Pėrshėndetje,
Banoj nė Gjenevė. Kjo do tė thotė qė do i referohem frėngjishtes. Pėr tė vėnė "kornizėn" e bashkėbisedimit tonė, ju vė nė dijeni qė nuk jam gjuhėtare e gjuhės shqipe dhe as e gjuhės frėnge qė t'ju pėrgjigjem me baza shkencore pėr kėtė ēėshtje. Nuk jam e specializuar nė kėtė fushė. Pėr pyetjet e mėsipėrme do pėrgjigjem nga baza si banuese nė njė vend frankofon dhe lexuese e gjuhės frėnge.
Midis frėngjishtes sė Zvicrės dhe frėngjishtes sė Francės (sipas meje) dallim kanė vetėm disa fjalė apo disa shprehje. Rregullat e gramatikės duken tė jenė tė njėjta.
Midis frėngjishtes sė Zvicrės-Francės dhe asaj tė Kebekut ( Qabesė i thonin dikur tek ne mos gaboj

) duket tė ketė dallim fonetik. Nė libra unė nuk vė re dallim midis njėrės dhe tjetrės.
Ne punojmė me shumė libra Kebekuazė dhe nuk ka dalė nė dukje problematika e dialekteve. Mendoj qė dhe ata nė tė shkruar i referohen gjuhės standarte. Pėr mė shumė nuk di si t'ju sqaroj sepse dhe vetė nuk jam njohėse perfekte e gramatikės sė gjuhės frėnge.
Pėr t'ju kthyer standartit tė gjuhės shqipe, unė e kam thėnė dhe e them qė e pranoj njohjen e dialektit, mirėpo kur gjuha ėshtė pranuar si standarte nga tė dy pjesėt e popullsisė unė mendoj se duhet ti pėrmbahemi rregullave tė saj.
E kuptoj dhe e pranoj faktin qė ndoshta popullsia e Kosovės dėshėron tė kėtė gjuhėn e saj standarte bazuar nė dialektin e saj, mirėpo dhe pėr kėtė rėndesa nuk duhet tė bjerė mbi standartin aktual tė gjuhės shqipe, por tė vėrė nė lėvizje e gjuhėtarėt e saj pėr tė bėrė tė pranueshėm paralelisht njė standart tė dytė tė gjuhės shqipe.
Ky ėshtė mendimi im!
Elna!
Krijoni Kontakt