniteti protestant
    Përgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 24-08-2009, 11:48
  3. Letërsia shqiptare: probleme teorike-kritike në gjykimin e vlerave letrare
    Nga Kosovari_78_Ca në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 25-01-2005, 15:56
  4. Makina e shkrimit
    Nga elvisi80 në forumin Humor shqiptar
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 08-11-2002, 03:31

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •