Close
Faqja 9 prej 10 FillimFillim ... 78910 FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 81 deri 90 prej 99
  1. #81
    fanatik i sė vėrtetės Maska e tomaras
    Anėtarėsuar
    09-07-2008
    Postime
    343
    Citim Postuar mė parė nga -Aaron Lexo Postimin
    Po, eshte gjuhe e vdekur tashme(perdoret vetem per liturgji dhe studime) e cila lindi te gjitha gjuhet neolatine(s'ka nevoje ti permend) dhe influencoi rendshem te gjitha gjuhet gjermanike.
    Padiskutim edhe shqipen.
    Vete ne postimet e tua qe ty te duken krejtesisht shqip ka qindra fjale me origjine latine.
    Ėshtė mė e drejtė tė theksosh cilat qenkan ato fjalė me origjinė latine tė cilat i vėren ti tek postimet e mia, qė tė mund tė diskutojmė pastaj pėr qėndrueshmėrinė e kėtij pohimi, edhe pse unė askund nuk thash qė shqipja nuk ka huazuar fjalė nga gjuha konvencionale latine, e cila duke qenė qė nė zanafillė dhe duke mbetur gjithmonė e jetė gjuhė e letrave, ia doli qė nė themelin qė ia ndėrtoi gjuha e paraardhėsve tanė, ta zhvillojė dhe zgjerojė fjalėsin e vet, por duke mos u kthyer kurrė nė njė gjuhė tė popullit.
    Sigurisht qė shumė nga kėto fjalė tė reja tė krijuara iu imponuan shqipes sė re pėr shkak tė nevojave nė rritje pėr kuptimėsi sidomos shkencore. Mirėpo nė shumicėn e tyre, po i grrithe vetėm pak shfaqet bėrthama shqipe, sepse nė fjalėsin parak tė saj janė bazuar.

  2. #82
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    10-07-2010
    Postime
    20
    Citim Postuar mė parė nga tomaras Lexo Postimin
    Ėshtė mė e drejtė tė theksosh cilat qenkan ato fjalė me origjinė latine tė cilat i vėren ti tek postimet e mia, qė tė mund tė diskutojmė pastaj pėr qėndrueshmėrinė e kėtij pohimi,
    disa i ke ketu ku po te citoj
    edhe pse unė askund nuk thash qė shqipja nuk ka huazuar fjalė nga gjuha konvencionale latine, e cila duke qenė qė nė zanafillė dhe duke mbetur gjithmonė e jetė gjuhė e letrave, ia doli qė nė themelin qė ia ndėrtoi gjuha e paraardhėsve tanė, ta zhvillojė dhe zgjerojė fjalėsin e vet, por duke mos u kthyer kurrė nė njė gjuhė tė popullit.
    U kthye ne gjuhe te popujve(shumices) qe invadoi roma ne variantet e shumta te latino volgare, pra gjuhe e gjalle, dhe nje latino classico e folur nga aristokratet dhe njerezit e letrave.
    Sigurisht qė shumė nga kėto fjalė tė reja tė krijuara iu imponuan shqipes sė re pėr shkak tė nevojave nė rritje pėr kuptimėsi sidomos shkencore. Mirėpo nė shumicėn e tyre, po i grrithe vetėm pak shfaqet bėrthama shqipe, sepse nė fjalėsin parak tė saj janė bazuar.
    Pushtuesi me superioritetin e vet imponon gjuhen, jo e kunderta.(vlente per te kaluaren, sot superioriteti i anglishtes nuk ka nevoje per pushtime psh)
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga -Aaron : 12-07-2010 mė 14:41

  3. #83
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anėtarėsuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123
    Po latinishtja nga cila gjuhe u zhvillua ?
    Cila gjuhe dominonte para latinishtes ne siujdhesen Apenine ?
    Ishte ajo Pellasgishtja apo cila ?
    Pse ndaleni tek latinishtja pse nuk shikoni pak me larg te shofim nga kush trashegoj shkrimin gjuhen dhe traditen latinishtja,nuk eshte kush e di aq diferenc e madhe kohore kur merrni shembull 2000 vjeqarin pse nuk gjurmoni ne kohen e formimit dhe zhvillimit te kesaj gjuhe vetem 500 vite me tutje.

