Close
Faqja 24 prej 31 FillimFillim ... 142223242526 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 231 deri 240 prej 302
  1. #231
    i/e regjistruar Maska e ajzberg
    Anėtarėsuar
    22-09-2004
    Postime
    2,214
    Ashtu sic keni dhene pamjen dhe kuadratimin me ngjyre te verdhe ,ne krah te majte ka qene biblioteka e qytetit ,ndersa ne bazamentet qe ishin ndertuar me tulla te pjekura balte ,ka mundesi te kete patur kollona ,do ti rikthehem dhe njehere albumit sepse duhet ta kem fotografuar.
    Dija eshte injorance e mesuar.....

  2. #232
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    29-05-2007
    Postime
    336
    Faleminderit !

  3. #233
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    29-05-2007
    Postime
    336
    po ngjis nje foto me te hershme ( nga www search )
    nuk duket qarte nese objektet jane po ato
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  

  4. #234
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    29-05-2007
    Postime
    336

    Eremiti tek Nymphaeum i Apollonise takon Lucius Cornelius Sulla-n

    Eremiti tek Nymphaeum i Apollonise takon Lucius Cornelius Sulla-n(138-78 BC)?

    Po bashkengjis paragrafin ku thuhet ky fakt.
    Eshte nga libri qe vijon:

    ------------------------------ Libri --------------------
    Title
    Plutarch's Lives (Vol. 4)
    Authors
    Plutarch, John Langhorne, William Langhorne, Francis Wrangham

    Edition 2
    Publisher Brannan and Morforl, 1811
    Item notes Vol. 4
    Original from the New York Public Library
    Digitized Jul 22, 2008 .Libri
    --------------------------------------------------------------

    Libri i plote ne www ka adresen qe vijon:

    http://books.google.com/books?lr=&id...ia%20Nymphaeum


    shenim: ju lutem hiqeni kete mesazh nqse perseris.
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  

  5. #235
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636
    Provoni te sillni ketu tekstin ne Bruto, eshte me mire sepse mund te behet edhe translatimi i perafert ku edhe tjert mund te kuptojne se paku diēka...
    ================================================== ==============

    Sylla, tani shėruar, kaloi nėpėr Maēedoni Thesali dhe nė det, ndėrmend tė kalojnė ne Durres deri Brindisi me njė flotė prej dymbėdhjetė qindra vela. Nė lagjen qė qėndron Apellonia, pranė te cilit ėshtė njė tokė e shenjtė e quajtur Nimfeum *. Keto ara dhe livadhe janė tė pashoq me blerim, me plote burime, nga i cili vazhdimisht ēėshtje tė zjarrit. Nė kėtė vend, ne jemi dele, njė njeri i shthurur ėshtė marrė nė gjumė, pikėrisht si ato tė cilat (statuaries dhe piktorėve tė pėrfaqėsojė us41. Ai u solli tė Sylla, marrė nė pyetje dhe nė shumė gjuhė qė ai ishte, por ai i kuptueshėm uttered asgjė; tij duke u theks tė ashpėr dhe i paqartė, diēka nė mes tė neighing e njė kalė dhe bleating e njė cjap. Sylla u tronditur me daljen e tij, dhe e urdhėroi atė qė do tė merren nga prania e tij.

    Kur ai ishte me pika e me hi embarking »trupa, ai filloi tė frikėsuar se, sa mė shpejt tė jetė ata arritėn nė Itali, ata, do tė zhduket dhe tė pensionohen nė qytetet e tyre pėrkatėse. Pas kėsaj kanė ardhur nė atė tė tyren akordi, dhe u betua se do tė qėndrojnė deri nė atė tė fundit, dhe nuk bėni ndonjė dėmtim wilfully nė Itali. Dhe, ata e shihnin si ai do tė duan qė japin shuma tė mėdha parash, ata shkuan dhe solli atij ēdo ai sa mė shumė qė tė mund tė pėrballojė. Ai megjithatė nuk e mori kontributin e tyre, por falenderoi ata pėr bashkėngjitje tė tyre dhe pėr tė inkurajuar ata shpresojnė se mė e mira, ai nisem nė lundrim gėnjeshtėr kishte pėr tė pėrparuar, si ai vetė na informon, pesėmbėdhjetė kundėr gjeneralėve e kundėrta e partisė, qė sipas tyre nuk kishin mė pak se dy qind e pesėdhjetė cohorts. Por Parajsė dha atij argumentet e dukshme e suksesit. Menjėherė pas tij nė ulje Tarentum, ai ofroi sakrificėn; dhe mėlēisė e viktimės kishin tė qartė ** pėrshtypjen e njė kurorė e dafinė, me dy strings varur poshtė. Pak para kalimit tė tij, kishte parė nė ditė-herė me mount Hephaeumtt nė Campania dy madh ai-goats angazhuar, e cila pėrdoret nė tė gjitha lėvizjet qė bėjnė meshkujt nė luftimin. Dukuria e ngriti veten gradualisht nga toka nė ajėr, ku ajo u shpėrndanė nė mėnyrė tė paqartė phantoms, dhe tėrėsisht i zhdukur.

    40 I quajtur gjithashtu anciently Epidamnus (Hod. Durazzo), nė Shqipėri, Turqi dhe nė krahinėn e turope. Brundusium ishte njė qytet me port italian, pranė Tarenturn .*

    PS;me falni, korrigjova disa rreshta, pastaj me nuk kam pasion, vijoni...
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Kreksi : 21-06-2009 mė 05:40
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  6. #236
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    29-05-2007
    Postime
    336

    Apollonia_vijon postimi

    [QUOTE=Kreksi;2308100]Provoni te sillni ketu tekstin ne Bruto, eshte me mire sepse mund te behet edhe translatimi i perafert ku edhe tjert mund te kuptojne se paku diēka...

    ----------------------------------------------------------------------

    Nga postimi i meparshem, mu duk se vetem paragrafi i shenuar
    i faqes 138 lidhej me temen. Kete paragraf une e lexoj si vijon:


    =============== paragrafi faqe 138 ============


    Sylla, . . . kishte ne plan qe, me nje flote prej 1200 anijesh te shkonte ne Brindizi nepermjet
    Dyrrachium-it. Jo larg qe aty[Durrach.] ndodhet Apollonia prane se ciles eshte vend i shenjte
    i quajtur Nymphaeum. Kopshtet dhe lendinat aty kane nje gjelberim te pashoq megjithese ne
    to ka burime lende te djegeshme. Na thane se ne kete vend u gjend, duke fjetur, nje "SATYR",
    (= Eremit) ishte njelloj si ata qe shohim ne veprat e arteve pamore.

    Ai u soll para Sylla-s dhe u pyet, ne shume gjuhe, se kush ishte, por ajo cka ai
    thoshte ishte krejt e pakuptueshme pasi shqiptonte me veshtiresi dhe pa lidhje,
    si dicka mes hingellimes dhe blegerimes.

    Sylla u trondit kur e pa dhe urdheroi qe ta la linin . . .

    ================ mbaron paragrafi ==================


    Shenim:
    1. po e ngjis te plote faqen 138 per shkak te shenimeve ne fund
    2. libri qe une permend (botim i vitit 1811) eshte i plote ne adresen www te dhene aty
    3. fjalen "SATYR" une e lexoj si eremit, kete e mbeshtes ne te pakten dy fjalore.

    Fjaloret:
    -----------
    A - Online Etymology Dictionary
    adresa : http://www.etymonline.com/index.php?...earchmode=none

    ku thuhet: " satyr
    woodland deity,
    In some Eng. bibles used curiously to translate [Heb. se'irim], a type of hairy monster
    superstitiously believed to inhabit deserts "

    B - Easton's 1897 Bible Dictionary
    adresa web : http://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.html?term=satyr

    ky fjalor thote:
    " Satyr,
    hairy one. Mentioned in Greek mythology as a creature
    composed of a man and a goat, supposed to inhabit wild
    and desolate regions. The Hebrew word is rendered
    also "goat" (Lev. 4:24) and "devil",

    i.e., an idol in the form of a goat (17:7; 2 Chr. 11:15).

    When it is said (Isa. 13:21; comp. 34:14) ' the satyrs shall dance there,'
    the meaning is that the place referred to shall become a desolate waste.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    spjegimi i dyte eshte i ngjitur tek ky postim.

