hiqini ore suljote plisat .....sepse jemi njesoj si ata kundra te cileve po luftojme...
hiqini ore suljote plisat .....sepse jemi njesoj si ata kundra te cileve po luftojme...
e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im
Une do te thosha, se brezat e rinj te studjuesve, ku une kam kenaqesine te perfshihem, e kane pasur rrugen e shtruar prej kolosove qe i lind toka ralle:
Ky eshte ai qe e pagoi me koke guximin hyjnor per tek e verteta. Ai ishte i vetdijshem per cmimin e larte qe do te paguante, por gjenia e tij ishte me e fuqishme se ndjenja e mbijeteses.
Ketyre koloseve te gjitha nderimet.
e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im
Persa i perket Nikos Stylos,
do te thosha se puna qe ka bere ne librin e tij, eshte spektakolare. Nuk mund te them me plot gojen, qe eshte 100 % i sakte ne shpjegimet e tij, por, per ata qe nuk jane familjare me procesin deshifrim/ transliterim/ transcriptim/ perkthim/ interpretim, mund te them, se eshte nje nga detyrat me te veshtira qe mund ti vesh vehtes. Kerkon pervec njohurive te gjithanshme dhe nje mendjemprehtesi dhe intuite te jashtezakonshme. Dhe Niko kete e ka bere me jo pak por me disa faqe ne nje gjuhe tejet te lashte dhe ne nje mjedis alfabeti krejtesisht jomiqesor per njohjen moderne.
Per te kuptuar sa e veshtire eshte kjo, une po marr vetem nje shembull te thjeshte per nje fjale shume te njojtur: Illyria.
1. Shume prej nesh e dine qe ky ishte emri i vendit te therritur prej ""grekeve" dhe banoret e te cilit mendohen si te paret tane .
2. Me nje veshtrim te thjeshte ne gjuhen tone mund te japim keto versione etimologjike per kete emer: YLL, I LIRE, LIRE(vegel musikore), I Lyret(me shije)
3. Illyria shpeshhere eshte e nderkembyeshme me Epirin, bile Shqiperia ne mesjete therritej prej latineve Epir
4. Epir nga ana e tij eshte goxha me e veshtire per shpjegim ne shqip, por po me nje veshtrim kalimthi ngjan me fjalen shqipe, eper(eperme)=lart
5. Fjala yll ndryshon shume pak grafikisht nga fjala pyll.
6. p-ja eshte korrespondentja e pazeshme e b-se
7. yll dhe pyll pervec ngjashmerise ne shqiptim kane dhe aferi te tjera ne kuptim: te dendur, lart.
pas kesaj paraqitje le ti hedhim nje sy informacionit te meposhtem:
Pra Epiri qenka Pylloria(ne shqip), kjo fjale eshte pothuajse identike me Ylliria. Ne greqishten e vjeter(prej nga na vin dhe informacionet) fjala Pyll u lexoka YLL. Hyllosi(djali i Herkulit) themeloi Ilyret HYLLONE ose BYLLONE(Pyllone[??]), dhe po keta jane fisi kryesor i Dorianve(Greket me te paster).
Ky eshte vetem nje shembull i thjeshte i peripecirave qe kalon nje etimolog.
Prandaj nderojini keta dijetare si Niko Styllon, dhe falenderoni me gjithe zemer mikun tone Alfeko .
e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im
Dias10
je vertet i mbrekullueshem.Edhe une e kame ndiekur emisionin tek ert3 edhe i theme nje bravo guzhunierit qe guxoj te nxirrte ne drite ate cka kaq vite me radhe nuk guxonin ta thoshnin hapur.Duhet te pranojm edhe gjuhen dipllomate te mamalaqit i cili shpesh ju bie pas havazit nacionalisteve greke.
Aristidhi..................degjoj per emra plehrash qe permenden si figura te kombit tone,ndersa Aristidhi i adhuruar u helmua nga te njejtat qarqe qe i kane shtrire rrenjet e tyre ne tirane edhe athine.Ne tirane na i varrosen Piliken pastaj ja bastarduan vepren edhe ja botuan.Aristidhi edhe Pilika jane legjendaret tane edhe lere ta vene mire ne mendje nacionalistet fanatike te erresires te cilet na duan "prane dijes te panxene" ,se ne kurre nuk do ta harrojm Aristidhin edhe Piliken ,perkundrazi do ju thurim hymne edhe kenge ne menyre qe te mbeten breze pas brezi mindis nesh--hymne edhe kenge qe kane filluar prej koheve te kendohen:
BRETKOSAT E MOCALIT
SEC E VRANE DRENE E MALIT
Ndryshuar për herë të fundit nga Kreksi : 25-01-2009 më 07:25
Askush nuk te pyt: ç'ka bere atedheu per ty por ç'ke bere ti per Atedheun ! - JFK
kreksi
mbishkrimet munde ti diskutojm tek kjo teme e cila eshte ndertuar qellimisht per kete ceshtje.Sic e dini mbishkrimet etruske kalojne numrin e 12 mijeve ,ndaj sjellja e te gjitha mbishkrimeve eshte e pamundur.Une mendoj se fillimishte duhet te sjellim ato mbishkrime qe jane njohur ne gjuhen shqipe ,ose qe lehte njihen ne shqipe ---ne menyre qe kjo teme te ruhet si nje faqe serioze ne te cilen dime c fare edhe perse diskutojm.
po afron 25 marsi--festohet pamvarsia greke e cila tregon gjarjen --hiqini or suliot plisat ...sepse jemi njesoj si ata kundra te cileve po luftojm
ne kete feste femijet shqiptare gjuhen me gure ne se dalin te paret ne mesime edhe u takon te jene flamurtare
ne kete dite sote kryeministri greqis kerkon te therras obamen ne athine
fanatizmi greke dhe injoranca edhe padituria ku e ka zhytur shqiperin dija shqiptare --jane faktoret qe ruajne armiqsin e dy popujve vellezer
Alfeko mendoj se te guri perugjas mund te identifikojm emrin baz te emrit latin Deus,jo rralle ne shkrimet Etrure hasim ne kete fjale te shkruar por gjer me tani gjithnji eshte kuptuar dicka tjeter pra identifikimi real i germes e zbulon rrenjen formuese te emrit latin deus.
Kjo menyre e leximit te germes Z njeherit e bene te kuptueshem emrin e numrit NJE ZET 20
[QUOTE=alfeko sukaraku;2132720]Dias10
.Ne tirane na i varrosen Piliken pastaj ja bastarduan vepren edhe ja botuan.
Alfeko vepra e Pilikes kjo qe ka dale ne treg nuk'ka asnje basardim gjithmon flas per punimin e dyte (qe eshte bere pasi u kthye nga interrnimi) ky qe eshte botuar sepse i pari perbehej prej rreth 2400 faqe dhe mbas sekuestrimit te arkives se tij nuk u gjet me.Piliken e varrosen familjaret dhe miqte etij,Ai mbasi u kthye nga interrnimi jetoi nen kujdesin e familjes se vellait te ti te nderuarit Pr Dok Petraq Pilikes matematicjenit te nderuar. Kurse per poezine e mikut te tij te madhit LAZGUSH PORADECI keni te drejte eshte shkruar kur e interrnuan ne fjershegan te lushnjes me kerkesen e te medhenjve te akademise se shkencave te asaj kohe se shyqyr zotit TANI NUK KEMI ME shpetuam.Faleminderit
Krijoni Kontakt