Ahahahaha kjo e parafundit tingellon mrekullueshem! : D
Edhe nje gje me erdhi ne koke, kjo fjala jote tender me beri te mendoj ne te. Si thuhet blinders (anglisht) ose Scheuklappen (gjermanisht)? Jane ato qe i vendoseshin kuajve nga dy anet e syve per te mos u trembur.. Ma merr mendja qe jane tendat, ngase nuk e njoh..
Flm
me duket se e kemi shprehjen "me tund koken/kryet"
nga njiherė mundet me ndodhe qe nuk gjen nji fjale te pershtatshme
Por sikur ta krahasojme shqipen me anglishten ose gjermanishten me duket se shqipja ka shum fjale te pershtatshme, por per fat te keq perdorimi i ketyne fjaleve nuk asht aq e perhapun si ne ato gjuhe te siperpermenduna.
Nganjihere me duket se ka ca njerez qe po druhen me i perdore do fjale te rralla dhe perqendrohen tek fjalori i tyne, qe nuk mundet me u thane qe asht i varfun, por megjithate do te mund te ishte edhe ma i pasunuem.
Per fjalen gjermanisht "Besserwisser", njani qe ka qejf me provue gjithmon qe din gjithcka ma mire se te tjeret, kishim me munde me e marre ndoshta fjalen "shkollovan", qe perdoret ne kosove, kur te shtiret dikush shum i zgjuet e atij mund t'i thuhet "Hajd, na trego ti shkollovani qe je, qysh me ba!"
Gjithashtu ka eshe shum mundesi me shpike do fjale te reja.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga kapllani : 15-09-2010 mė 03:25
Tundi koken me duket ka kuptim te negimit gjegjesisht mohimit. Pra levizje e kokes ne forme horizontale, ndersa "nod" nenkupton ate vertikale. Perndryshe ne gjuhet tjera ekzistojne dy shprehjet, si ajo "nod" si ajo per tundje te kokes horizontalisht qe eshte "shaking of the head", ose "disapproval", ose ne gjermanisht "nicken" dhe "Kopfschütteln".
Besserwisser sic the ti eshte nje njeri qe mendon qe i di gjerat cdo here me mire se tjeret. Tek termi shkollovan nuk del ne pah "akuza" qe i behet njeriut, kur e quan Besserwisser. Shkollovan me duket me neutral. Por patjeter eshte me mire ky term sesa te mos kete asnje apo nje pershkrim prej nje mori fjalesh.
Sigurisht se ka mundesi. Besoj se kjo edhe ndodh dita dites, por per te pare kete, duhet te jesh ne rrjedha aktuale, sidomos te lexosh shume ne shqip, cfare une per shume arsye njehere per nje here nuk (mund te) bej.Gjithashtu ka eshe shum mundesi me shpike do fjale te reja.
Me tund kokėn pėr mendimin tim nuk duhet medoemos me pasė kuptimin negativ, dmth me "sillė kryet" (siē thom unė pėr vete). Me tund nė pėrgjithėsi thotė se e ban diēka tė dridhet, tė ngethet kėshtu nuk del nga kjo fjalė kuptimi i silljes sė kokės horizontalisht.
Kurse me sillė e rrok ma mirė, pėr mendimin tim. Nejse, ngase s'paska nji shprehje tė caktueme mund ta thotė gjithkush siē don.
Sa i pėrket punės sė leximit, e ke tė drejtė. Por pikėrisht kėtu e kam nji pikė kritike, asht mjeri e madhe qė shum fjalė mė duket qė po ekzistojnė vetėm nėpėr faqet e librave dhe kurr nuk gjallen vėrtetė tu'i pėrdorė nė mediat.
Unė do ta kisha marrė gjermanishten si nji mostėr shembulli pėr pėrdorimin e fjlaėve dhe shprehjeve tė larmishme nė mediat, por edhe nėpėr libra.
Kėtu shihet se kujdesja pėr gjuhė asht tepėr e shpėrfillun nė rajonet ku flitet shqipja.
ēa ban nji pėrkthyes kur don me gjetė nji fjalė tė pėrshtatshme pėr nji fjalė shum banale tė gjermanishtes si ps. "Besserwisser"? A ta parafrazoj gjatas tue thanė gjithmon "kyfarė njreiu qė din gjithēka ma mirė se tė tjerėt"?
Shum kollaj kishim me mundė me e pėrkthye: Ma-mirė-dijes = mamirėdijes (mėmirėdijes), ose "gjithēka-dijes".
Nė ketė pikėpamje ngurrojnė shum njerėz tė letėrsisė, ndonėse shpikja e fjalėve tė reja asht metodė ma e sigurtė me i dalė zot gjuhės e me ndalue tėhuejzimin e kėsaj. Asht gja e njohun sa shpejt fjalėt e anglishtes moderne bahen shprehi tek folėsit e gjuhėve tė hueja.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga kapllani : 15-09-2010 mė 14:36
Si i thuhet ne Shqip extravagance?
- - Shumė shpesh ndodh rasti, kur dhembjen nuk mund ta ndash me askė!
Agim Metbala" ♥
Krijoni Kontakt