    --------------------------- mbaron shenimi per fjaloret ---------------------------

    Shenim 4: Ne fund te faqes 138 thuhet se Nimfeun e Apollonise(prane Durresit)
    e kane pershkruar edhe 4 historianet Dion, Aelian, Strabo dhe Plin.
    Nuk i kam lexuar ende c'thone por nuk di nese ata jane sjelle ketu ne
    ndonje teme tjeter.
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura   

  7. #237
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636
    1200 anije me duket se ia kalon edhe filmit "troy" mos eshet ndonje gabim ?
    po nuk eshte edeh aqe e rendesishme, kryesore eshte te dihet per lexuesin se sa qendrooj Silla ne Apolloni dhe ēka thote ai per te ?
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  8. #238
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    29-05-2007
    Postime
    336

    Saktesim

    Citim Postuar mė parė nga Kreksi Lexo Postimin
    1200 anije me duket se ia kalon edhe filmit "troy" mos eshet ndonje gabim ?
    po nuk eshte edeh aqe e rendesishme, kryesore eshte te dihet per lexuesin se sa qendrooj Silla ne Apolloni dhe ēka thote ai per te ?
    -------------------------------------------------------------


    Verejtja eshte shume e drejte
    ---------------------------------


    Ju lutem zevendesoni dyfjaleshin " 1200 anije " me " 1200 rrema ".

    Kete e lexoj ne dy fjaloret qe vijojne

    Fjalor_1 ( varianti. 5)
    -----------------------

    http://www.yourdictionary.com/sail

    sail (sāl)
    noun
    1. any of the shaped sheets of canvas or other strong material spread to catch or deflect the wind, by means of which some vessels and some land vehicles are driven forward
    2. sails collectively
    3. a sailing vessel or vessels
    4. a trip in a ship or boat, esp. one moved by sails
    5. anything like a sail, as an arm of a windmill
    Etymology: ME seil, sail < OE segl, akin to Ger segel, prob. ult. < IE base *sek-, to cut > L secare, to cut, segmentum, segment


    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Fjalor_2 ( varianti. 4)
    -----------------------

    http://www.thefreedictionary.com/sail

    n.
    1. Nautical
    a. A piece of fabric sewn together and fitted to the spars and rigging of a vessel
    so as to convert the force of the wind into forward motion of the vessel.
    b. The sails of a ship or boat.
    c. The superstructure of a submarine.
    2. pl. sail or sails Nautical A sailing vessel.
    3. Nautical A trip or voyage in a sailing craft.
    4. Something, such as the blade of a windmill, that resembles a sail in form or
    function.
    v. sailed, sail·ing, sails

    sail
    Noun
    1. a sheet of canvas or other fabric, spread on rigging to catch the wind and move
    a ship over water
    2. a voyage on such a ship: a relaxing sail across the lake
    3. a ship or ships with sails: to travel by sail
    4. one of the revolving arms of a windmill
    5. set sail to begin a voyage by water
    6. under sail

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Faleminderit Kreksi !

  9. #239
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636
    Ju lutem i nderuari i nderuari EncounterA, nese eshte e mundur qe te sjellni ne shqipe argumente ose se paku te nxjerrni ate qe eshte me e vlefshme per temen, ēofte edhe te translatura nga google, perndryshe shumica e antarve dhe vizitoret jane qe nuk e kuptojn anglishten... ju falemnderit !
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  10. #240
    Gjaku therret!!!!! Maska e KAPARJEL
    Anėtarėsuar
    13-04-2009
    Vendndodhja
    Aty ku fluturojne shqiponjat!!
    Postime
    105
    Te falenderoj Ajzberg sepse me solle ndermend Apollonin e bukur!!

Faqja 24 prej 31 FillimFillim ... 142223242526 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Apollonia
    Nga glaukus 001 nė forumin Arkeologji/antropologji
    Pėrgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 25-02-2012, 12:23
  2. Pali dhe mirazhi Ilir
    Nga Arpos nė forumin Toleranca fetare
    Pėrgjigje: 35
    Postimi i Fundit: 20-03-2009, 00:23
  3. apollonia qytet i lashte ne territorin e Ilirise
    Nga baraliu sedat nė forumin Arkeologji/antropologji
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 31-01-2006, 09:38
  4. Arkitekturė shqipėtare!
    Nga RTP nė forumin Arti shqiptar
    Pėrgjigje: 19
    Postimi i Fundit: 16-08-2005, 17:57

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •