
Postuar mė parė nga
BEHARI
te eshte bere mendja vetem sllvo-greke ty!!
pa hyr nje here ketu tek ky linku,dhe do shikosh qe fjala KOCKE eshte shqip!!!
ja ku e ke!
http://www.argjiro.net/fjalor/
English (12 entries.)
Shqip (12 hyrje.)
blockade
bllokadė {f}
bone
bony
kockor / kockore
coca
koka {f} [Erythroxylon Coca]
cocaine
kokainė {f}
concave
i/e lugėt
concave
konkav / konkave
emaciated (adjective)
i/e dobėsuar, kockė e lėkurė
kneecap, patella
kockė e gjurit, patellė {f}
skinny
kockė e lėkurė
shoulder blade
kockė e shpatullės
girdle
zinxhir kockash
*** End of table ***
Pash nderen cfare po flet, dhe kush pretendoi se nuk eshte ne fjalor?!! Cka deshmove ti me kete, perpos asaj qe dijme ne te gjithe se shprehja 'koske' apo 'kocke' gjindet 'edhe' ne fjalorin shqip.
Askush nuk e tha te kunderten.
++++++++++++
Qe, sa per te mos e lene pa sqarim:
Format e fjaleve "asht" dhe "koskė" kane te njejten origjine!
Kuptohet 'asht', dhe 'eshtera', jane me te pastra sepse 'koske' eshte fjaleformim, dhe njeheritmjaft e korruptuar.
Rrenja e fjales eshte: as[h](t),
qe behet os[h](t) ne latinishte,
Por kjo rrenje gjindet ne shprehjen: eshte e cila atehere e kishte kuptimin e perafert me i/e mbetur; "qe qendron" e tj.
Keshtu pas fjaleformimit me kalk nje pjese ka fituar: k'ost dhe k'oskae me integrim te dyfishte te pjesores "ka" (infinitiv i "per te pasur") tregon eshtera, mbetjet qe nuk prishen etj.
Krijoni Kontakt