nuk e di, ma thuaj ti prandaj te pyes.
nuk e di, ma thuaj ti prandaj te pyes.
Lyco Jay
fjala sigurt nuk ka kuptim dhe do nuk do ti eshte marre nga shqipja, na e bere shqipen nje gjuhe qe ka huazuar cdo gje nga gjuhet e tjera. sipas teje qirie tann kjo gjuhe nga ka ardhur????
Lyco Jay
Qe te mos te te ngelet qejfi urdhero c'fare do te thote Ahileus (Αχιλλευς), emer qe ndeshet per here te pare ne tabelat e Linearit B si: a-ki-re-u ketu e 3500 vjet.
A (qe eshte nyje mohuese-kundershtuese ne greqisht, 'α' στερητικο) + hilon (χιλον=ushqim i njome εξ ου και στα ελληνικα χλωρη τροφη). Pra Ahileas (qe ne shqip ka kaluar Akili ose Arqile) eshte ai qe nuk eshte ushqyer me ushqim te njome, te fresket.
Dakord?
dhe qe te bindesh per fjalen ar (qe nuk besoj te bindesh por nejse):
ar m.>, i arte, praroj < , ne Kalabri (Giordano) i arem, e arme, arisenj. Prej lat. aurum, me reflektim au:a, Donzon 2, Miklosich AF II 4, G. Meyer 14, Meyer-lubke Gr Gr I2 1047. Sh. dhe Puscariun EW 160, Tagliavini 211.>
Dakord edhe me kete???
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Tannhauser : 10-05-2006 mė 08:42
<< Tanhauser
E harove se gjithe Testamenti i Vjeter u perkthye ne greqisht (nga te 70) sepse hebrenjte e kishin harruar gjuhen e tyre dhe flisnin greqisht.
>>
really funny, gati ONTOLOGJIKE
Where have all the good men gone
& where are all the gods?
Jo nuk e harrova.
Por meqe ti e di me mire na e shpjego qe te qeshim te gjithe.
Se edhe pse kinik (pra per qente) ia vlen te te lexojme....
Apo mos eshte shqip 'kiniku'?
Mendoj se njė Historian i kalibrit tėnd nuk guxon tė i lejoj vetes lirinė e thotė: Harruan gjuhen!!! Tė lutem...Nuk ėshtė argument kjo, dhe konfirmimi i tė njejtes kalon suazat e Historisė, pra, qendron jashtė fushėveprimit tend.
Jam dakort me ty nė shumicen e spjegimeve.
Where have all the good men gone
& where are all the gods?
E po c'te bej?
hebraishtja nuk perdorej. Historianet (si Jozepi), filosofet (si Filoni), apostujt (si Pavli) perdornin greqishten. Vetem nga kleri perdorej hebraishtja.
Me thuaj ti si te shprehem.
O ModeratorPostuar mė parė nga Tannhauser
PO SIKUR NE KETE FORUM PERDORET VETEM SHQIPJA
Edhe per edukate se ne nuk e dime greqishten e nuk e dime ca thote ky me kete greqishten qe ve ngado.
Psh kete --ego sum qui sum--qe ka vene Tannhauser---une di keto fjale
ego--e ka Tanni per veten se domethene une
sum--ne shqip i thone prapanices ne zhargonin tiranas
qui--mund te kuptohet a keqkuptohet ne shqip
sum si e thash
e na del kuptimi---se ju greket keni pasur edhe nje tradite te jo te kendshme me keto gjera!
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Iliriani : 10-05-2006 mė 11:17
O malet' e Shqipėrisė, qė mbani kryet pėrpjetė,
Tėmerr e frikė pėrhapni, pėrpini qiejt e retė!
Postuar mė parė nga Tannhauser
Tannhauser.
E ke tepruar me kėto thėniet e tua. Duket qė je pro grek dhe kjo ndoshta pėr shkak tė prejardhjes tėnde. Por, sepse je historian kjo nuk tė jep tė drejtėn tė mbushėsh faqe tė tėra me gjėra tė pavėrteta.
Gjithė kėto vite nė Greqi kam kuptuar se grekėrit mundohem me ēdo lloj mėnyre ti sjellin gjėrat sipas interesit tė tyre. Qė nga lashtėsia qė njihen pėr civilizimin dhe demokracinė e asaj kohe e deri mė sot, janė kthyer nė njė popull i mbushur me cmirė, urrejtje dhe racizėm gjė qė nuk tė kujton atė qė ishin dikur.
Nėse Dhiata e Re u shkrua nė greqisht, kjo nuk u bė sepse izraelitėt kishin harruar gjuhėn e tyre por, sepse Perėndia mundėsoi kėtė gjė. Greqishtja nė kohėn e Krishtit, ishte njė gjuhė shumė e njohur dhe mjaft e pėrhapur, e cila pėrdorej nga shumica e tregėtarėve si edhe nga popullsia vendase, atje ku kishte ngujime greke. Kėshtu, kur erdhi koha e caktuar nga Perėndia pėr pėrhapjen e Ungjillit ndėr johebrenjtė, gjuha greke e cila siē thamė ishte mė e pėrhapur, ishte mjeti mė i mirė pėr pėrhapjen e tij.
Ky ishte shkaku dhe jo harresa e gjuhės nga izraelitėt.
Nėn Hirin e Tij,
ns
קָדֹושׁ קָדֹושׁ קָדֹושׁ יְהוָה צְבָאֹ
I Shenjtė I Shenjtė...
Peniel,
nuk mund te vish ne kilometrin e dyte te temes dhe te besh kritike ne shkrimet e mia, pa lexuar c'kisha thene me pare.
Opinioni yt per greket nuk me intereson prandaj e vetmia qe do komentoj eshte kjo:
E pare e punes une thashe per Dhjaten e Vjeter (shume postime me larte) qe u perkthye ne greqisht sepse hebrejte (sidomos ata te diaspores) nuk njihnin gjuhen hebraike. Ky eshte fakt. [postimi 63 ikesaj teme]Nėse Dhiata e Re u shkrua nė greqisht, kjo nuk u bė sepse izraelitėt kishin harruar gjuhėn e tyre por, sepse Perėndia mundėsoi kėtė gjė. Greqishtja nė kohėn e Krishtit, ishte njė gjuhė shumė e njohur dhe mjaft e pėrhapur, e cila pėrdorej nga shumica e tregėtarėve si edhe nga popullsia vendase, atje ku kishte ngujime greke. Kėshtu, kur erdhi koha e caktuar nga Perėndia pėr pėrhapjen e Ungjillit ndėr johebrenjtė, gjuha greke e cila siē thamė ishte mė e pėrhapur, ishte mjeti mė i mirė pėr pėrhapjen e tij.
hebraishtja ishte perkufizuar, dhe ishte zevendesuar (ne vitet e Krishtit) me aramaikishten dhe greqishten.
Dhjata e Re u shkruajt ne greqisht per tu perhapur, nuk e mohon asnjeri, sepse ishte lingua franca e perandorise.
Kaq
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Tannhauser : 10-05-2006 mė 11:57
Krijoni Kontakt