  4. #84
    Citim Postuar mė parė nga -Aaron Lexo Postimin
    Duellum, bellum, praelium ta kane shpjeguar shume sakte ne postimet e meparshme.
    Persa i perket beteje!
    Kemi ne latinisht battualia e cila vjen nga folja battuere(lat)=battere(it)=beat(engl)=godas, rrah(shqip)
    battle(engl)
    battaglia(it)
    beteje(shqip)

    etj

    Ps.Shpjegimi tend nuk eshte aspak i sakte
    Zoteri, dua te te them, se kundervenja me argumenta false, nuk eshte menyre e mire per te diskutuar per nje problem.
    Mundohesh, te hedhesh poshte hipotezen time, per etimologjine e emrit beteje, duke thene:

    Kemi ne latinisht battualia e cila vjen nga folja battuere(lat)=battere(it)=beat
    por, pa na shpjeguar fare etimologjine e battu.ere.
    E pra e kemi kete fjale ne latinisht, epo pastaj?
    Mos do te thuash qe fjala shqipe na qenka huazim prej saj?
    Po vete etimologjia e fjales latine, cila eshte?
    A nuk te duket, se eshte e njejta me shqipen be-tej(alb)=ba-tte-o(lat)?

    Shpjegimi tend nuk eshte aspak i sakte
    E pra, nuk ke dhene asnje argument, qe shpjegimi im, nuk eshte i sakte. Thjeshte ke gjetur 'cognates' perkatese, ne disa gjuhe te vdekura dhe te gjalla, duke na konfirmuar dhe njehere, qe ato mund te kene buruar prej shqipes.

    bellum vjen nga bellus sepse, kuadronet e rregullta romake kunder skuadroneve te c'rregullta barbare, vete italishtja huazoi formen e vjeter gjermanike werra te ndryshuar ne guerra.....war(engl) etj
    Ketu, ke gjetur dy fjale qe nuk burojne as nga dy cognate false, sepse fjala bellus, ka te beje me bukurine dhe perkthehet:

    pretty, handsome, charming, pleasant, agreeable, polite; nice, fine, excellent

    por nuk ka te beje aspak, me luften ne vetvete(bellum). Ajo sic ke dashur te thuash dhe ti, pa bere lidhjen e duhur, ka te beje me elegancen dhe bukurine e formacioneve luftarake romane.
    Ky eshte nje nga shembujt e shumte, kur fjale te njejta me kuptime krejtesisht pa lidhje, mund te ngaterrojne dike, qe eshte relativisht nopran, ne njohjen e gjuheve dhe linguistikes.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 12-07-2010 mė 17:11
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  5. #85
    Citim Postuar mė parė nga -Aaron Lexo Postimin
    Po, eshte gjuhe e vdekur tashme(perdoret vetem per liturgji dhe studime) e cila lindi te gjitha gjuhet neolatine(s'ka nevoje ti permend) dhe influencoi rendshem te gjitha gjuhet gjermanike.
    Padiskutim edhe shqipen.
    Vete ne postimet e tua qe ty te duken krejtesisht shqip ka qindra fjale me origjine latine.
    Ajo qe eshte e pamundur te kuptohet prej teje dhe shume te tjereve, ca me qellim dhe ca nga paaftesia, eshte se gjuhet e kultures, njekohosisht dhe konvencionale, sic eshte latinishtja, kane futur vetem fjale anesore, ne gjuhe thellesisht vernakulare si shqipja, kryesisht teknike, diplomacie, liturgjie etj. Ato kurre nuk kane influencuar, ne fjalorin baze te gjuheve natyrore, perkundrazi jane keto te fundit, qe kane lindur dhe jetesuar leksikun e gjithe fjaleve te gjuheve te kultures, ne nje proces mesa duket nderhyrje njerezore dhe me pas e kane ricikluar kete leksik, tashme plote neologjizma, ne gjuhet nene natyrore. Ky eshte procesi i vertete dhe jo ai qe thoni ju.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  6. #86
    Vete zot, vete shkop Maska e jarigas
    Anėtarėsuar
    21-03-2003
    Vendndodhja
    Napoli,Italy
    Postime
    5,221
    Citim Postuar mė parė nga dias10 Lexo Postimin
    Ajo qe eshte e pamundur te kuptohet prej teje dhe shume te tjereve, ca me qellim dhe ca nga paaftesia, eshte se gjuhet e kultures, njekohosisht dhe konvencionale, sic eshte latinishtja, kane futur vetem fjale anesore, ne gjuhe thellesisht vernakulare si shqipja, kryesisht teknike, diplomacie, liturgjie etj. Ato kurre nuk kane influencuar, ne fjalorin baze te gjuheve natyrore, perkundrazi jane keto te fundit, qe kane lindur dhe jetesuar leksikun e gjithe fjaleve te gjuheve te kultures, ne nje proces mesa duket nderhyrje njerezore dhe me pas e kane ricikluar kete leksik, tashme plote neologjizma, ne gjuhet nene natyrore. Ky eshte procesi i vertete dhe jo ai qe thoni ju.
    Meqe jane vetem "anesore" huazimet mga latinishtja, a ke mundesi ta shkruash serishmi mendimin tend pa latinizmat qe jane me te kuqe??!!!!
    Jarigas

