Close
Faqja 2 prej 13 FillimFillim 123412 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 11 deri 20 prej 126
  1. #11
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    1- Te urat tan na la rez ula me vaχr.
    ‘Te’- Sot shqiptohet ‘tė’
    ‘Urat’- Fjalė pellasge me rrėnjėn ‘ur’, me anė tė sė cilės formohen fjalė si: uroj, urim, urė, uratė, urtė etj. Nė gjuhėn etruske ka ekzistuar njė ‘ė’, por jo kaq velare sa zanorja ‘ė’ e shqipes sė sotme. Nė alfabetin etrusk nuk kish fonemė pėr zanoren ‘ė’. ‘urat’ nė kėtė tekst qėndron pėr fjalėn shqip ‘urtėt’. ‘te urat’ dmth ‘tė urtėt’, ‘tė diturit’.
    ‘Tan’- Qėndron pėr fjalėn shqip ‘tanė’
    ‘na’- Trajtė proklitike dhe enklitike e pėremrit vetor i vetės sė dytė shumės (na la …), si nė shqipen e sotme.
    ‘la’- qėndron pėr ‘lanė’, afirmativi i vetės sė tretė shumės nė tė kryerėn e thjeshtė tė verbit ‘lė’.
    ‘rez’- qėndron pėr ‘rreze’. Fjalė e pėrhapur pothuaj nė tė gjitha gjuhėt europiane.
    ‘ula’- nė shqipen e sotme pėrdorim verbin ‘ul’ apo adverbin ‘ulėt’. Fjala ‘ula’ nė kėtė mbishkrim ka pėr analoge fjalėn ‘poshtė’
    ‘me’- qėndron nė vend tė parafjalės sė shqipes ‘nė’. Nė dialektin gegė pėrdoret ‘mė’.
    ‘vaχr’- sot ‘varr’. E gjithė fjalia:
    Tė urtėt tanė na lanė rreze (dritė) poshtė nė varr.

    2- Lautn Velθinaš eštla Afunas slel eθ ca ru te zan fušle.
    ‘lautn’- qėndron pėr ‘i larti’
    ‘Eštla’- qėndron pėr fjalėn shqip ‘eshtrat’
    ‘slel’- qėndron pėr fjalėn ‘sjell’
    ‘eθ’- Lidhėse. Nė dialektin gegė pėrdoret po kėshtu (edh). Nė shqipen standard pėrdoren ‘e’, ‘dhe’, ‘edhe’.
    ‘ka’- Afirmativi i sė tashmes, veta e tretė njėjės e verbit ‘kam’
    ‘ru’- Dialekti gegė pėr ‘ruajtur’. Sot, id
    ‘zan’- Dial. gegė pėr ‘zėnė’
    ‘fušle’- qėndron pėr fjalėn ‘grykė’ (e shpellės). Vini re ngjashmėrinė me fjalėn ‘pus’. E gjithė fjalia: Eshtrat e tė lartit Velthina, Afuna sjell dhe ka ruajtur tė zėnė shpellėn.
    3- Ri tesn; šte iš Rašneš i pa ama, hen naper χi i Velthinaθuraš araš.
    ‘ri’- shih mbishkrimin ‘Amatho’
    ‘tesn’- qėndron pėr fjalėn ‘tani’. Dial. Shkodr ‘tesh’,
    ‘šte’- nė toskėrisht pėrdoret edhe sot: ‘Shtė jetė kjo, xhanėm ...’. ‘shtė’ = ‘si tė’.
    ‘iš’ – shqip id.
    ‘pa’- parafjalė mohuese, si sot
    ‘ama’- qėndron pėr fjalėn ‘qenė’. Etrusk: ‘ame’ = ‘jam’
    ‘hen’- qėndron pėr ‘hyn’
    ‘naper’- sot ‘nėpėr’
    ‘χi’- qėndron pėr ‚hie’. Gegė = ‚hi’
    ‘Velthina-θuraš’- qėndron pėr ‘trupi i Velthinės’. Fjala pellasge ‘thur’
    ‘araš’- qėndron pėr ‘i artė’. E gjithė fjalia: Rri tashmė; Si tė ish Etrusk i paqenė, hyn nėpėr hijen e Velthinas sė artė.

    4- Peraš cem ul, mlescul.
    ‘Peraš’ – qėndron pėr fjalėn shqip ‘pėrjasht, pėrjashta’
    ‘cem’ – ‘kemi’, geg. ‘kem’,
    ‘ul’ – ‘ulur’, geg. ‘ul’
    ‘mlescul’- mpleksur, mbledhur
    E gjithė fjalia: Pėrjashta jemi ulur, bashkė. Geg: Pėrjasht kem ul bashkė
    5- Zu ci enesci epl tu laru Auleši, Velθinaš Arznal clenši.
    ‘Zu’- ‘zuri’, geg. ‘zu’
    ‘ci’- ‘ki’,ose ‘ky’
    ‘enesci’- ‘prifti’, ‘i pari’
    ‘Epl’ – Qėndron pėr fjalėn shqip ‘i epėrm’ (nė moshė), i moshuar, i lashtė.
    ‘tu’ – parafjalė qė pėrdoret nė dialektin gegė; e njėjtė me parafjalėn ‘to’ nė gjuhėn angleze.
    ‘laru’- lėvdoj, lartėsoj, vlerėsoj. Fjala pellasge ‘la’, pėrdoret pothuaj nga tė gjitha gjuhėt europiane me tė njėjtin kuptim, por jo si element i rėndėsishėm fjalėformues.
    ‘arznal’- Nė gjuhėn shqipe pėrdoret fjala ‘erz’ nė kuptimin ‘nder’. Me kėtė variant, do kishim: ‘biri nė nder i Velthinas’
    Nė gjuhėn turke, fjala ‘arz’ pėrkthehet: ‘prezantim’, ‘ekspozim’. Arznal = i prezantuar, qė prezantohet si. ‚Velθinaš arznal clenši’ = Qė prezantohej si bir i Velthinas (nga vetė Velthina)
    Clenši- bir ((pėrkthimin e kėsaj fjale, si dhe tė fjalės clan, e kam marrė tė gatshėm nga studjues tė tjerė tė gjuhės etruske). E gjithė fjalia: Zu ky prifti i moshuar tė lėvdojė Aulesin, tė cilin Velthina e przantonte si birin e vet.
    6- Θi i θil šcuna cenu, eplc felic.
    ‘Θi’ – rrenja e fjales ‘thirrje’ (ne kete rast si verb),
    ‘I’ – parafjale si ‘i’ dhe ‘e’ sot.
    ‘Šcuna’ – geg: shkuan
    ‘cenu’ – sot: ‘ketu’
    ‘eplc’ – Gjendet ne disa mbishkrime pellasge, si ‘epl’, ‘eplc’, ‘epr’, ‘eprus’, ‘eptes’, etj. Fjale e vjeter pellasge, rrenje e fjeleve ‘epos’, ‘epike’, ‘epoke’, ‘epope’, etj. Ne alfabetin grek qendron si rrenje e emertimit te fonemes ‘E’ = ‘eps-i-lon’ Geg: eps i lon; ne shqipen standarde: epes i lene = plak i lene, i harruar. Kuptimi i fjales ‘epl’ ose ‘eps’, eshte: i moshuar, i lashte.
    ‘felic’ – edhe sot, ne toskeri perdoret kjo fjale ne kuptimin ‘i vogli i kafshes’.
    7- Larθalš, Afuniš clan, θunχul θe falaš.
    ‘clan’ – djalė
    ‘θunχul’ – dėgjoj. Vini re qė fjala ėshtė e pėrbėrė, (θu-nχul), ‘ngulet e thėna’.
    ‘θe’ – Rrėnja e fjalės sė shqipes sė sotme ‘thėnie’, e cila yėvendėson pikėrisht kėtė fjalė.
    ‘falaš’ - ‘fjalėsh’. Pėr ‘fjalė’ etruskėt pėrdornin ‘fal’.
    8- Χie m’ fušl e Velθina
    ‘χie’ - ‘hie’
    ‘fušl’ - ‘guvė’. Ngjason me fjalėn e shqipes sė sotme ‘pus’.
    ‘e’ – lidhėsja e shqipes sė sotme ‘e’.
    9- Hin θa cap e, mu ni clet, ma su.
    ‘hin’ – fjala e shqipes sė sotme ‘hyn’, e cila nė disa krahina tė shqipėrisė shqiptohet ‘hin’.
    ‘θa’ – qėndron pėr parafjalėn e shqipes sė sotme ‘ta’ (ta kapė).
    ‘cap’ – kap, id.
    ‘mu’ – fjala e shqipes sė sotme ‘mu’ (mu ni clet…)
    ‘ni’ – qėndron pėr ‘nė’
    ‘clet’ – gegė: kret (kokė).
    ‘ma’ – qėndron pėr lidhėsen ‘por’. Nė gjuhėn italiane pėrdoret sin ė mbishkrim. Ėshtė shkurtim I fjalės ‘ama’
    ‘su’ – Gegė: ‘su’, (nė kuptimin s’mund).
    10- Naper šranc zlθi i falšti Velθina.
    ‘Naper’ - ‘nėpėr’
    ‘šranc’ – Kjo fjalė nuk pėrdoret nė shqipen e sotme. Nga konteksti, ngjason me fjalėn angleze ‘shrink’ (pt. ‘shank’).
    Zlθi – zėshėm, zėthi
    Falšti – Krahinore ‘folshte’, pėr ‘foli’.
    11- Hut naper penezš, ma su.
    Hut – qėndron pėr ‘lėviz I hutuar’.
    ‘penezš’ - ‘pamje’. Vini re ngjasimin e fjalės turke ‘penxhere’ (pamėtore).
