Close
Faqja 0 prej 2 FillimFillim 12 FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin -9 deri 0 prej 18
  1. #1
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    07-04-2016
    Postime
    2

    Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Pershendetje, dhe besoj e shpresoj qe e kam postu ne vend te drejt ket temė.

    Une e kam ndermend me ndru mbiemrin tim qe e kam ne gjuhen arabe dhe me kthy nė gjuhen shqipe.

    Per ate arsye deshta me pyt ne ket forum se qfar mendoni ju per ndrimin e mbiemrave dhe perkthimin e tyre ne gjuhen tane.

    Poashtu deshta me ju pyt nese ju mundeni me propuzu naj perkthim te pershtatshem te mbiemrit arab Muhaxheri nė shqip.

    Refugjatė, ardhacak, i larguar etj etj.

    P.sh. Ardhacak --> Ardhuri/Ardi
    Larguar --> Larguari/Largu

  2. #2
    i/e regjistruar Maska e Akuamarini
    Anėtarėsuar
    19-02-2015
    Postime
    3,306

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Citim Postuar mė parė nga Shpiptari Lexo Postimin
    Pershendetje, dhe besoj e shpresoj qe e kam postu ne vend te drejt ket temė.

    Une e kam ndermend me ndru mbiemrin tim qe e kam ne gjuhen arabe dhe me kthy nė gjuhen shqipe.

    Per ate arsye deshta me pyt ne ket forum se qfar mendoni ju per ndrimin e mbiemrave dhe perkthimin e tyre ne gjuhen tane.

    Poashtu deshta me ju pyt nese ju mundeni me propuzu naj perkthim te pershtatshem te mbiemrit arab Muhaxheri nė shqip.

    Refugjatė, ardhacak, i larguar etj etj.

    P.sh. Ardhacak --> Ardhuri/Ardi
    Larguar --> Larguari/Largu
    Muhagjer edhe familja ime esht, por mbiemrin nuk e kom muhagjeri!
    Me pyete ndonji plak te anes se juaje, qe ma heret qfar mbiemri kishim apo qfare fisi ishim.
    Sanxhaku i Nishit - Wikipedia
    Ky ėshtė njė version i shqyrtuar i kėsaj faqeje show/hide details ... nė Nish, nė krahinėn shqiptare Toplica e plaēkitur nga Pashalluku i Beogradit. ... Me fjalė tė tjera edhe nga shkencėtarėt e Evropės edhe pse me njė vonesė prej njė .... Se ēka kanė pėrjetuar shqiptarėt gjatė dėbimit secila familje ėshtė njė histori nė vete, por ...
    https://www.google.se/url?sa=t&rct=j...xaIcM2HC9oz8nQ
    Goshica - Wikipedia
    Goshica (shqip: Гушица/Gušica) ėshtė njė vendbanim nė komunėn e Vitisė, Kosovė, ... ka mujt ēka ka dasht ka bere sepse mbeti pa kontrolle dhe mbikqyerje te askujt. ... ne Goshice nga Toplica ose perndryshe nga nje fshate i prokupljese i cili quhet DUSHULLOVE-nga ky fshate e kane prejardhjen muhagjeret e Goshices.
    https://www.google.se/url?sa=t&rct=j...slb4GoLViIYy_Q

  3. #3
    Kunja_01 Maska e Duke_Of_Arberia
    Anėtarėsuar
    02-08-2003
    Vendndodhja
    overal, ne levizje.
    Postime
    2,604

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Citim Postuar mė parė nga Shpiptari Lexo Postimin
    Pershendetje, dhe besoj e shpresoj qe e kam postu ne vend te drejt ket temė.

    Une e kam ndermend me ndru mbiemrin tim qe e kam ne gjuhen arabe dhe me kthy nė gjuhen shqipe.

    Per ate arsye deshta me pyt ne ket forum se qfar mendoni ju per ndrimin e mbiemrave dhe perkthimin e tyre ne gjuhen tane.

    Poashtu deshta me ju pyt nese ju mundeni me propuzu naj perkthim te pershtatshem te mbiemrit arab Muhaxheri nė shqip.

    Refugjatė, ardhacak, i larguar etj etj.

    P.sh. Ardhacak --> Ardhuri/Ardi
    Larguar --> Larguari/Largu

    Nje opinion im ne lidhje me temen:

    Mendoj se njeriu ka lirine te zgjedhi apo te ndryshoje emrin dhe mbiemrin. Nderrimi i mbiemrit eshte nje fenomen i cili njihet si fenomen tek shqiptaret, pavaresisht se cilat ishin rrethanat qe i shtynin njerezit ta benin kete gje.
    Mirepo nje mbiemer njekohesisht asociohet me te gjithe fisin, pra me traditat dhe kulturat e tyre brez pas brezi! Me kete dua te te them, qe nese t'i ndryshon mbiemrin, do te ishte udhes qe ky vendim te ishte ne mirekuptim me pjesetaret e tjere te fisit!


    E gjitha kjo behet behet ne funksion te trashegimise familjare, pra te mbajne te gjithe te njejtin mbiemer dhe jo te ndryshem...
    Trimi mirė me shokė shumė!!!!!!

  4. #4
    Peace and love
    Anėtarėsuar
    16-06-2006
    Vendndodhja
    usa
    Postime
    1,897

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Beje mbiemrin Nishi, per te kujtuar prejardhjen..meqe te paret e tu kane ardhur nga ajo krahine

  5. Anetarėt mė poshtė kanė falenderuar murik pėr postimin:

    martini1984 (16-04-2016)

  6. #5
    i/e regjistruar Maska e martini1984
    Anėtarėsuar
    02-04-2009
    Postime
    5,594

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Citim Postuar mė parė nga Shpiptari Lexo Postimin
    Pershendetje, dhe besoj e shpresoj qe e kam postu ne vend te drejt ket temė.

    Une e kam ndermend me ndru mbiemrin tim qe e kam ne gjuhen arabe dhe me kthy nė gjuhen shqipe.

    Per ate arsye deshta me pyt ne ket forum se qfar mendoni ju per ndrimin e mbiemrave dhe perkthimin e tyre ne gjuhen tane.

    Poashtu deshta me ju pyt nese ju mundeni me propuzu naj perkthim te pershtatshem te mbiemrit arab Muhaxheri nė shqip.

    Refugjatė, ardhacak, i larguar etj etj.

    P.sh. Ardhacak --> Ardhuri/Ardi
    Larguar --> Larguari/Largu
    Meso gjuhen shqipe ne rradhe te pare.
    Sa gallate...
    Kush nuk mendon sipas menyres se tij,nuk ka llogjike!

  7. #6
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    07-04-2016
    Postime
    2

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Citim Postuar mė parė nga martini1984 Lexo Postimin
    Meso gjuhen shqipe ne rradhe te pare.
    Sa gallate...
    Mire e ke. Dhe qdo dit mundohna me msu edhe me shume.

    Por duhesh me pas parasysh edhe ti, pseudoprofesori se ishe, se une kam lind ne skandinavi para 25 viteve dhe vetem 1 muj qdo dy vjet kam qen ne Shqiperi. Megjithate, shpresoj se kur rritesh, mundesh me kuptu edhe tekste te shkruajtura me gabime si teksti im.

  8. #7
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    19-05-2006
    Vendndodhja
    afėr kojshisė
    Postime
    228

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Mendoj se mund te perdorni mbiemnin, " Shtegtari " ne vend te " Muhaxheri".

  9. #8
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    14-08-2014
    Vendndodhja
    Drenice
    Postime
    23

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Nuk ke nevoje qe ta perkthejsh ate mbiemer qe e ke, por une kish me thane pertrije ndonje emer te paraardhseve te tu, qe e kan ndonje emer Shqip, ose mund ta merresh si mbiemer emrin e fisit. Ke shume Muhaxher qe kan si mbiemer emrin e fisit, si Krasniqi, Sopi, Gashi etc.

  10. #9
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    20-05-2008
    Vendndodhja
    Oslo, Norway
    Postime
    759

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Qe te kete Mbiemra te "paster" shqiptar duhet te kete gjuhe te paster shqipe ,qe fatkeqsisht nuk ka

    Gjuha shqipe perbahet ne 60% Greek, 20 Latin, 20% sllav, 20% osman

    Ne jemi nji komb i ri ashtu si Franca

  11. #10
    Qyteti pa lum Maska e Damastioni
    Anėtarėsuar
    16-07-2004
    Vendndodhja
    Prishtinė
    Postime
    152

    Pėr: Rikthimi i mbiemrave Shqiptare

    Citim Postuar mė parė nga loni-loni Lexo Postimin
    Qe te kete Mbiemra te "paster" shqiptar duhet te kete gjuhe te paster shqipe ,qe fatkeqsisht nuk ka

    Gjuha shqipe perbahet ne 60% Greek, 20 Latin, 20% sllav, 20% osman

    Ne jemi nji komb i ri ashtu si Franca
    Po me qudite nje statistike te cilen e ke sjelle ketu. Ne cfare burime informatash dhe deshmishe je bazuar per te dhene % te perberjes se gjuhes shqipe? Sipas teje gjuha shqipe 0% perberje te gjuhes ilirishte paska. Ne pra kemi mesuar se gjuha shqipe eshte dege e vecante e familjes se gjuheve indoevropiane. Sigurisht se ka barbarizma te cilat jane futur ne gjuhen tone, por qe gjuha jone te jete 100% e huazuar nga gjuhet tjera per mua eshte nje teori e re e padegjuar deri tani.

    Si komb i ri a ke menduar ne moshe i ri, apo komb i formuar i ri?

Faqja 0 prej 2 FillimFillim 12 FunditFundit

Fjalėt Kyēe pėr Temėn

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •