
Postuar mė parė nga
Anonymous
Pa dyshim, nė Misir (Egjipt) emrat qė shpjegohen me shqipen bertasin. Mbi tė gjitha, personalisht, fjalėt qė mė kanė ēuditur mė shumė, perveē atyre tė pėrmendura nepėr rencencionėt mbi Thot-in e Katapanos, janė qyteti Dashur (دهشور) dhe faraonėt Ay e Thutankamon. Emėri i parė dhe i dyti tingėllojnė qartė shqip, ndėrsa i treti do mė pak vemendje. Ai mund tė zberthehėt kėshtu: Thut.a.n'.kamon [them-thyej, mund tė jenė konceptualisht tė lidhur, thjesht sepse "thyet qetėsia kur flet"; rrenja th- duket qartė qė qendron me kuptim tė saktuar] < Thyt.a.n'.kamon → geg. "Thyt a(sht) n'kamon" → konceptualisht: "Ėshtė i thyer nė kembėn". → Koincidenca: kur hapen varrin e faraonit zbuluan qe vdiq i ri dhe kishte njė kembė tė thyer! Shumė befasues.
Krijoni Kontakt