    12- A - c nina! Clel Afuna.
    ‘A – c’ – Qėndron pėr ‘ja ku’, (ja ku ėshtė…).
    ‘ni na’ – Nė shqipen e sotme do bėnte ‘na ni’ pėr ‘ndonji’. Shprehja ‘na nji’ pėrdoret edhe sot nė toskėrishten, nė vend tė ‘ndonji’.
    ‘Clel’ – qėndron pėr ‘klith’.
    13- Velθina mler zinia.
    Mler – Geg: mlon (mbulon).
    Zinia – geg: zinia (terri).
    14- Inte ma mer cnl.
    Inte – Qėndron pėr ‘ende’.
    Ma – shqip, id.
    Mer – shqip, id.
    Cnl – Vini re mospėrdorimin e zanores ‘ė’ nė shkrim. Fjalė e pėrbėrė ‘cenu – le’ pėr ‘kėtu – lė’. Nė kėtė rast ‘cenu’ ėshtė emėr dhe jo ndajfolje dhe ‘cnl’ ka kuptimin ‘lė vendin, lėviz’. Ju kujtoj se edhe fjala e shqipes sė sotme ‘lėviz’ ėshtė e pėrbėrė dhe e ndėrtuar pikėrisht si fjala etruske ‘cnl’. ‘Lė – vizė’, ėshtė viza qė lė njė objekt kur zhvendoset nga njera pikė nė tjetrėn, pra kur lėviz.
    15- Velθina zia šaten e tesne.
    Zia – zi, terr.
    Šaten – Geg: shaten (si at’herė, pėrsėri).
    Tesne – geg: tesh (tani, tashti).
    16- E ca Velθinaθuraš ! - tha ura he lutes ne Rašne.
    Ca – shqip, id.
    Θur – Fjalė e vjetėr shqipe, nė vend tė ‘ndėrtoj’. Velθinaθuraš dmth ‘trupi i Velthinas’
    Tha – shqip id.
    Ura – qėndron pėr ‘urata’
    He – qėndron pėr lidhėsen ‘e’.
    Lutes – qėndron pėr ‘lutet’.
    Rašne – Zoti i etruskėve.
    17- Ce i tesn šte iš Rašneš χimθ, špelθ uta šcuna; Afuna mena hen.
    ‘Ce i tesn’ - Geg: ‘Ke i tesh’.
    χimθ – hy, hi, (turq: hu).
    Špelθ – shqip: shpellė
    Uta – shqip: ata
    Šcuna – Geg: shkun
    Mena – Geg: mrenė (brenda)
    Hen – shqip: hyn, hin.
    18- Naper ci cnl - hare, utu še Velθina šatena.
    Cnl-hare – shqip: lėvizje e gėzueshme, rrugė-hare.
    Utu – shqip: aty
    Še – shqip: sheh
    19- Zu ci enesci i pa spela ne θi fulumχva.
    Zu – Geg: zu (zuri tė …, filloi)
    I pa – shqip: id.
    Fulumχva – Nė mbishkrime tė tjera etruske ‘pulumχva’, qėndron pėr ‘yje’. Siē duket, etruskėt i kanė konceptuar yjet si pėllumba.
    20- Spel θi, rene θi.
    Rene – Geg: rena (reja).
    21- Est a - c Velθina; aci lun, e tu ru ne, šcu ne Zea.
    Est – shqip: ėshtė
    a-c – shkurtim i ‘ja ku’
    aci – shqip: atje
    lun – Geg: lun (luan).
    tu ru ne – Geg: tu ru ne (duke na ruajtur ne).
    šcu – Geg: shku (shkon).
    Zea – Nė pėrkthimin e kėsaj fjale jam nisur nga konteksti (zot).
    22- Zu ci enesci: A θu mi cš Afunaš penθ na ama Velθina
    A – pasthirrmė, shqip: id.
    A θu – Geg: a thu (a thua).
    Mi – Geg: mi (moj, more).
    Cš – shqip: kush.
    Penθ – shqip: pe (afirmativi i shoh, nė aorist, veta e dytė njėjės).
    Na – shqip: nė, nėse.
    Ama – shqip: ishte. Nė gjuhėn etruske ‘ame’ = ‘jam’.
    23- Afunaθur u niei n’ zeri una claθil θunχulθl.
    U – formė proklitike dhe enklitike e pėremrit personal sin ė shqipen e sotme.
    Niei – Geg: niei (nė shqipen standarde ‘njeh’ dhe ‘ndien’).
    N’zeri – shqip: n’zėri.
    Una – Geg: nia (njė). Ital: njė.
    Claθil – shqip: klithmė.
    Θunχulθl – shqip: ‘qė dėgjon’.
    24- Iχ ca ceχa ziχuχe.
    Iχ ca – Geg: ‘i ket’ (kėtė, tamam kėtė).
    Ceχa – Geg: kena.
    Ziχuχe – shqip: shkruar. Nė gjuhėn etruske, nė vend tė fjalės sė sotme ‘shkruaj’ ėshtė pėrdorur fjala ‘nxij’ = ‘Ziχ’.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Velthinal : 20-03-2010 mė 07:35 Arsyeja: perseritur gabimisht

  2. #12
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    Nga 106 fjale qe ka gjithsej ky tekst, 36 jane identike si ne shqipen e sotme, 62 fjale jane te ngjashme (psh: 'rez' dhe 'rrez'; 'ri' dhe 'rri' etj) dhe vetem 8 fjale jane jo te ngjashme ose qe nuk perdoren ne shqipen e sotme. Nga keto, ka fjale qe megjithese jane jo te ngjashme jane te kuptueshme. Psh: 'Ziχ' (zih) = 'shkruaj' ne te vertete eshte e ngjashme me verbin 'nxij' te shqipes se sotme
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Velthinal : 23-03-2010 mė 09:41 Arsyeja: perseritur dy here

  3. #13
    i/e regjistruar Maska e VOLSIV
    Anėtarėsuar
    14-10-2009
    Postime
    1,069
    >>> Shume interesante se sa ngjajne. Gjithmone ne biseda me persona qe merren me keto gjera kam ngritur mendimin qe eshte e pamund qe ne si komb vetem kemi marre nga gjuhet e tjera por duhet edhe te kemi dhene sado pak. Kjo per faktin se shtrirja e Pellazgeve ishte goxha e madhe ne kete rajon. Por sot po kuptoj qe ndikimi duhet te jete akoma me i madh. A e dini qe ne nje dialekt italian ne Veneto perdoren fjale shqip si Pirun dhe te tjera qe nuk me kujtohen tani? Kete e kam degjuar vete.
    La verita' ti rendera' libero!

  4. #14
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    I dashur VOLSIV!
    Gjuha shqipe e antikitetit (ose pellazgjishtja sic e quajme sot) qendron ne themel te te gjitha gjuheve moderne Europiane. Ne Itali ka mijera toponime, etimologjia e te cilave gjendet ne fondin e Shqipes se sotme (Albani, Liri, Pirg etj, etj.). Evolvimi i gjuhes Etruske (e cila eshte nje dialekt i gjuhes Pellazge) ne gjuhen Latine eshte bere duke perdorur fondin jashtezakonisht te pasur te gjuhes Pellazge. Popullsia pellazge (ose Arjane) eshte ngulur ne Ballkan qysh para 50.000 vjetesh e ardhur nga Azia e Vogel (Turqia e sotme) duke u perhapur me pas ne gjithe Europen. Mbi 80% e leksikut te Shqipes se sotme jane fjale shume te vjetra te Pellazgjishtes, cka do te thote se Shqipja eshte nje nga trashegimite me te vyera te njerezimit.

  5. #15
    18 scudetti Maska e Gjinokastra
    Anėtarėsuar
    29-08-2009
    Postime
    1,159
    Na shkrive Sulo!

    E prisja nga ty nje baxhelleri shkencore te tille!