  7. #87
    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Meqe jane vetem "anesore" huazimet mga latinishtja, a ke mundesi ta shkruash serishmi mendimin tend pa latinizmat qe jane me te kuqe??!!!!
    Perpara se te debatoje me mua ne kete menyre, do te lutesha, te shfletoje nje fjalor frazeologjik, per te lexuar kuptimin e 'fjaleve baze'. Ne te njejten kohe, do te pyesja, nese ti e konsideron diskutimin tone ne nivelin bazik, ku nuk kerkohet pjesemarja e terminologjise te nderlikuar dhe specifike.
    Pastaj, do te pyesja pse termat:
    eshte
    gjuhe
    natyre
    baze
    fund
    na qenkan te ardhura ne shqip prej latinishtes dhe jo anasjelltas?

    pastaj fjalet:
    neologjizem
    teknik
    baze
    leksik
    a te duken me prejadhje te mirefillte latine ty?
    A nuk te duken keto ty terma zhvillimi, qe riciklohen ne te gjitha gjuhet, dhe ai bujku me fjalor shume te limituar, mund te komunikoje fare mire me bashkefshataret e tij dhe pa nevojen e ketyre te ashtequajtura "latinizma"?
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  8. #88
    Vete zot, vete shkop Maska e jarigas
    Anėtarėsuar
    21-03-2003
    Vendndodhja
    Napoli,Italy
    Postime
    5,221
    Citim Postuar mė parė nga dias10 Lexo Postimin
    Perpara se te debatoje me mua ne kete menyre, do te lutesha, te shfletoje nje fjalor frazeologjik......
    Do te ishe shprehur me mire sikur te me kishe keshilluar nje fjalor etimologjik....
    A nuk te duken keto ty terma zhvillimi, qe riciklohen ne te gjitha gjuhet, dhe ai bujku me fjalor shume te limituar, mund te komunikoje fare mire me bashkefshataret e tij dhe pa nevojen e ketyre te ashtequajtura "latinizma"?
    Pikerisht per kete arsye si edhe per faktin se ne pergjithesi jane popujt me te zhvilluar ata qe eksportojne edhe terminologjine e re, qe nuk mund te thjeshtohet diskutimi ne vetem disa "intuicione" pa piken e bazes gjuhesore apo historike!!
    Sa per termat qe te vendosa ne pah, jane pa dyshim me origjine latine.....pastaj po deshe mund edhe te shtyhemi me tej ne kohe e te arrijme ne greqishten e lashte apo edhe me larg deri ne sanskritisht.....
    Jarigas

  9. #89
    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Do te ishe shprehur me mire sikur te me kishe keshilluar nje fjalor etimologjik....
    Jo zoteri, fjalor frazeologjik, apo enciklopedi, ku mund te gjesh kuptimin e 'termave baze' te nje gjuhe. Fjalori etimologjik ka tjeter funksion dhe pikerisht shpjegimin e origjines se fjaleve, historine e tyre dhe se si kuptimi i tyre ka ndryshuar gjate kohes.

    Pikerisht per kete arsye si edhe per faktin se ne pergjithesi jane popujt me te zhvilluar ata qe eksportojne edhe terminologjine e re, qe nuk mund te thjeshtohet diskutimi ne vetem disa "intuicione" pa piken e bazes gjuhesore apo historike!!
    Popujt gjate historise nuk kane pasur formatin qe kane sot: 'shtet-komb', pra 'eksportin' e termave nuk e benin kombet por kulturat, pa folur qe kjo terminologji e 'eksportuar', nuk ndikonte ne tjetersimin e termave baze, te popujve prites, dmth nuk ndyshonte kodin gjenetik te gjuheve te tyre, vetem e pasuronte me terma zhvillimi.

    Sa per termat qe te vendosa ne pah, jane pa dyshim me origjine latine.....pastaj po deshe mund edhe te shtyhemi me tej ne kohe e te arrijme ne greqishten e lashte apo edhe me larg deri ne sanskritisht.....
    Pikerisht, sic e the dhe vete, emertimi i tyre me termin skolastik: 'latin', eshte i gabuar por dhe djallezor. Keto terma nuk kane autoresi nacionale, ato jane terma kulture, qe "lundrojne" jo vetem ne gjuhet e popujve me origjine te perafert, por dhe te atyre qe s'kane lidhje historike.

    apo edhe me larg deri ne sanskritisht....
    Meqe permende kete gjuhe, ajo eshte shembulli i paster i nje gjuhe liturgjie, me forma perfekte gramatikore, e krijuar enkas per qellime shkembimi dhe privilegj i elites. Te ngjashme me te jane dhe G.V-ja dhe Latinishtja. Ato kurre nuk kane qene ne krye te heres gjuhe popullore, por linden prej saj duke e pasuruar me vone ate, me terma ne strukturen e te cilave mund te identifikohet akoma gjuha nga kane dale.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  10. #90
    Vete zot, vete shkop Maska e jarigas
    Anėtarėsuar
    21-03-2003
    Vendndodhja
    Napoli,Italy
    Postime
    5,221
    Citim Postuar mė parė nga dias10 Lexo Postimin
    Jo zoteri, fjalor frazeologjik, apo enciklopedi, ku mund te gjesh kuptimin e 'termave baze' te nje gjuhe. Fjalori etimologjik ka tjeter funksion dhe pikerisht shpjegimin e origjines se fjaleve, historine e tyre dhe se si kuptimi i tyre ka ndryshuar gjate kohes.
    E per ēfare po diskutojme ne atehere, per kuptimin apo origjinen e fjaleve???!!!
    Popujt gjate historise nuk kane pasur formatin qe kane sot: 'shtet-komb', pra 'eksportin' e termave nuk e benin kombet por kulturat, pa folur qe kjo terminologji e 'eksportuar', nuk ndikonte ne tjetersimin e termave baze, te popujve prites, dmth nuk ndyshonte kodin gjenetik te gjuheve te tyre, vetem e pasuronte me terma zhvillimi
    .
    Me kete ke parasysh frengjishten, spanjishten, portugishten, rumanishten, etj..???
    Pikerisht, sic e the dhe vete, emertimi i tyre me termin skolastik: 'latin', eshte i gabuar por dhe djallezor. Keto terma nuk kane autoresi nacionale, ato jane terma kulture, qe "lundrojne" jo vetem ne gjuhet e popujve me origjine te perafert, por dhe te atyre qe s'kane lidhje historike.
    Kjo nuk ndryshon aspak thelbin e debatit!!
    Meqe permende kete gjuhe, ajo eshte shembulli i paster i nje gjuhe liturgjie, me forma perfekte gramatikore, e krijuar enkas per qellime shkembimi dhe privilegj i elites. Te ngjashme me te jane dhe G.V-ja dhe Latinishtja. Ato kurre nuk kane qene ne krye te heres gjuhe popullore, por linden prej saj duke e pasuruar me vone ate, me terma ne strukturen e te cilave mund te identifikohet akoma gjuha nga kane dale.
    Epo , ē'don te thuash, qe neper male grekerit e lashte flisnin turqisht dhe romaket, rumanisht!!!!
    Jarigas

Faqja 9 prej 10 FillimFillim ... 78910 FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •