pa tjeter!... m.gj. shum keq qe s'jan botuar te gjitha librat te profesorit! Shpresoj te me kontaktoi ndo1ri dhe t'gjej ku jeton familja e tij...![]()
pa tjeter!... m.gj. shum keq qe s'jan botuar te gjitha librat te profesorit! Shpresoj te me kontaktoi ndo1ri dhe t'gjej ku jeton familja e tij...![]()
Te pershendes Giulio,
Mjersihte qe keto libra ende nuk jane te lira ne google books, mund ti konsulltosh vetem titujt dhe kopertinat se ketu ne imazhe ose aty ketu mund te nxjerrish ndonje paragraf ...e per ti blere kushtojne shtrenjtė.. !
Poqese ia arrin tei gjesh ato libra tek nipi i Katapanos eshte sukses i madh...besoj se vete shteti dhe akademia jone duhej te eje kete nisme, mandej komuniteti shqiptar qe sa vite qe jeton atje mendoj se e ka edhe si nder qe te mirret me kete qeshtje, ti ribotojne keto libra jo vetem shqipe, nuk do ishte edhe aqe fitore e jona por te botoheshin ne gjuhet e huaja..;
Dhashte zoti e google do e vendosi tani me te lire ne rrjete kete koleksion..kjo do ishte mrekulli.
![]()
Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK
Mė vjen mirė qė dikush pėrpiqet ti paraqes vlerat e veta e tė popullit tė vet para botės sepse po nuk u pėrpoqėm ne vet askush se merr mundin pėr ne e tė flas tė vėrtetėn,por gjthmon gjindet dikush dhe tėr mundin mundohet me ta hudh nė tė pavlerė.Emri alban kurr nuk ka qenė fyes e as nėnēmues.Pėr herė tė parė gjeografi Ptolemeu e pėrdori emrin Albania pėr shtetin tonė qė sot quhet SHQIPĖRI.Nė shqipri fisi mė i madh ka qenė fisi Alban,e nė kėtė bazė ai edhe e quajti shqipėrinė ALBANIA,por jo pėr nėnēmim.E edhe sot dikush na quan albanac,dikush arnaut,dikush arvantes por ne jemi shqiptar dhe shteti SHQIPĖRI.Edhe gjermani veten e quan dojq,por ne e quajm gjerman,serbet nemac,dikush alleman etj.Ėshtė e vėrtet se gjuha shqipe ėshtė ma e vjetra jo vetėm nė ballkan po edhe nė europė dhe bile edhe nė bėtė.Ju e dini se e gjith bota e pranon se tė gjith njerėzt e kėsaj bote kanė prejardhjen prej EVA DHE ADAMIT ose HAVĖS dhe ADEMIt.EVĖ dhe HAVĖ nuk ka pas po ka pas vetėm ADAM qė do tė thot AT e ĖMĖ e pra nga at e ėmė gjat kohės ka pėsuar pak ndryshim nė ADAM, pra thėnje shqipe at e ėmė oso nėnė e babė.Pra shqipja ėshtė gjuha mė e vjeter nė botė,po njerėzit janė shpėrndarė nepėr botė dhe mvarėsisht ku kanė jetuar kanė krijuar gjuhėn,kulturėn adetet ,traditat veshjet bile edhe ngjyrėn e trupit.
" Thoti fliste Shqip " A ka mbet ndonje kopje e librit ne treg ?! A ka mundesi dikush me e ble edhe me dergu me poste per ne Kosove , une ia kisha qu parat !? Definitivisht ka nevoj per nje botim edhe ne Kosove ky liber , madje mendoj qe edhe ne Shqiperi ka nevoj per nje ribotim , pasi qe kam ndegjuar se osht shitur i teri !?!?!
We are all Aliens
Ato me Bold i kam une, bashke me dy libra qe nuk i ke listuar
"Gesu" dhe "Ricordando Michele" qe eshte per te birin e vet(me duket i vetmi qe kishte si femije) i cili qe Major i Areonautikes Italiane dhe vdiq ne krye te detyres ne vitet 80'.
Nuk ka ndonje gje me thene te drejten. Kane vlera te jashtzakonshme humaniste, dhe ne fushen e shkencave sociale, por jo ne ate Albanologjike. Thoti del vec.
Ti je i lidhur gje me Catapanon se nuk e mora vesh mire se cpo thua ?
"The true history of mankind will be written only when Albanians participate in it's writing." -ML
Dhe disa prej tyre jane bere material publik Giulio. I ke te postuara dhe ne forum.
Absence Of Evidence Does Not Correlate To Evidence Of Absence... © Deny Ignorance © Autochthonox
Gjurmet e Civilizimeve te zhdukura Dodona pjese e trashegimise se vjedhur Fshehje te Zbulimeve Arkeologjike Shtetet Ilire Antropologjia e Ballkanit
Mesjeta Shqiptare dhe periudha e pushtimit Osman Rilindja Kombetare Illuminati ! Kulti i syrit qe sheh cdo gje Lufta Dulces Mistere Histori e Letersise Shqiptare
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Giulio22 : 24-02-2010 mė 14:09
Mercurius ... quintus, quem colunt Pheneatae, qui Argum dicitur interemisse ob eamque causam in Aegyptum profugisse atque Aegyptiis leges et litteras tradidisse: hunc Aegyptii Theyt appellant eodemque nomine anni primus mensis apud eos vocatur. (Cicero, De natura deorum III, 22, 56)
Ps.: ketu flitet per Hermes Tris-me-gistos (Hermesi me tre gishta).
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Zėu_s : 09-06-2010 mė 20:38
Ka kaluar pak kohė qė kur bėmė kėto postime kėtu.. Qė kur zhgarravitėm rreshtat e mėsipėrme, as dy ditė kaluan dhe nuk deshem mė me i kėrkue asnjėrin nga ato librat. Qė atėherė i patem harruar hamendjet e Katapanos me shokė. Por librin "Thot-Tat parlava albanese", rastėsisht, disa ditė mė vonė, na i dha njė mik nė facebook.
E lexuam librin as pėr njė orė - ėshtė mė tepėr njė vepėr me poezi nė arbėrisht - dhe mund tė themi qė po tė pėrmblidhen hamendjet gjuhėsore e tė hiqen tė tjėrat, mund tė dalin ndonja dhjetė faqe me tė dhena, jo mė shumė. Kėtė arbėreshin nga Frashnita, Giuseppe Catapano, e ka pėrmendur edhe ndonjė pellazgollog si Mathieu Aref, por pa argumentuar asgjė; megjithatė, ky autor nuk ėshtė i pari qė pa kėto rastėsira, te libri thuhet se edhe njė arbėresh tjetėr, Birnard Billota (1843-1918) nga Frashnita, i kishte hamendsuar njėqind vjet mė parė, e Katapano thjesht deshti me shtjellue mė tej shllimet e kėtij Billotės. Pėr mendimin tonė, e vetmja gjė qė mund tė tingėlloj disi "e ēudiēme" ėshtė qė disa emra tė mitologjisė egjiptiane shllyen me pėrshtatjet e autorit nė arbėrisht. Kjo dukuri, duke lenė me njė anė afatin kohor, shtrohet kėshtu veē nga ana gjuhėsore: kemi tė bėjmė me rastėsira domethėnėse apo thjesht rastėsira ngjashmėrish tė lajthitura? Libri nuk shtjellon ndonjė gjė mė tepėr se kjo pyetje e thjesht. Me sa shohim, ka vetėm ndonja tridhjetė rastėsira dhe kuturisje me arbėrishten mbi emėrtimet e mitologjisė egjiptiane, por argumente afėr zeros; e kėshtu mbetet vetėm diēka e brishtė tėrė vepra.
Sė fundi, pėrshtypja jonė rreth autorit: ai ėshtė marrė mė shumė me fryrje tė tepėruara tė hamendjeve tė veta, sesa me kėrkimin e ndonjė fakti. Pra, gjithė kėto hamendje mbi "Giuseppe Catapano, Thoti fliste Shqip, Etj." mbeten thjesht njė grumbull i vogėl rastėsira pa argumente. Ky, opinioni jonė.
E mbyllim kėtu, thjesht duke i lenė kureshtarėve tė kėtyre hamendjeve, njė pasqyrė pėrmbledhėse tė rastėsitė gjuhėsore tė Zef Katapanos.
-------
Pasqyra ""Egjiptiane Faraonike – Arbėrisht"", simbas Zef Katapano nga Frashnita (1914-2003)
Thoth – Thot, Tehuti – Teuti, Thoti – Zoti, Tat - Tat {pėrėndia e mėsimit, e shkathtėsisė sė tė shkruarit, e shkencės dhe e magjisė sė egjiptianėve tė lashtė; pastaj ishte matės i kohės dhe zbulues i numrave dhe pėrpilues i hieroglifeve. Sipas Zefit, emėrtimi Thot rrjedh nga folja e shqipes: thom, thua, thotė = me thėnė, besim, lajm, etj. me kuptim "lajmėtar i zotave" dhe, pėr mė tepėr, ka edhe domethėnien: me i thėnė, tė gjitha dituritė (urtėsitė)..}
Atlas – AtLash(tė) {at = at - baba, dhe lash(tė) = i vjetėr, qė do tė thotė: stėrgjysh. Por edhe 'at lashė'.}
Borėstene – Borėstene, Iperborea {Atlantida quhej edhe Borei, d.m.th. e bardhė, nga fjala: borė. “Borestene e il famoso ‘IperBoreo’ degli iniziati, questo termine č composto da voci albanesi: bore=neve e stene=continente.”}
Atum – At.U.M. dhe Tem – T.e.M. {Atum “at u mė” d.m.th. njė Pėrendi. Tem “tatė e mė”, njė Zot. “Dio Padre e Madre ad un tempo – Dio dei Vivi; messaggio, quindi di resurrezione e di vita, invito al convivio della felicitą piena, senza ombra, senza fine.}
Aton – At.On. {“In seguito, a Dio fu dato il nome di Aton (padre nostro) allorchč la consorte del sovrano era una Hittita, Nefertit.”}
Pan Amen, Amon – A.M.On. {“at mėm yni”. Kjo shprehje pėrdoret te tė gjithė popujt dhe nė tė gjitha gjuhėt nė dy forma: Amen ose Amin.} {Citim zbavitės (Dan Brown, Il Simbolo Perduto, f.159, 428-429): “Certo, doveva ammettere che la documentazione storica offriva prove indiscutibili del fatto che le conoscenze segrete – a quanto pareva nate nelle scuole misteriche dell’antico Egitto – erano state trasmesse nel tempo da una generazione all’altra. Tali conoscenze erano rimaste nascoste e sotterranee, ma erano poi riemerse nell’Europa Rinascimentale dove, secondo la maggior parte delle cronache, erano state affidate a un’elite segreta britannica. […]Lui non era certo che tutto ciņ fosse vero, anche se indubbiamente fra quelle mura era stata svolta un’enorme quantitą di “lavoro mistico”. […]E i fedeli conclusero la preghiera con un ‘Amen!’. - L’Egitto č la culla della vostra religione. Il dio Amon era l’archetipo di Zeus, di Giove e di ogni altro volto moderno di Dio. Ancora oggi, tutte le religioni del mondo pronunciano una variante del suo nome: Amen! Amin! Aum!”.}
Faraon – Fara.On. {Me kuptim “I njerėzishėm”, poashtu rrjedh nga shqipja: “Fara Jonė”, fisi jonė, sepse fara = farė, soj, fis, prejardhje; onė = e jona.}
Qa – Qa(nj) {“Secondo una leggenda, Thot avrebbe trasportato sulle sue ali gli altri dei dall’altra parte dela lago Qa. Qa < lago del pianto da qanj, verbo albanese che significa appunto: piangere.}
Kmt – Kamnua {Egitto = Kmt; dall’albanese Kamnua = terra nera, fumo, foligine.}
Maat, Mąt – Mat {“Thot assisteva alla “pesatura del cuore” nella sala del Giudizio, alla presenza di Maat, Dea della Veritą. Questo nome esprime senza alcun dubbio, la funzione della dča stessa. Infatti Maat o Mąt, č la stessa cosa nello shqip, coincide con il verbo omonimo, e significa: pesare, misurare, esaminare con attenzione, ponderare, per una giusta stima delle entitą. Da cui l’aggettivo i, e matur: misurato, ritenuto giusto secondo veritą; ponderato, temperato, esatto; e, conseguentemente, morale, nella accezione pił nodbile e vera della parola.”}
Ząt – Zot {“Era la seconda autoritą dello Stato, quasi un luogotenente, un capo del governo, simile sotto molti aspetti a quello degli stati democratici moderni; il quale, spesso, rivestiva anche la carica di sommo sacerdote, contemporaneamente. L’etimo di questo appellativo coincide con vocabolo identico dello shqip. Da esso deriva l’aggettivo: i, e, tė zņtėm = colui che ha padronanza di se, colui che signoreggia per sapienza, capacitą e cultura, per virtł morali civili militari.}
Udja – Udhė-a {“Dietro suggerimento di questo personaggio [Ząt], il faraone nominava il “Consiglio dei Dieci”, con decreto reale, chiamato ‘Udja’, il cui etimo coincide con la parola dello shqip “Udhė-a”, che significa appunto: regola, norma, legge, comunicazione, ragione, giustizia.}
Saqqarah – Sa.qanj. {“Dopo la punta del Delta, al di sopra di Saqqarah, esiste come una specie di “parco delle rimembranze”, un luogo dove il canto dell’eternitą si rinnova ininterrottamente da miriadi di secoli. Saqqarah infatti indica questa condizione, esprime questa melanconia del pianto silenzioso: etimi di questo vocabolo composto sono le voci albanesi: ‘sa’, che significa ‘quanto’ e ‘qanj’ che vuol dire ‘piango’.”}
Menes – Me.Ne. {“Al primo monarca 'umano' fu dato il nome di Mene (con noi)”}
Sia – Sy {Sya vjen nga fjala shqipe sy. “Por qe te arrije kete shkalle te larte ne mjeshtrine e bazuar tek doktrina e Thot te madh nuk mjaftonte te kishe kaluar sproven e intelektit, duhej te perballeshe me ate te dinjitetit. Atehere hapeshin presektiva te mrekullueshme, perftohej nje force vezhguese shpirterore e pamase e cila quhej Sia (nga fjala shqipe sy).}
-------
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Giulio22 : 29-12-2010 mė 03:27
Krijoni Kontakt