    50k vite! Muahahahhahahhahahha

    Njeriu modern ka levizur nga Afrika drejt Azise edhe Evropes me vone vetem 12k vite me pare! Ne te gjithe boten nuk ka asnje individ qe te mos kete origjina gjenetike nga Afrika para 12k vitesh!
    [QUOTE =puroshkodran;2654864]Roma del kampion[ /QUOTE]

  6. #16
    i/e regjistruar Maska e VOLSIV
    Anėtarėsuar
    14-10-2009
    Postime
    1,069
    Citim Postuar mė parė nga Velthinal Lexo Postimin
    I dashur VOLSIV!
    Gjuha shqipe e antikitetit (ose pellazgjishtja sic e quajme sot) qendron ne themel te te gjitha gjuheve moderne Europiane. Ne Itali ka mijera toponime, etimologjia e te cilave gjendet ne fondin e Shqipes se sotme (Albani, Liri, Pirg etj, etj.). Evolvimi i gjuhes Etruske (e cila eshte nje dialekt i gjuhes Pellazge) ne gjuhen Latine eshte bere duke perdorur fondin jashtezakonisht te pasur te gjuhes Pellazge. Popullsia pellazge (ose Arjane) eshte ngulur ne Ballkan qysh para 50.000 vjetesh e ardhur nga Azia e Vogel (Turqia e sotme) duke u perhapur me pas ne gjithe Europen. Mbi 80% e leksikut te Shqipes se sotme jane fjale shume te vjetra te Pellazgjishtes, cka do te thote se Shqipja eshte nje nga trashegimite me te vyera te njerezimit.
    >>> Kot nje pyetje po te bej nese ke informacion. Gjuha hebraike dhe egjiptiane cfare degesh jane jane pemen e gjuheve dhe a lidhen me pellazgishten? Nuk di pse nganjehere tingulli i ketyre gjuheve edhe pse nuk kuptoj asnje fjale me duket i njohur per veshin? Mund te jem edhe gabim e pranoj, thjeshte ishte nje spekullim pa lidhje.
    La verita' ti rendera' libero!

  7. #17
    18 scudetti Maska e Gjinokastra
    Anėtarėsuar
    29-08-2009
    Postime
    1,159
    Citim Postuar mė parė nga VOLSIV Lexo Postimin
    >>> Kot nje pyetje po te bej nese ke informacion. Gjuha hebraike dhe egjiptiane cfare degesh jane jane pemen e gjuheve dhe a lidhen me pellazgishten? Nuk di pse nganjehere tingulli i ketyre gjuheve edhe pse nuk kuptoj asnje fjale me duket i njohur per veshin? Mund te jem edhe gabim e pranoj, thjeshte ishte nje spekullim pa lidhje.
    Gjuha e cifuteve eshte gjuhe semite, e ngjashme vetem me arabishten.

    Gjuha Egjyptiane e lashte e ka nje pasardhese qe quhet gjuha koptike.

    Shqipja eshte gjuhe IE, pa lidhje me keto 2 gjuhe.

    Sidomos per faktin se jane shume me te lashta jo vetem se Shqipja por se te gjitha gjuhet IE.
    [QUOTE =puroshkodran;2654864]Roma del kampion[ /QUOTE]

  8. #18
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    Gjuhet Indoeuropiane (ose gjuhet e trungut Pellazg, eshte e njejta gje), jane gjuhet e races se bardhe. Cdo race tjeter qe ka folur apo flet edhe sot nje gjuhe te ketij trungu e ka marre gjuhen si rezultat i ekspeditave pushtuese te pellazgeve.

  9. #19
    18 scudetti Maska e Gjinokastra
    Anėtarėsuar
    29-08-2009
    Postime
    1,159
    Citim Postuar mė parė nga Velthinal Lexo Postimin
    Gjuhet Indoeuropiane (ose gjuhet e trungut Pellazg, eshte e njejta gje), jane gjuhet e races se bardhe. Cdo race tjeter qe ka folur apo flet edhe sot nje gjuhe te ketij trungu e ka marre gjuhen si rezultat i ekspeditave pushtuese te pellazgeve.


    Ku eshte pellazgjisthja?
    [QUOTE =puroshkodran;2654864]Roma del kampion[ /QUOTE]

  10. #20
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    I dashur Gjinokastra! Jo vetem eshte nje skeme e njohur per mua. Eshte me te vertete e tejkaluar. Ju e shihni qe gjuhet Italike une i konsideroj gjuhe Ilirike, dialekte ose nendialekte te saj. Ju lutem, jepni mendimet tuaja nese e konsideroni gjuhen Etruske te lidhur me Shqipen e sotme apo jo. Si mendoni per deshifrimet e bera per mbishkrimet Etruske. Ju lutem mos u kapni vetem pas nje fjale por trajtojeni deshifrimin si nje te tere. Keto deshifrime jane kryer per here te pare, te bazuara ne nje gjue te gjalle, Shqipen moderne. Ju e shihni qe fjalet, rrenjet apo morfemat e Shqipes se sotme jane identike me ato te gjuhes Etruske. Ju a keni force ta permiresoni deshifrimin.

Faqja 2 prej 13 FillimFillim 123412 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •