Close
Faqja 5 prej 9 FillimFillim ... 34567 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 41 deri 50 prej 82
  1. #41
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Lule pėr ēiftin Kenedi

    ''Trupi im ėshtė kėtu, por zemra ime ėshtė nė Shqipėri. ''
    Violet Bond - Kennedy



    Lule pėr ēiftin Kenedi

    Petro Luarasi


    Fondacioni Kenedi - 1908
    Nė mediat shqiptare po pėrmendet gjithnjė e mė shpesh veprimtaria bamirėse e fondacionit “Kenedi “ me qendėr nė Korēė qė po ndihmon shtresat nė nevojė, fėmijėt jetimė, vajzat e dhunuara dhe tė moshuarit e brezit tė tretė. Organizon edhe kurse trajnimi dhe aktivitete tė shumėllojshme me vlera edukative, social-kulturore e sportive. Ky fondacion mbahet mend edhe pėr ndihmėn e madhe qė ka dhėnė pėr tė pėrballuar nevojat e tė shpėrngulurve gjatė luftės nė Kosovė.
    Fondacioni "Kenedi" e ushtron aktivitetin e tij tė suksesshėm nė Shqipėri qė prej vitit 1991 duke e zgjeruar stafin me punonjės tė kualifikuar dhe tė rinj vullnetarė tė pėrkushtuar .
    Drejtuesit tė fondacionit, misionarit protestant anglez z. Ian Loring, i ėshtė akorduar titulli "Qytetar nderi i Korēės" pėr kontributin e tij humanitar shumėvjeēar, njė shprehje e mirėnjohjes sė qytetarėve korēarė dhe institucioneve shtetėrore.
    Pėr t’iu pėrmbajtur sė vėrtetės historike dhe identitetit, sqarohet se `` Fondacioni Kenedi -1908 mban emrin e Phineas Kennedy, i cili i ka shėrbyer popullit shqiptar nga 1908-1939…. toka e pėrdorur aktualisht nga Fondacioni u ble fillimisht dhe pėrdorej nga Kennedy gjatė kohės sė qėndrimit tė tij nė Shqipėri . Emri nė pėrdorim, "Kenedi", ėshtė thjesht drejtshkrimi shqip i emrit.``1. (fondacioni kennedy http://www.kenedifoundation.org/about-us/why-kenedi)
    Nė kėtė mėnyrė themeluesit e Fondacionit “Kenedi” pėrkujtojnė me nderim misionarin e parė protestant amerikan dhe vijojnė me vendosmėri traditėn e hershme tė mirėbėrėsve anglo-amerikanė nė Shqipėri.

    Tė pasur jemi, tė mjerė na bėnė
    Historia e misionarėve bamirės anglo-amerikanė nė trevat shqiptare, kushtet historike kur janė shfaqur, rezultatet qė kanė arritur nė dobi tė kombit tonė dhe personaliteti i tyre, meritojnė mė tepėr vlerėsim e nderim. Ndonėse pėrmenden nė artikuj, referate, disertacione e libra, pėrgjithėsisht as kanė zenė vendin e merituar nė programet arsimore dhe literaturėn akademike, as janė nderuar me dekorata apo emėrtime objektesh e rrugėsh, pėrkundėr nivelit tė propaganduar tė marrėdhėnieve.
    Nė “terr padije” janė lėnė edhe bamirėsit protestantė amerikanė me nė krye Rev.Phineas B.Kennedy, pėr jetėn dhe veprėn e tė cilin ende nuk ėshtė botuar ndonjė monografi.
    Ndėr ata qė ia kanė pėrmendur vlerat shquhet bashkėpunėtori i tij, Rev. Edwin Everett Jacques (1909-1996) i cili ka punuar nė Shqipėri nė periudhėn 1932-1940 dhe ka botuar kujtime interesante pėr historinė dhe vlerat e shumanshme tė kombit shqiptar.
    Ai analizon dhe argumenton pasuritė e kombit shqiptar tė cilat ia kanė harruar, mohuar dhe luftuar duke shfrytėzuar edhe vetizolimin e shqiptarėve pėr ta bėrė, sipas Uinston Cėrcillit, "nje gjeegjėze, e mbėshtjellė nė njė mister brenda njė enigme".
    Nė analizėn dhe zbėrthimin e enigmės ai deklaron troē: “ Ky popull i lashtė pellazg shėnon njė datė mė tė hershme se zhvillimi i civlizimeve tė Greqisė dhe Romės..ģdentitetin e vet etnģk…gjuhėn dhe lirinė ia kėrcėnuan tė dyja perandorģtė e krishtera, e Lindjes dhe e Perėndimit, se gjatė okupimit shtypės 500-vjeēar tė Shqipėrisė nga sundimtarėt turq e braktisėn fqinjėt e saj katolikė romakė dhe ortodoksė grekė’’. 2. (Edwin Jacques, Shqiptarėt: Historia e popullit shqiptar nga lashtėsia deri nė ditėt e sotme, Kartė e Pendė, Tiranė, 1998)
    Studjuesi Edwin E. Jacques analizonte edhe politikėn e verbėr tė udhėheqėsve shqiptarė tė regjimit diktatorial dhe qėndrimin e ēuditshėm mediatik, aq aktual edhe pėr situatat e sotme, e cila bie pre e falsifikimit dhe diktatit mbi historinė. Nuk e pasqyronin si duhet nė opinionin publik tė vėrtetėn e ndihmės tradicionale amerikane nė njohjen si shtet , pėrkrahjen e vazhdueshme diplomatike, humanitare, teknike, mjekėsore, financiare e arsimore. Anashkalonin rolin e komunitetit mė tė madh e mė tė organizuar tė mėrgimtarėve shqiptarė, besnikė e entuziastė, qė herė pas here i kanė ardhur ne ndihme mėmėdheut.
    Vetė kreu i diktaturės, nė pėrpjekje pėr tė djegur e shkulur me rrėnjė traditėn e hershme historike dhe kontributin e gjerė anglo-amerikan, deklaronte me papėrgjegjshmėri historike e morale: “Zogu ua hapi portėn agjentėve tė spiunazhit amerikan tė cilėt erdhėn nė Shqipėri nėn maskėn e misionarėve si Kenedi , tė filantropėve dhe edukatorėve si Erikson…qė luajtėn njė rol tė ndyrė kundėr pavarėsisė dhe lirisė sė popullit shqiptar deri kohėt e fundit” (!!!) 3. (E.Hoxha . Sukseset e Republikės Popullore tė Shqipėrisė. 11.8.1950, Vepra 7, f.404)
    Sajoi dhe akuzėn politike: “Ata kishin pėrgatitur njerėzit e tyre pėr tė punuar nė tė ardhmen kundėr Shqipėrisė dhe popullit shqiptar” 4. ( E.Hoxha, Raport nė Kongresin I tė PPSH, Vepra 5, 8.11.1948, f. 192 )
    Urdhėroi tė hartoheshin listat e zeza me qindra intelektualė qė kishin studjuar apo punuar nė shkollat apo institucionet bamirėse amerikane, tė cilėt i pėrndoqi sistematikisht, i persekutoi dhe i dėnoi familjarisht. Ndėr tė parėt qė vuajtėn terrorin qenė familjarėt e fisit Qiriazi- Dako, motrat Parashqevie Sevasti aq tė madhėrishme pėr kontributin e tyre nė kulturėn, arsimimin, dhe emancipimin e shoqėrisė shqiptare. U shuan nga faqet e historisė kombėtare dhe programet shkollore edhe kontributi 30-vjeēar i ēiftit Kennedi dhe dhjetra bamirėsve tė tjerė tė huaj.

    Kontribute tė ēiftit Kenedi
    Personaliteti dhe veprimtaria e vyer e Rev. Phineas Barbour {Barber} Kennedy (14. 6. 1867 - 4.5. 1963) dhe zonjės sė tij Violet R. Bond-Kennedy (19.6.1870 – 27.12. 1952) ėshtė pasqyruar nė shkrime tė miqve anglo-amerikanė A.Herbert, E. Durham, M.Eden, T. Ericson, E. Jacques, ndėrsa nė Shqipėri nė vitet 1908-1939 dhe pas ndryshimeve demokratike janė vlerėsuar nga P. N. Luarasi, F. S.Noli, motrat P.Qiriazi S. Qiriazi, S. Luarasi, I. Gogaj, V. Duka, K. Bevapi, F. Cakolli, etj.
    Rev. Phineas B.Kennedy dhe zonja e tij Violet B. Kennedy erdhėn nė vendin tonė nė njė situatė tė vėshtirė pėr mbijetesėn e shkollės shqipe.
    Violet Kennedy, e bija e misionarit protestant Luis Bond, u miqėsua me Sevasti Qeriazin kur jetonin nė qytetin e Manastirit. Mėsoi prej saj gjuhėn shqipe, historinė, zakonet dhe sfidat me tė cilat pėrballej kombi shqiptar, prej nga i buroi edhe dashuria dhe dėshira pėr tė ndihmuar me tė gjitha mėnyrat kombin shqiptar.
    Nė kushtet e luftės sė ashpėr ndaj shkollės shqipe tė vajzave, nė vitin 1908, motrat Qiriazi, Sevastia dhe Parashqevia, kėrkuan mbrojtje dhe pėrkrahje financiare nga misioni protestant anglo-amerikan, me tė cilin kishin bashkėpunim tė hershėm qė nė Manastir. Bordi amerikan me qendėr nė Boston i dėrgoi pėr ndihmė shoqen e fėmijėrisė Violet B.Kennedy me bashkėshortin Rev. Phineas B. Kennedy qė qe diplomuar nė Universitetin Princeton, tė cilėt u aktivizuan menjėherė nė stafin e shkollės shqipe sapo mbėrritėn nė Korēė mė 26 mars 1908.
    Mbas katėr muajsh rezistence e pėrpjekjesh tė atdhetarėve dhe pėrkrahjes sė qeverisė amerikane, me anėn e Ambasadės sė SHBA nė Konstandinopojė, mė 23 korrik 1908 u shpall Kushtetuta liberale e xhonturqve qė e lehtėsoi pėrkohėsisht situatėn. Studjues tė ndryshėm kanė pėrshkruar punėn vetmohuese tė ēiftit Kenedi pėr mbrojtjen e shkollės shqipe tė vashave, e cila mbijetoi e vetme, deri nė shpalljen e pavarėsisė, pėrballė presionit tė pushtuesve dhe qarqeve shoviniste greke. Nė atė kohė Phineas B. Kennedy shkroi : "Ata mund tė kėrcėnojnė prindėrit dhe fėmijėt , por ne do tė vazhdojmė t’i mbajmė brenda shkollės nė konvikt dhe e vetmja gjė qė mund tė bėjnė ėshtė qė tė mė marrin mua nga shtėpia me forcė - sepse unė kurrė nuk do tė lejoj tė mbyllet kjo shkollė’’. Qe meritė e madhe e ēiftit Kennedy qė e mbajtėn tė gjallė kėtė symbol tė arsimimit dhe emancipimit tė femrės shqiptare dhe qė pas luftės botėrore e vijuan nė kushtet e reja me shkollėn private ‘’Kennedy”. Por vetėm qeveria e Fan Nolit e njohu zyrtarisht mė 10.9 1924 si shkollė qytetėse me 5 klasė, ku mėsimi zhvillohej nė gjuhėn shqipe. Nė program ishin edhe mėsimet fetare nė gjuhėn anglisht. Shkolla nė fillim u hap me 30 nxėnės, djem e vajza, ofroi edhe sistemin parashkollor dhe kishte dy mėsues shqiptarė. Njė vit mė vonė numri i nxėnėsve arriti nė 57 dhe gjatė vitit shkollor studionin 123 nxėnės. Jepnin mėsim 10 mėsues: Violet Kenedi, Edvin Xheks (Jacques), Dorith Xheks ( Jacques), Mila Gjogoreci, Ollga Plumbi, Shega Uēi, Persefoni Treni, Praksithe Plumbi, Leftera Kosova dhe Aspasia Efthim. 5 (I.Gogaj.1995. Shkollat Amerikane nė Shqipėri. Tiranė: Drita. f.20)
    Me shtimin e nxėnėsve, ēifti Kenedy hapi edhe njė konvikt me pagesė duke caktuar pėr ēdo nxėnės njė shumė vjetore, e cila ishte e lidhur me gjendjen ekonomike tė nxėnėsit.
    Nxėnėsit qė pėrfundonin shkollėn 5-vjeēare merrnin njė diplomė analoge
    me atė tė shkollės shtetėrore shqiptare tė shoqėruar me njė ēertifikatė tė veēantė qė u
    jepte tė drejtėn tė pranoheshin nė kolegjet amerikane.
    Deri nė vitin 1933 shkolla Kenedi kreu njė veprimtari shembullore, u pėrgatitėn me qindra nxėnės, disa prej tyre u bėnė edhe pjesė tė stafit mėsimor.
    Me zbatimin e reformės “Ivanaj “ dhe ligjit pėr shtetėzimin e shkollave tė huaja nė Shqipėri, u mbyll edhe shkolla amerikane e Korēės. Bashkėshortėt Kenedi i bėnė njė vizitė ministrit Ivanaj dhe i thanė: ’’Ne e kemi dashur Shqipėrinė, ne kemi ndihmuar qė shkolla shqipe e vajzave nė Korēė, e vetmja nė gjithė Shqipėrinė, tė mos mbyllej nga qeveria turke , ne kemi pritur e pėrcjellė rilindasit. Shkolla jonė nuk ėshtė si tė tjerat tė huaja , prandaj mos na e mbyllni. Mirash Ivanaj Iu pėrgjegj: ’’E besoj qė e keni pas dashtė Shqipėrinė. Tash ėshtė koha me e provue pėrsėri qė ende e doni, tue mos kundėrshtue mbyllje e shkollės suej. Interesi kombėtar e lyp me u shtetėzue tė gjitha.’’ 6. (S.Luarasi. Kujtime)
    Edhe pas reformės ‘’Ivanaj’’ ēifti Kenedi e vazhdoi veprimtarinė humanitare, tė ndihmuar nga Kelly G. Tuckers dhe Edwin E. Jacques me tė shoqen Dorotia.

    Pėr njė nivel mė tė lartė arsimor
    Studjuesit vlerėsojnė se zanafilla e arsimit dhe pedagogjisė amerikane nė Shqipėri nis me ardhjen dhe veprimtarinė e ēiftit Kenedy tė cilėt u bėnė udhėrrėfyes pėr programe tė tjera arsimore amerikane.
    Rev. Phineas B.Kennedy dhe zonja e tij Violet B. Kennedy pėrmenden edhe pėr kontributin nė ideimin e platformės dhe rritjen e nivelit arsimor me synim ngritjen e shkollave tė arsimit tė mesėm.
    Historia e ēeljes sė Normales sė Elbasanit ėshtė e lidhur ngushtė me aktivitetin, vizionin dhe platformėn arsimore tė misionarėve amerikanė tė pėrfaqėsuar nga ēifti Kennedy, tė cilėt menduan tė plotėsonin edhe dėshirėn e atdhetarėve elbasanas pėr njė institucion arsimor me program tė pėrshtatshėm.
    Sipas studjuesit Kujtim Bevapi mendimi pėr tė ndėrtuar njė kolegj nė Elbasan qe vendosur nga misionarėt amerikanė nė Shqipėri, bazuar dhe nga udhėzimet qė vinin nga qendra. Nė njė letėr qė zoti Kenedi nė Korēė u dėrgonte klubeve patriotike tė Elbasanit “Bashkimi” e “Vllazėria”, mė 28 maj 1909 , ndėr tė tjera shkruante:
    “Miq tė shtrenjtė elbasanas! Shoqata jonė amerikane na ka autorizuar neve qė tė hapim njė kolegj pėr djem shqiptarė. Kemi nė plan qė tė ketė edhe njė degė industriale. Shkolla do tė jetė e hapur pėr tė gjithė djemtė e rinj dhe dėshira jonė ėshtė qė pagesa tė jetė aq e vogėl, saqė dhe djemtė e varfėr tėmund tė pėrfitojnė nga privilegjet e saj…njė ndėrtesė tė shėndetshme dhe tė bukur, ku tė ketė ujė tė rrjedhshėm, tė mirė e tė pijshėm... Nėse ju jeni dakord ne vendosim tė vijmė nė Elbasan, unė nga Korēa dhe Z.Erikson nga Tirana…. Pėr Shoqatėn tonė Amerikane, Sinqerisht i juaji Phineas B. Kennedy.”7 (AQSH, Fondi 102, Dosja 50, viti 1909-Letra tė Shoqatės Amerikane nė Shqipėri dėrguar klubit “Bashkimi” e “Vllazeria” nė Elbasan)
    Pėrgjigja e atdhetarėve qe: “ I detyrohemi dhe i jemi mirėnjohės pėr jetė Misionarisė Amerikane, me padurim presim qė puna e bėrė dhe e menduar tė fillojė tė marrė mish dhe eshtra…” Klubet e Elbasanit vunė nė shėrbim tė kolegjit si fillim 100 lira turke. Misioni Amerikan bleu truallin nė Krastė dhe pritej vetėm fillimi i punimeve. Por autoritet turke, mė pas nuk lejuan tė ngrihej kolegji, duke dhėnė pretekste tė ndryshme. Kjo ngjarje shtyu atdhetarėt tė themelojnė nė 1 dhjetor 1909 shkollėn Normale tė Elbasanit.” 8.
    (K.Bevapi, Pėrvjetori i 100-tė, A ėshtė Normalja e Elbasanit universiteti i parė shqiptar? “55”, 28 .11.2009 f.15)
    Historianėt kanė vlerėsuar edhe kontributin e misionit protestant anglo-amerikan pėr organizimin dhe pėrfundimin me sukses tė Kongresit tė Parė tė Manastirit (14-22.11.1908). Komisioni i Punės sė Alfabetit i kreu punimet nė shtėpinė e Gjergj Qiriazit, i cili qe nėnkryetar i Kongresit dhe anėtar i Komisionit. Ndėr 35 protestantėt e tjerė, tė pėrfshirė edhe nė udhėheqjen e Kongresit tė Alfabetit, ishin: Grigor Cilka, nėnkryetar i Komisionit; Parashqevi Qiriazi, sekretare e Komisionit; Kristo Dako, pjesėmarrės. Mes tyre gjendej edhe Violet Kennedy, vėzhguese e misionit amerikan protestant.
    Bashkėshortėt Kennedy shfrytėzonin tė gjitha mundėsitė pėr tė realizuar misionin e tyre si protestantė dhe miq tė kombit shqiptar. Phineas B.Kennedy, ishte i mirėnjohur nė grupimin studentor tė Universitetit Princeton dhe aktiviteti i tij pėrmendej shpesh nė organin “Princeton Alumni Weekly” duke siguruar mbėshtetje morale e financiare.
    Nė njė artikull tė revistės “Princeton Alumni Weekly” njoftohej se Rev. Phineas Barbour Kennedy dhe zonja e tij, si veprimtarė pėrfaqėsues tė Bordit Amerikan pėr Misionet e Huaja, “po zhvillojnė njė veprimtari intensive mes turbullirave nė Ballkan. Ata janė pozicionuar nė Korēė, Shqipėri, ku nė vijim tė aktivitetit misionar kanė ngritur njė shkollė pėr vajza. Ndėrsa ushtritė kanė luftuar para mbrapa kėtij vendi bashkėshortėt Kenedi kanė kryer njė shėrbim tė madh nė shpėrndarjen e ndihmave mes njerėzve tė uritur ndėr fshatra. Me okupimin e Korēės nga grekėrit, zoti dhe zonja Kennedy janė pėrzėnė dhe gjenden tashmė nė Selanik, ku po qėndrojnė pėrkohėsisht… Sipas fjalėve tė njė anėtari tė Bordit ata po rezistojnė me trimėri tė madhe tė gatshėm pėr tė pėrmbushur detyrat e Fondit Amerikan.’’9.
    (Princeton Alumni Weekly, The alumni, Volume 13, nr 33, 21 maj, 1913 , f.630.)
    Ambasador i Shteteve tė Bashkuara nė Hollandė e Luksemburg, John W. Garrett, me karierė diplomatike 16 vjeēare, nė njė artikull pėr tė diplomuarit e seminarit nė Princeton shkruan:
    “Shumė nga ne e njohim Shqipėrinė nė njė mėnyrė abstrakte dhe tani njė i diplomuar nė vitin 1891 nė Princeton ėshtė duke punuar atje pėr mė tepėr se katėr vjet sė bashku me gruan e tij tė devotshme. Rev. Phineas B. Kennedy, i cili pėrfaqėson Bordin Amerikan tė Misionarėve tė Huaj, ėshtė me nė Korēė, Shqipėri duke bėrė shumėlloj punėsh tė vlefshme kristiane. Puna mė e rėndėsishme e tyre ėshtė njė shkollė pėr djem e vajza, me kolegj dhe eventualish pėr tu mėsuar njerėzve gjuhėn e tyre. Nė njė letėr drejtuar njė shoku tė shkollės ai thotė “Ambicia jonė mė e lartė ėshtė tė pėrgatisim mėsues pėr kėtė komb i cili sikurse e dini ėshtė duke u rilindur”. Njė nga studentėt e tij ėshtė nė Kolegjin Lafayete, njė kolegj tjetėr nė Mount Herman dhe dy tė tjerė pritet tė vinė nė kėtė vend vitin tjetėr. Rreth tridhjetė tė tjerė janė pothuajse gati. Cfarė mundėsie e mrekullueshme pėr tė krishterėt e sherbimit patriotik tė ndihmojnė kėtė tė diplomuar tė Princtone dhe gruan e tij heroinė qė gjatė luftės rezikojnė pandėrprerė jetėn pėr shqiptarėt.”10. (John W. Garrett,The Alumni, Princeton Alumni Weekly,Vol.20, nr.1,15.10. 1919, f. 66)
    Me dhjetra artikuj nė gazeta e revista amerikane dhe tė komunitetit shqiptar nė SHBA pėrshkruajnė aktivitetin e gjerė tė ēiftit Kennedy, jo vetėm si misionarė protestantė, por edhe si luftėtarė tė pėrkushtuar tė humanizmit, lirisė dhe drejtėsisė.
    Rev. Phineas B.Kennedy dhe zonja e tij Violet B. Kennedy kryen njė aktivitet shembullor humanitar nė ndihmė tė popullatės shqiptare tė dėbuar nga banesate tyre nė Shqipėrinė e Jugut, Kosovė e Dibėr. Shtypi i kohės shprehte mirėnjohjen ndaj tyre pėr informimin e opinionit publik ndėrkombėtar dhe ndihmėn qė u dhanė muhaxhirėve nė ullishtat e Vlorės, nė vitin tragjik 1914, kur andartėt therėn, dogjėn e vranė fėmijė, gra e pleq. Mbi 57 fshatra me 1451 shtėpi nė Kolonjė u bėnė shkrumb e hi. Afro 60.000 vetė nga Kolonja, Dangėllia, Pėrmeti, Skrapari, u nisėn muhaxhirė drejt Vlorės.
    Ka tė dhėna se Rev. Phineas B.Kennedy njihej me presidentin Uillson, dikur pedagog nė Universitetin Princeton dhe ka influencuar tek ai dhe Departamenti i Shtetit pėr mbrojtjen e tė drejtave tė shqiptarėve nė Konferencėn e Paqes nė Paris (1921). Ai strehoi nė shtėpinė e tij, nė Korēė, tė deleguarin e presidentit, ambasadorin Jozef Haven. Teufik Mborja shkruan se Haveni u vendos ne shtepine e nje misionari amerikan, te quajtur Kenedi, qė e njihte mjaft mire qytetin. Kenedi e siguroi ambasadorin se Korca eshte thjesht shqiptare ’’ Raporti perfundimtar u hartua nje muaj me pas dhe qe vendimtar per qendrimin amerikan. Qeveria e Athinės i paraqiti Uashingtonit njė notė proteste, ku akuzonte J.Havenin tė blerė nga shqiptarėt.
    Pėrshkruam disa nga kontributet e mirėbėrėsve tanė Rev. Phineas B.Kennedy dhe zonjės sė tij Violet B. Kennedy tė cilėt u larguan pėrfundimisht nga Shqipėria mė 1939 duke ia dorėzuar drejtimin e misionit ēiftit Eduin e Dorotia Xhejks (Jacques). Ata tėrė jetėn menduan e punuan pėr Shqipėrinė duke i mbajtur lidhjet me qarqet atdhetare shqiptare dhe me fėmijėt e mikut tė tyre Petro N. Luarasi: Dhimitrin, Skėnderin e Shegėn.


    Lule pėr ēiftin Kennedy

    Nė varrezėn: Brook Avenue Presbyterian Cemetery
    North Plainfield, Somerset County, New Jersey, USA
    gjendet pllaka memoriale (Grave Memorial) nr.14542785 ku shkruhet:

    Phineas B. Kennedy (1867 - 1963)
    Violet Bond Kennedy (1870 -1952)
    Missionary to Albania
    Asleep in Christ 1 Cor. (Corinthias) 15:18
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura    

  2. Anetarėt mė poshtė kanė falenderuar petrol pėr postimin:

    bili99 (18-10-2014)

  3. #42
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Mbi shkrimin e z. Aristotel Mici “Skenderbeu nė Botėn Anglofone”

    Mbi shkrimin e z. Aristotel Mici “Skenderbeu nė Botėn Anglofone”

    Nė gazetėn e nderuar “Dielli” lexova shkrimi e z. Aristotel Mici“Skenderbeu nė Botėn Anglofone”(16 Janar 2014, online, http://gazetadielli.com/skenderbeu-ne-boten-anglofone/) pėr tė cilin shfaqa opinionin tim me shėnimin:
    “Me keqardhje bėj me dije se ky material ėshtė njė kopje e zbehtė, nė tematikė, lėndė e shtjellim, e studimit tė Skėnder Luarasit “Skėnderbeu nė letėrsinė angleze” i botuar me rastin e 500-vjetorit tė vdekjes sė Heroit Kombėtar Gjergj Kastrioti-Skėnderbeu (S.Luarasi, Skėnderbeu nė letėrsinė angleze, Studime filologjike, Nr.4, 1967, f.121-128)
    Kushdo mund ta lexojė nė internet http://www.dardania.biz/vb/upload/sh...t=32729&page=2
    Po pėrmend vetėm njė fragment
    Poeti i madh i Rilindjes angleze, Edmund Spencer, pėr tė cilin folėm mė sipėr, shkruan njė sonet mbi Skėnderbenė, me tė cilin pėrcolli botimin e veprės sė Lavardenit nė gjuhėn angleze.
    Pse mburret kot e Lashta kaqė fort
    Me monumentet e moēėm burrash trima,
    Heronj qė pėrmes veprave pa mort
    Mahnitėn botėn, dhe nė prallė e rima
    Ēdo foshnjė i nxėn? Njerzim’ i admiron
    Statujat e tyre, kolose tė larta
    E beret triumfore q’i pėrshkon
    E bukura me madhėshtit’ e narta.
    Ja Njė, qė koha von’e nxor nė dritė,
    Ndėr tė mėdhenjtė krah mė tė madhit shkon:
    I madh nė zė, pushtet e nė vetitė,
    Triumfe tė vėrtetė meriton.
    Kamzhik pėr turqit, pėr armiqtė rrufe-
    Ky libėr flet pėr Ty, o Skėnderbe!
    Nė se mundet, redaksia e Diellit le ta botojė kėtė studim tė vyer tė Skėnder Luarasit.
    Me kėtė opinion-shėnim respektova edhe “Rregulloren pėr etikėm nė veprimtarinė kėrkimore dhe botuese”
    (http://www.fhf.edu.al/Rregullorja_pe...he_botuese.pdf ) :
    lajmėrova botuesin e revistės (6.4 Sinjalizimi i veprimeve tė ndėshkueshme f.14)
    dhe shpreha llojin e veprimit (“kopje e zbehtė, nė tematikė, lėndė e shtjellim, e studimit tė Skėnder Luarasit”) tė cilin dikush mund ta cilėsojė si “Mashtrimin shkencor’’ apo Plagjiaturė: pėrvetėsimi ose pėrdorimi i ideve, pronės intelektuale, apo punės sė tė tjerėve, nė mėnyrė tė shkruar apo nė mėnyra tė tjera, pa njoftimin dhe aprovimin e autorit; Po aty. Pika 1.2.1 f.17)

    Pas botimit nė gazetėn “Dielli” tė studimit tė Skėnder Luarasit “Skėnderbeu nė letėrsinė angleze” dhe kushdo mund tė krahasonte ngjashmėritė nė tė dy artikujt, Z. Aristotel Mici botoi shkrimin: “Pėrgjigje pėr zotin Petro Luarasi lidhur me shkrimin Skenderbeu nė Botėn Anglofone” (Dielli , 28 Janar 2014, online , http://gazetadielli.com/pergjigje-pe...ten-anglofone/ )
    Ndėr tė tjera shkrua:” Sė pari dua t’i bėj tė ditur z. P. Luarasi se ndodhem nė emigracion prej 17 vjetėsh dhe nuk mė kujtohet se gati njė gjysėm shekulli mė parė Prof. S. Luarasi ka botuar njė artikull tė tij pėr figurėn e Skensderbeut nė revistėn “Studime Filologjike”, ‘’ nuk mė ka pas shkuar nė mendje tė bėja garė apo paralele, siē thoni ju, zotėri’’, ‘’ pėr njė personalitet mund tė shkruajnė shumė autorė, siē ka ndodhur me figurėn e Naim Frashėrit, Migjenit, Jeronim de Radės e me radhė; po nė kėto raste nuk themi se i dyti i ka bėrė paralele tė parit’’, ‘’Ju nuk keni tė drejtė morale, t’u thoni tė tjerėve “mos prekni kėtė temė se e ka trajtuar Babai im”, se, ndryshe, bėni paralele’’, ‘’lidhur me sonetin e Edmund Spenserit, dua t’ju bėj tė qartė, zoti Petro, se nuk ėshtė marrė nga artikulli i Skender Luarasit, siē e permendni ju, po nga burimi i parė, nga ai i vitit 1596’’, ‘’ Kėshtu, i ndodhur midis kėsaj literature, pata dėshirėn tė shkruaja njė material tė thjeshtė dhe pėrmbledhės lidhur me emrin e Skenderbeut nė botėn anglofone nė kuadrin e datės sė 17 Janarit, dita e vdekjes sė Heroit, pa pasur paragjykimet e paraleleve, nga tė cilat me sa duket vuan zoti Petro Luarasi i sotėm.’’
    Duket se shkrimi i z. Aristotel Mici i bishton sė vėrtetės dhe tjerr thashethemnajėn ( qė ligjėrisht gjykohen si shpifje) me citime e perifrazime fjalėsh qė nuk janė tė Petro Luarasit, i cili nė shėnim-komentin mbi artikullin e z.Micit, shkruan vetėm fjalinė : “Me keqardhje bėj me dije se ky material ėshtė njė kopje e zbehtė, nė tematikė, lėndė e shtjellim, e studimit tė Skėnder Luarasit “Skėnderbeu nė letėrsinė angleze” i botuar me rastin e 500-vjetorit tė vdekjes sė Heroit Kombėtar Gjergj Kastrioti-Skėnderbeu (S.Luarasi, Skėnderbeu nė letėrsinė angleze, Studime filologjike, Nr.4, 1967, f.121-128)
    Nė opinionin-shėnim mbi artikullin “Pėrgjigje pėr zotin Petro Luarasi lidhur me shkrimin Skenderbeu nė Botėn Anglofone” shkruhet: “ Nė rast se zoti Mici nuk ėshtė nė dijeni tė disa materialeve tė botuar mė parė (bėhet fjalė edhe pėr studimet mbi Skėnderbeun nė literaturėn franceze, italiane e vendeve tė tjera, tė botuar nė “Studime filologjike, Nr.4, 1967”) por ia pėrsėrit tematikėn, shtjellimin e konkluzionet, shkencėrisht nuk quhet krijues, por kopjues. Po tė krahasohen tė dy shkrimet e S.Luarasit e A.Micit shihet qartė se ku e si pėrputhen nė tematikė, lėndė e shtjellim. Sa pėr nivelin shkencor e intelektual po i a lė tė tjerėve ta gjykojnė e krahasojnė pasi nuk dua tė gajas gjindjen me mundin e tjetrit.Me respekt ndaj lexuesve e redaksisė sė “Diellit” i uroj z.Mici shėndet.”
    Nė shėmim shtova edhe faktin interesant: Z. Aristotel Mici gjatė viteve 1980-90 punoi nė shtėpinė botuese “Naim Frashėri” me detyrėn e shefit tė redaksisė nė sektorin pėr Botimet Letrare tė Traditės. Por “nuk i paska ditur” referencat e studimeve mbi Heroin Kombėtar Gjergj Kastrioti-Skėnderbeu, tė pėrmbledhura me rastin e 500-vjetorin tė vdekjes sė tij!!!

    Ndėrsa studjuesi Prof. Thanas L.Gjika, me banim nė SHBA, publikon kėtė opinion- shėnim mbi diskutimin:
    "I nderuar z. Petro S. Luarasi ju pėrgėzoj pėr mbrojtjen qė i bėtė sė vėrtetės duke vėnė nė dukje plagjaturėn e z. A. Mici.
    Mbas shkėrmoqjes sė diktaturės shumė njerėz menduan se u bė deti kos dhe rėmbyen nga njė lugė pėr tė mbushur barkun e tyre tė pangopur…
    Ky zotėri nuk do t’ia dijė pėr vėrejtjet e kritikat qė i kanė bėrė e i bėjnė dashamirėt, por vijon tė vėrė shpesh herė para emrit titullin profesor edhe pse nuk ka dhėnė asnjė provim nė Shqipėri pėr tė marrė gradėn Kandidat i Shkencave. Kurse kėtu nė Amerikė pa dhėnė provimin e anglishtes nė nivel Toefel, kusht i domosdoshėm pėr t’u regjistruar nė cdo kolegj, pretendon se ka mbrojtur Master nė Histori.Pėrpiqet tė mbushė mendjen e dikujt se meriton tė marrė titullin Profesor me disa artikuj tė dobėt qė i quan “Esse” dhe i boton posht e lart dhe si libra mė vete. Me njė kėmbėngulje tė vecantė harton shkrime me vlera shumė tė kufizuara ku bie nė sy herė plagjatura e herė mungesa e formimit. Mjafton tė shihen shkrimet e tij pėr prejardhjen e emrit Shqipėtar, pėr historinė e Flamurit dhe tė Hymnit tė Flamurit, etj etj deri tek novela e fundit “Karvani i Pavarėsisė”, ku ritregon pa art udhėtimin e Ismail Qemalit nga Durrėsi nė Vlorė, trajtuar me nivel tė lartė artistik prej skenarisėve K. Blushi e Dh. Shuteriqi dhe realizuar nė film prej regjisorit Viktor Gjika.
    Z. Mici do tė kishte bėrė mirė qė (nė rast se e zotėron anglishten) tė kishte pėrkthyer nė anglisht trajtesėn shkencore tė tė paharrueshmit Skėnder Luarasi, babait tuaj dhe t’ua paraqiste profesorėve amerikanė e ta botonte nė shtypin amerikan.
    Me respekt, Thanas L. Gjika"
    http://gazetadielli.com/pergjigje-pe....DSzT15gj.dpuf
    Kam hasur disa raste plagjature ndaj studimit tė Skėnder Luarasit “Skėnderbeu nė letėrsinė angleze”, i cili ėshtė publikuar edhe nė gjuhėn angleze : Luarasi, Skėnder:
    ‘Scanderbeg in English Language‘in Studia Albanica , Tiranė, 4.2(1967), p. 229-234.
    ‘Skėnderbeu nė Letėrsinė Angleze’in Studia Filologjike, Tiranė, 4,1967, p. 121-128; gjithashtu tek Konferenca e Dytė e Studimeve Albanologjike, Tiranė 1968, vol. 1, p. 431-438
    E publikoj kėtė shkrim si njė shembull demaskimi pėr ata qė shkelin tė drejtat e autorit dhe trillojnė e shpifin pėr tė mbrojtur veten moralisht e ligjėrisht.

    Ndėrsa pėr dashamirėt e letėrsisė dhe kritikės letrare po jap dy pėrkthimet tė Sonetit mbi Skėnderbeun tė poetit Edmund Spenser, nga Skėnder Luarasi dhe Aristotel Mici.
    Pėr fat tė keq vargjet e Spencerit nė anglisht nė studimin e Skėnder Luarasit janė botuar me shumė gabime nga shtypshkronja. Nė studimin original ato janė :

    Wherefore doth vain Antiquity so vaunt
    Her ancient monuments of mighty peers
    And old heroes, which their world did daunt
    With their great deeds, and filled their children’s ears.
    Who rapt with wonder of their famous praise
    Admire their statues and Collossoes great
    Their rich triumphal arcs which they did raise,
    Their huge pyramids, who do heaven threat.
    Lo one, whom later age hath brought to light,
    Matchable to the greatest of those great:
    Great both by name, and great in power and might,
    And meriting a mere triumphal feat.
    The scourge of Turks and plague of infidels,
    Thy acts, o Scanderbeg, this volume tells


    Pėrktheu:Skėnder Luarasi

    Pse mburret kot e Lashta kaqė fort
    Me monumentet e moēėm burrash trima,
    Heronj qė pėrmes veprave pa mort
    Mahnitėn botėn, dhe nė prallė e rima
    Ēdo foshnjė i nxėn? Njerzim’ i admiron
    Statujat e tyre, kolose tė larta
    E beret triumfore q’i pėrshkon
    E bukura me madhėshtit’ e narta.

    Ja Njė, qė koha von’e nxor nė dritė,
    Ndėr tė mėdhenjtė krah mė tė madhit shkon:
    I madh nė zė, pushtet e nė vetitė,
    Triumfe tė vėrtetė meriton.
    Kamzhik pėr turqit, pėr armiqtė rrufe-
    Ky libėr flet pėr Ty, o Skėnderbe!


    -------------------------------------------------
    “Njeri, qė bota tė njohu mė vonė se nė rini,
    I barabartė me mė tė mėdhenjt’ e trimave antikė:
    Me famė si nė emėr, nė forcė e fuqi.
    Triumfant nėpėr beteja si kreshnik
    Goditje dėrmuese tė pabesėve turq u dhe,
    Luftrat e tua ky libėr rrėfen, o i madhi Skėnderbe.”

    Pėrktheu: Aristotel Mici


    Foto: Petro Luarasi, nė Biblioteken e Aleksandrisė, Egjipt
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  

  4. Anetarėt mė poshtė kanė falenderuar petrol pėr postimin:

    bili99 (18-10-2014)

  5. #43
    Updating.... Maska e Wordless
    Anėtarėsuar
    19-06-2002
    Vendndodhja
    Undercover
    Postime
    3,154

    Pėr: Petro Luarasi

    Shumė tė goditura !

    Nderime.
    Ky shtet ėshtė ky qė ėshtė sepse qytetarėt tanė janė kėta qė janė !

  6. #44
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Petro Luarasi NDAL FALSIFIKIMIT TE HISTORISE (III)

    Petro Luarasi
    NDAL FALSIFIKIMIT TE HISTORISE (III)


    Shkrimtari Sterjo Spasse: lavdi e kombit tė vet.

    Vlerėsimi shqiptar ndaj Sterjo Spasses
    Shkrimtari i shquar Sterjo Spasse (1914-1989) u lind nė Gollomboē tė Komunės sė Liqenasit nė gjirin e njė familje fshatare me kombėsi maqedonase. Ndėr shqiptarė ai ēmohet pėr krijimtarinė nė letėrsinė shqipe gjatė njė periudhe mbi 50-vjeēare, por edhe si studjues, publicist e mėsues. Pėr kontributin e shquar ndaj popullit shqiptar ėshtė nderuar me mė tė lartat ēmime letrare (‘’ēmimi i Republikės’’) dhe shtetėrore (Urdhri i Flamurit, kl.I), me poste (Kryetar i Shoqatės sė Miqėsisė Shqipėri-Kinė, etj.) Ndihej e konsiderohej ndėr mė tė privilegjuarit shkrimtarė shqiptarė, me botime tė veprave nė seri, nė shumė gjuhė tė huaja dhe si pjesėmarres nė shumė aktivitete ndėrkombėtare.
    Nė rrethin familjar Sterjo Spasse adhurohet si bashkėshort e prind shembullor, edukator i mrekullueshėm, ndėr miq e shokė dhe kolegė si mikpritės babaxhan gojėmbėl e bujar, pėr bashkėfshatarėt qe vakėf shprese e ndihme. Tek ai bashkėkombasit nė pėrgjithėsi shihnin pėrfaqėsuesin e tyre intelektual, urėn lidhėse ndėrkulturore mes shqiptarėve me pakicėn maqedonase, sepse gėzonte pėrkrahje e privilegje tė madha nė fushėn politike, kulturore, arsimore e propagandistike, kudo nė trevat shqiptare e mė gjerė. Ai paraqitej si shembulli mė vezullues i trajtimit tė intelektualit me kombėsi jo shqiptare nė Republikėn Popullore (e mė pas Socialiste) tė Shqipėrisė, nėn pėrkujdesin e drejtpėrdrejtė tė udhėheqėsit ‘’largpamės e tė lavdishėm’’.
    Pėr jetėn dhe veprėn e Sterjo Spasses numėrohen me qindra artikuj, recensa, studime akademike, janė shkruar dhjetra teza masteri e doktoratura, tė shpalosura nė disa konferenca, tė cilat duket se pėrmbledhurazi mund tė jipnin njė pėrgjigje tė saktė shkencore shterruese mbi jetėn dhe veprėn e shkrimtarit tė shquar.

    Atdhetaria e Sterjo Spasses
    Mbas viteve 90’ shumica e shkrimeve mbi jetėn e veprėn e Sterjo Spasses duket se i referohen apo perifrazojnė substancėn e librit ‘’Im atė Sterjo’’ tė Ilinden Spasses duke e anashkaluar historikun e rrėnjėve e trungut familjar, botėkuptimin, vizionin e pikėpamjet mbi pėrkatėsinė etnike dhe detyrimin si shtetas shqiptarė.
    Pothuajse askush nga studjuesit shqiptarė nuk i ėshtė qasur kėsaj tematike, as nuk kanė marrė mundimin tė citojnė apo zbėrthejnė vetė Sterjo Spassen, tė birin Ilinden, apo studjues tė sojit tė tij, pėr kėto cėshtje ku tė tjerė shkrimtarė kalonin nė vrimėn e gjilpėrės tė shtetit shqiptar.
    Nė librin ‘’Im atė Sterjo’’, tė birit Ilinden (emėrtim edhe i kryengritjes sė famshme maqedonase) shkruhet:
    ‘’Ishte vjeshta e vitit 1924… Joshja (vėllai i madh i Sterjo Spasses, shėn. i P.L. ) vuri dorėn nė strehėn e kapeles. Mizėria e njerėzve po afrohej. Pėrpara ishin disa kalorės, prapa kėmbėsorė me pushkė tė gjata lidhur me spango, ngjalmė a ushkure, tė leckosur…Pararoja e ushtrisė, dy djem faqekuqė, ndalėn kuajt para tyre: - Punė e mbarė, o peshkatarė! - Foli njėri. ”Jemi ushtri shqiptare. Tani kėto fshatra do tė kalojnė nėn Shqipėri”. “Kohėra tė vėshtira po vijnė…’’ etj, etj., tė tilla shprehje hasen nė librin me kujtime tė S.Spasses tė botuara nga i biri Ilinden.

    ‘’Pse?-ja e lavdishme’’e Sterjo Spasses
    Ndihmė nė njohjen e pikėpamjeve botėkuptimore e nacionale tė tij na e jep studjuesja Valentina Vangjelovska, e cila veē vendlindjes e ditėlindjes sė pėrbashkėt e ka burim frymėzimi, pasi i ka shumė tė afėrta edhe idetė me Sterjo Spassen. Ajo thekson se ‘’kam lindur dhe jetoj “brenda kornizave” tė pėrshkrimeve qė ka bėrė Sterjo Spasse. ‘’Sterjo Spasse pėr mua do tė mbetet shkrimtari i shpirtit tim.’’
    Nė njė diskutim akademik tė saj i bėn me dije auditorit shqiptar e mė gjerė se ‘’Tė lexuarit ėshtė njė proces qė tek lexues tė ndryshėm ėshtė i ndryshėm’’ qė mė troē do tė thotė se zbėrthehet e interpretohet ndryshe nė disa aspekte, si p.sh nė shtete, kombe, gjuhė, ideologji, etj.
    Studjuesja duke analizuar dhe zbėrthyer pikėpamjet e bashkėkombasit tė saj shkrimtar, tė personifikuar si Gjon Zaveri, protagonisti kryesor i kryeveprės sė tij letrare “Pse”, thekson se ‘’qetėsinė shpirtėrore e kėrkoi nė ēdo vend, por atė e gjeti ‘’tė fshehur nė qoshen” e kėtij libri.
    Gjon Zaveri e vrau veten nė luftė me pse-tė, kėrkonte pse-tė e vuajtjeve tė bashkėfshatarėve tė tij pėr bukėn e gojės, luftonte me padrejtėsitė e kėsaj bote, luftonte me pse-tė qė edhe sot e kėsaj dite nuk mund tė zbulohen…
    Dhe shkaku kryesor i vetėvrasjes tė filozofit tė lindur nė zonėn e Prespės, sipas studjueses, ‘’ishte tradita!’’
    ‘’Por pėr tė ishte e pakuptimtė qė kėto tradita qė e kishin brumosur dhe pajisur me virtyte dhe shumė vlera, u bėnė pėr pak kohė dhimbje padrejtėsish tė shpirtit tė tij tė lirė. Kėtu shpesh qėndron paradoksi, sepse tradita nuk pranon veēanti. Tradita dhe mentaliteti i asaj kohe nuk ishin nė gjendje tė dallonin veēantitė e tė riut Gjon, qė u rrit dhe u edukua nė gjirin e tyre, nuk dallonin dot as se nė gjirin e tyre ato kishin njeriun e madh qė nesėr pasnesėr do tė bėhej kaq i njohur…Sterjoja, jo si personazh, por si autor, si shkrimtar, u pajtua me realitetin, duke vazhduar tė shkruajė vepra tė tjera, qė i kanė siguruar vend tė veēantė jo vetėm nė letėrsinė shqipe, po edhe mė gjerė’’.
    Studjuesja thekson: ‘’Mė erdhi nė mendje njė thėnie e revolucionarit maqedonas pėr liri i shekullit XIX Goce Dellcev qė theksonte : ‘’Unė botėn e shikoj si arrenė ku popujt konkurojnė me kulturat e tyre”. Pikėrisht Sterjo Spasse konkuronte me dijet dhe me kulturėn e tij tė mbartur, tė brymosur nga kultura e popullit tė vet dhe tė perfeksionuar prej kulturės shqiptare, sepse kėto janė karakteristikat e popujve ballkanas qė sado dallimeve tė tyre ata pėrfaqėsojnė nuance tė pėrbashkėta.’’ (Kumtesė e mbajtur nė simpoziumin e organizuar nga Universiteti “Fan Noli” i Korēės, mė 30 maj 2014, me rastin e 100 vjetorit tė lindjes tė shkrimtarit Sterjo Spasse. Teksti i plotė gjendet tek ‘’Gazeta Makedonium’’, Valentina Vangjelovska ,‘’Sterjo Spasses nuk i duhet lavdia, por Sterjo Spasses i duhet lavdisė‘’ (http://makedonium.net/?p=1605&lang=sq)
    dhe me shkurtime esenciale tek media Shqiptarja.com nėn titullin: “Si e njoha Sterjo Spassen” (Shqiptarja.com , 13 Korrik 2014 apo http://www.shqiptarja.com/kulture/27....pCMOs22o.dpuf)
    Pėrse u “qeth” kumtesa tek Shqiptarja.com! pėrbėn interes pėr studjuesit e lexuesit e gjerė shqiptarė.

    Pretendime pėr nderimin e shkrimtarit
    Nė pėrkujtim tė 100-vjetorit tė lindjes sė Sterjo Spasses, nė media u shfaqėn shumė pretendime e akuza ndaj institucioneve e qeverisė shqiptare. Mė ēuditi veēanėrisht zelli i njė studjuesi, i cili deklaroi se “ Sterjo Spasses i jemi tė gjithė borxhlinj, mbi tė gjitha qeveria’’…ndėrsa shteti kish detyrim qė S.Spasses t’i jepte Nderin e Kombit.
    Studjuesi mund tė kishte tė drejtė nė aspektin letrar , por gabonte rėndė kur diktonte kriteret e dhėnies sė urdhėrit ‘’Nderi I Kombit’’. Janė tė shumtė ata qė kanė dhėnė kontribute mė madhore dhe nuk e kanė marrė.
    Pėrkundėr talentit si shkrimtar, nė veprėn e Sterjo Spasses hasen gabime parimore, metoda e realizmit socialist dhe trajtime tematike tė gabuara. Mbi tė gjitha ka deformuar thelbin, historikun dhe personazhet e rilindjes kombėtare shqiptare, nė pėrshtatje me kallėpin e historiografisė maqedonase. Pėr romanet e ciklit ‘’Rilindasit’’ ka patur diskutime tė gjera dhe protesta. Qėndrim kritik kanė mbajtur Skėnder Luarasi, Dritėro Agolli, Gazmend Shpuza, etj.,
    Historiani Gazmend Shpuza ka shkruar:
    ‘’Autori ėshtė nisur nga ndjenja e mirė pėr tė lartėsuar tė kaluarėn historike, figurat e shquara si edhe lėvizjen patriotike tė kohės e kjo duket edhe nė fjalėt qė ai u ka vėnė nė gojė, sidomos nga fillimi i romanit, (‘’Pishtarė’’) personazheve qė pėrfaqėsojnė lėvizjen revolucionare maqedonase. Porse zgjidhja qė u ka dhėnė apo ka dashur tu japė autori kėtyre problemeve nė mjaft raste na duket, pėr mendimin tonė, jo e plotė, e njėanshme apo kontradiktore. Meqė kemi tė bėjmė me probleme kyēe tė kohės, mendojmse ia vlen qė ato tė diskutohen.”Romani i botuar ‘’Pishtarė’’ mund dhe duhet, sipas nesh, t’i nėnshtrohet njė ripunimi sa tė mundshėm aq edhe tė nevojshėm.’’( Gazmend Shpuza, Nė vazhdėn e gjurmimeve, Mendime rreth pasqyrimit tė realitetit historik tė kohės nė romanin Pishtarė, Tiranė, Toena, 1997, f.324 340) Kur u botua seria e veprave, ndonėse Sterjo Spasse i ripunoi dhe redaksia ia hoqi mjaft nga gabimet, thelbi i gabimeve mbeti.
    Ndėrsa Skėnder Luarasi shprehej rreptė: ‘’po kritikoj veprat e Sterjo Spasses (‘’Zgjimi’’ e ‘’Pishtarė’’) qė populli shqiptar tė mos ma japė atė plumb nė lule tė ballit…E shkrova kėtė kritikė pėr ata qė romanet Zgjimi e Pishtarė nuk patėn nge t'i lexojnė, pėr ata qė nuk patėn mė durim pėr t’i pėrfunduar, pėr recenzentėt e pandjenjė dhe redaktorėt e padenjė qė ia reklamuan popullit shqiptar si vepėr shembullore pėr t'u lexuar e studjuar!
    Mjafton tė pėrmendim vetėm,’’vajtimin’’ e lebėrve nizamė qė ’’ zemėruan,’’ gjindjen dhe ’’ndyen’’ pazarin e Korēės, me tė cilin e nis ciklin e rilindjes shqiptare Sterjo Spasse, (romani ‘’Zgjimi’’, 1974, f.7)
    Festė e kuqe na zi site…
    Aludim mė tė keq pėr kulturėn korēare e trimat e Labėrisė kreshnike nuk kam hasur kund nė letėrsinė shqipe.
    Mė tingėllon keq deklarimi i shkrimtarit N.L. se jeta e Sterjo Spasses u udhėhoq nga misioni qė t’i shėrbente letėrsisė dhe kulturės shqiptare: ”Mos duhet qė edhe Vlora, tė ndjekė shembullin e Korēės dhe pėr kėtė ’’xhevahir folklorik nizamėsh’’ ta shpallė’ Qytetar Nderi ! Mendoj tė vlerėsohen parimet pėrkundėr lajkave me lėvdata pėr ofiqe e dekorata.
    Shqiptarėt, tė cilėt nuk ia kanė kursyer Spasses ēmimet mė tė larta letrare, mund t’i japin edhe tė tjera, por sa pėr ‘’borxhin e Nderit Kombėtar’’ atė ia ka BORXH kombi e shteti maqedonas, ata qė ia ngritėn bustin nė fshatin e lindjes, ata duhet t’ia sponsorizojne edhe lavdinė.

    (Mos)mirėnjohje
    Nė librin ‘’Im atė Sterjo’’, pėrkundėr shumė kolegėve tė ngushtė , me kontribute e privilegje tė mėdha, i kushtohet vėmendja mė e madhe, nė shumė faqe e shumėllojshmėri epitetesh, ‘’ndjellakėqinjve’’ Skėnder Luarasi, Dritėro Agolli e disa anėtarėve tė Kryesisė sė Lidhjes sė Shkrimtarėve, tė cilėt i kritikuan romanet ‘’Zgjimi’’ e ‘’Pishtarė’’. Shkruhet se S.Spassja i trembur kėrkoi mbrojtjen ‘’lart’’. I biri Ilinden qė e redaktoi dhe e botoi librin nė vitin 1995, mbas pėrmbysjes demokratike, nuk kishte arsye as tė pėrmendte kontributin e udhėheqėsit nė mbrojtjen e babait tė tij, as letrat lavdėruese e dekoratat. Por ja qė gjindja e pa me sytė e ballit kur e dėrguan Sterjo Spassen pėr nė banesėn e fundit. Nė shenjė mirėnjohje tė pėrjetėshme, familja e shoqėroi me letrat e Udhėheqėsit mbi kokė, indulgjenca pėr nė jetėn e pėrtejme.
    Pra Udhėheqėsi mbahet mend, krahas bėmave tė tjera kombėtare, edhe pėr lartėsimin e dy ‘’diejve vezullues’’: Haxhi Qamilit e Sterjo Spasses.

    Vepra ‘’Im atė Sterjo’’ dhe perėndimi i diellit
    Rreth 20 vjet mė parė (nė artikullin Skėnder Luarasi pėrballė Sterjo Spases : Birit Ilinden, pėr tė atin Sterjo Spasse… , Petro S. Luarasi , Republika, 31 mars, 1996) i shkrova miqėsisht autorin tė mos trazonte varret e tė vdekurve. ’’Pėr vete nuk do tė kisha patur ndėrmend tė ‘’gėrmoja’’ nė kujtime e arkiva familjare (qė mund tė jenė mė tė pasura e tė begata se tė Spasses) por nuk mund tė hesht kur ‘’thumbohet’’ Skėnder Luarasi. Lėvdatat e tepėrta, krahas shpifjeve monstruoze, bėhen shpesh shkak qė tė vihen disa piketa nė truallin e historisė. E mė pas dalin pyetjet ‘’qysh’’ e ‘’tek’’qė nuk i jep dot pėrgjigje as biri i babait Sterjo’’.
    E kėshilloja qė atė veprėn ta hiqte nga qarkullimi se i bėnte dėm emrit dhe nderit tė babait, vetes e familjes. Pėr shaka shkrova edhe njė gazmore ‘’folklori modern’’.

    Nė botėn e tregut , plot me ‘’historira’’
    Nxirren nė ankand, ‘’e keqja’’, ‘’e mira’’
    Pėr gjėrat pa vlerė, ka veē ‘’lepe’’, ‘’peqe’’,
    A m’jep lale veprėn, pėr me mshtjell byreqe.


    Autori nuk mė dėgjoi, madje e keqpėrdori veprėn me tellallė tė papėrgjegjshėm dhe nė vend tė mbillte lavdi, korri …. ja, kėto shkrime pėrkujtimore.
    ‘’Perėndimin e diellit tė Haxhi Qamilit’’ e kanė pėrshkruar shumė studjues, ndėrsa tė Sterjo Spasses, vetė autori i libri ‘’Im atė Sterjo’’: “Dielli i lindur diku, nė malet e Gllomboēit, tani perėndoi matanė kodrave tė Ndroqit…”

    Petro Luarasi


    Shėnim: Ky shkrim vijon artikullin e Skėnder Luarasit tė titulluar:‘’Ndal falsifikimit tė historisė’’ (Pjesa I / II).

    Me tė drejtėn e kėndvėshtrimit tim, nuk po analizoj ata ‘’recenzentėt e pandjenjė dhe redaktorėt e padenjė’’, pasi tani pėr tani nuk kam kohė tė tepėrt dhe mendje tė pakėt qė tė mbush qypat e shpuar.
    Petro S. Luarasi



    Skėnder Luarasi NDAL FALSIFIKIMIT TE HISTORISE (III)

    Shėnim nga Petro S. Luarasi

    Te nderuar lexues, Shkrimin [B]NDAL FALSIFIKIMIT TE HISTORISE (pjesa I) dhe(pjesa Ii) do ta gjeni ne temen Skender Luarasi, Forumi shqiptar

    http://www.forumishqiptar.com/thread...91#post3766591

    Kur mbrojta ‘’Gjeneralin e ushtrisė sė vdekur’’ tė Kadaresė mė kėrcėnuan se do tė mė jepnin plumbin prapa kurrizit.
    Ndaj nxitoj tė kritikoj veprat e Sterjo Spasses (Zgjimi e Pishtarė) qė populli shqiptar tė mos ma japė atė plumb nė lule tė ballit. Plumbin do t’ia kisha shkrepur zemrės me vetė dorėn time, po tė kisha dezertuar ditėn e 7 prillit 1939 dhe po tė mos kundėrshtoj tani tė pėrsėritet e Premtja e Zezė!...
    E shkruaj kėtė kritikė pėr ata qė romanet Zgjimi e Pishtarė nuk patėn nge t'i lexojnė, pėr ata qė nuk patėn mė durim pėr t’i pėrfunduar, pėr recenzentėt e pandjenjė dhe redaktorėt e padenjė qė ia reklamuan popullit shqiptar si vepėr shembullore pėr t'u lexuar e studjuar!
    (Skėnder Luarasi, Kujtime, 1976)

  7. Anetarėt mė poshtė kanė falenderuar petrol pėr postimin:

    bili99 (18-10-2014)

  8. #45
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Pėrkthyesi Skėnder Luarasi dhe kėndvėshtrimi i studjuesit Agron Tufa.

    Petro Luarasi
    Pėrkthyesi Skėnder Luarasi dhe kėndvėshtrimi i studjuesit Agron Tufa.


    Nė median ‘’Start’’ lexova shkrimin ‘’Pėrkthimi nė Shqipėri: zanafilla e dy paradigmave tė pėrkthimit’’ tė zotit Agron Tufa, shkrimtar, studjues e pedagog i letėrsisė sė huaj nė UT.
    Ndėr tė tjera ai shkruan: ” Pėrgjatė gjysmės sė dytė tė shekullit XX, duke pasur parasysh edhe llojin e letėrsisė qė, ideologjikisht, lejohej tė pėrkthehej dhe vetėm tradita e realizmit, dolėn njė gjeneratė e ndritshme pėrkthyesish qė sollėn nė toskėrisht e nė gjuhėn letrare tė pas vitit 1972 kryeveprat e shkrimtarėve realistė. Kėshtu kemi pėrkthimet e Petro Zhejit, Skėnder Luarasit, Misto Treskės (“Tė mjerėt” e Hygoit), Bujar Dokos dhe Klio Evangjelit (romanet e Dikensit), Vedat Kokonės nga frėngjishtja dhe rusishtja, Lili Bares - vetėm nga rusishtja, Pavli Qeskut, Pirro Mishės, Viktor Kalemit, Jorgo Bllacit, Ismail Kadaresė, Dritėro Agollit, Dhori Qiriazit etj.’’ 1. (Start, 11.2. 2014. gazetastart.com/index.php?p=hg&hid=19697)
    Nuk diskutoj pikėpamjet, kriteret vlerėsuese dhe njohuritė e tij mbi historinė e pėrkthimit dhe pėrkthyesve nė Shqipėri, si : Mit’hat Frashėri, Vangjel Korēa, Tajar Zavalani, por ndalem vetėm tek kėndvėshtrimi i pedagogut e studjuesit A.Tufa mbi vendin qė zė Skėnder Luarasi (1900-1982) nė lėmin e pėrkthimit shqip
    Ndryshe nga sa shkruan A.Tufa, Skėnder Luarasi i pėrket pėrkthyesve tė viteve 20-tė sepse provohet qė nė vitin 1919 ka pėrkthyer nė SHBA tė paktėn tri vepra: ‘’Jul Cesarin’’e ‘’Tregtarin e Venedikut’’ tė Shekspirit dhe ‘’Skėnderbeun…’’e T.Uinkop-it. 2. (P. Luarasi, Skėnder Luarasi nė tempullin shekspirian, http://gazetadielli.com/skender-luar...n-shekspirian/ )
    Deri nė vitin 1936 Skėnder Luarasi pėrktheu tė paktėn edhe 6 vepra tė tjera: Enoh Arden-Tenison (1933), Sakuntala-Kalidasa (1933), Vilhelm Teli-Shiler(1934), Novela-Oscar Uajld (1934), Prometeu i lidhur- P.Shelli) dhe “ Lirika” - Li Taj Pe. Dy pėrkthimet e fundit kanė “humbur” ).3 (P.Luarasi. Vepra tė botuara tė pėrkthyera nga Skėnder Luarasi http://www.dardania.biz/vb/upload/sh...t=32729&page=2)
    Nė shtypin e viteve 30-tė shkruhej: ‘’Kemi edhe pėrkthyesa qė janė punėtorė, tė aftė, tė zellshėm,tė cilėt na kanė falur pėrkthime kryeveprash tė vėshtira. Nė krye tė tyre qėndron Skėnder Luarasi me Sakuntalėn e Kalidasės, Vilhelm Tell-in e Schillerit dhe Novelat e Oscar Wilde…’’ 4. ( Vilhelm Teli, Illyria, 15 korrik 1934, f.3.)
    Et’hem Haxhiademi vlerėsonte se ‘’me njė vepėr tė tillė (Vilhelm Teli i Shilerit) dhe tė tjera si kėto duhet tė pasurohet pa vonesė lėmi i vogėl i literaturės sonė. Zoti Skėnder Luarasi i cili ka ditur kaq bukur tė pėrkthejė me gjithė hollėsirat e saj kėtė kryevepėr e cila e mėson rininė tė dojė dhe tė mbrojė lirinė, letrarėt e pakėt shqiptarė duhet ta pėrgėzojnė dhe ta urojnė nxehtėsisht.Nga pjesa ime pėrkthimin e Luarasit dua ta quaj njė nga pėrkthimet mė tė goditura qė janė ba deri sot nė Shqipėri.’’5. (Et’hem Haxhiademi, Vilhelm Teli i Shilerit, Demokratia’’, 23.9. 1934, f.3.)
    Gazeta ‘’Besa’’ dhe gazeta austriake ‘’Salzburger FolksBlat’’ njoftonin se Akademia Gjermane e Munchen-it i dha Skėnder Luarasti medaljen e argjendtė pėr pėrkthimin e veprės ‘’Wilhelm Tell’’.

    ‘’Informohemi se Akademia Gjermane e Munchen-it i konferoi shkrimtarit shqiptar prof.Skėnder Luarasi medaljen e argjendtė t’Akademisė Gjermane pėr pėrkthimin e tij tė veprės ‘’Wilhelm Tell’’tė Friedrich Schiller-it.’’ 6. (Besa. Ēquajtja e njė letrari shqiptar, 27.3.1935)
    ‘’Akademia Gjermane nė Mynih shkrimtarit shqiptar Skėnder Luarasi pėr pėrkthimin e Vilhelm Telit tė Shilerit, i ka dhėnė ‘’Medaljen e Argjendtė‘’ tė Akademisė Gjermane. Luarasi ka qėnė nxėnės nė Gjimnazin e Fraishtadt-it nė tė cilin nė 1926 ka mbaruar maturėn.’’ 7. (Gazeta Salzburge ‘’Folks Blat’’,12.4.1935)
    Haki Stėrmilli shkruante nė librin ‘’Burgu’’:
    ‘’7 Shkurt 1933 Sot, nė kohė tė zamrės m’erdh me postė Sakuntala, dramė pesė aktesh, vepėr e poetit Hindian Kalidasa qė ka jetue njimij e pesėqind vjet mė par[. Vepra ash pėrkthye nga gjermanishtja nė gjuhėn tonė prej Profesor Z.Skėnder Luarasit dhe ai ma ka ēue si nji kanisqė qė i dėrgon i shėndoshi tė sėmurit, me nji shėnim miqėsuer. Me nji herė u vuena me e shijue Sakuntalėn, Mbretneshėn e Bukuris, tė Pastėrtis, tė Pafajsis dhe tė Hirėsis sė Hindit dhe s’e lėshova nga duert deri sa u kėnaqa dhe u ngopa me tė deri sa e mbarova. Pėrkthimi asht i pėrsosun, pjella e njė mjeshtrije tė holle[ qė i zotnon tė dy gjuhėt dhe aq i lehtė e i rrjedhshėm sa i duket njeriut se asht tue lexue nji vepėr origjinale e jo nji pėrkthim. Vepra vetė, Sakuntala, asht nji mrekulli e pashoqe nga ato qė ngjajnė nė Hindin misterioz. Qysh nė hov tė parė u rrėmbye shpirti i em dhe fluturoi mbi horizontin e Veriut plot magji e bukuri. Shpirti i em i unshėm, mbasi brodhi nji kohė ndėr lulishtet e Parrizit Hindian, u end rreth Sakuntalės si nji flutur rrotull qiririt, por kur u shue ajo dritė lumnie si prej nji murranit t'egėr rashė e u mbyta nė Ganges, nė lumin e lotve tė derdhun prej dėshpėrimit. Po. U fundosa nė thellėsinat e kėtij lumi dhe vdiqa, por dora e Perėndis sė Brahmės qė pat mėshirė pėr mue mė shpėtoi, mė ringjalli dhe mė lumnoi tue mė ribashkue me Sakuntalėn. Qė tė mos zgjatem po e shkurtoj: Nė vazhdim tė leximit tė veprės zemra e eme shpesh here u rrėmbye nga rryma e dashunis sė flaktė qė dikohet herė mbas here, u pezmatue e u kėnaq simbas rasės dhe shumė herė mbeta i shtangur ase me shpirt pezull. Me nji fjalė derdha lot dėshpėrimi e gėzimi dhe shkaktarja e kėsaj gjendjeje qe Sakuntala.’’ 7. (Haki Stėrmilli, ‘’Burgu’’, f.245-246)
    Kėto janė disa referenca mbi disa nga vlerat e Skėnder Luarasit si shqipėrues dhe periudhėn kur ka nisur kėtė veprimtari.
    Shpresojmė se ky shkrim do tė zgjojė kureshtjen dhe pėrgjegjshmėrinė intelektuale mbi veprimtarinė e personaliteteve tė rangut tė Skėnder Luarasit edhe tek pedagogė e studjues tė tjerė qė shkruajnė tekste e hartojnė programe akademike pasi nuk hasen shumė tė tillė. Pėr kėtė temė njė panoramė mė tė gjerė jep studimi ‘’Skėnder Luarasi personaliteti, veprimtaria dhe vepra letrare’’ (P. Luarasi: Skėnder Luarasi personaliteti, veprimtaria dhe vepra letrare http://www.dardania.biz/vb/upload/sh...ad.php?t=32729)

    Petro S. Luarasi

  9. #46
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian

    Citim Postuar mė parė nga petrol Lexo Postimin
    Petro Luarasi
    Pėrkthyesi Skėnder Luarasi dhe kėndvėshtrimi i studjuesit Agron Tufa.


    Nė median ‘’Start’’ lexova shkrimin ‘’Pėrkthimi nė Shqipėri: zanafilla e dy paradigmave tė pėrkthimit’’ tė zotit Agron Tufa, shkrimtar, studjues e pedagog i letėrsisė sė huaj nė UT.
    Ndėr tė tjera ai shkruan: ” Pėrgjatė gjysmės sė dytė tė shekullit XX, duke pasur parasysh edhe llojin e letėrsisė qė, ideologjikisht, lejohej tė pėrkthehej dhe vetėm tradita e realizmit, dolėn njė gjeneratė e ndritshme pėrkthyesish qė sollėn nė toskėrisht e nė gjuhėn letrare tė pas vitit 1972 kryeveprat e shkrimtarėve realistė. Kėshtu kemi pėrkthimet e Petro Zhejit, Skėnder Luarasit, Misto Treskės (“Tė mjerėt” e Hygoit), Bujar Dokos dhe Klio Evangjelit (romanet e Dikensit), Vedat Kokonės nga frėngjishtja dhe rusishtja, Lili Bares - vetėm nga rusishtja, Pavli Qeskut, Pirro Mishės, Viktor Kalemit, Jorgo Bllacit, Ismail Kadaresė, Dritėro Agollit, Dhori Qiriazit etj.’’ 1. (Start, 11.2. 2014. gazetastart.com/index.php?p=hg&hid=19697)
    Ndryshe nga sa shkruan A.Tufa, Skėnder Luarasi i pėrket pėrkthyesve tė viteve 20-tė sepse provohet qė nė vitin 1919 ka pėrkthyer nė SHBA tė paktėn tri vepra: ‘’Jul Cesarin’’e ‘’Tregtarin e Venedikut’’ tė Shekspirit dhe ‘’Skėnderbeun…’’e T.Uinkop-it. 2. (P. Luarasi, Skėnder Luarasi nė tempullin shekspirian, http://gazetadielli.com/skender-luar...n-shekspirian/ )
    Deri nė vitin 1936 Skėnder Luarasi pėrktheu tė paktėn edhe 6 vepra tė tjera: Enoh Arden-Tenison (1933), Sakuntala-Kalidasa (1933), Vilhelm Teli-Shiler(1934), Novela-Oscar Uajld (1934), Prometeu i lidhur- P.Shelli) dhe “ Lirika” - Li Taj Pe. Dy pėrkthimet e fundit kanė “humbur” ).3 (P.Luarasi. Vepra tė botuara tė pėrkthyera nga Skėnder Luarasi http://www.dardania.biz/vb/upload/sh...t=32729&page=2)
    Kėto janė disa referenca mbi vlerat e Skėnder Luarasit si shqipėrues dhe periudhėn kur ka nisur kėtė veprimtari.
    Shpresojmė se ky shkrim do tė zgjojė kureshtjen dhe pėrgjegjshmėrinė intelektuale mbi veprimtarinė e personaliteteve tė rangut tė Skėnder Luarasit edhe tek pedagogė e studjues tė tjerė qė shkruajnė tekste e hartojnė programe akademike pasi nuk hasen shumė tė tillė. (P. Luarasi: Skėnder Luarasi personaliteti, veprimtaria dhe vepra letrare http://www.dardania.biz/vb/upload/sh...ad.php?t=32729)

    Petro Luarasi

    Petro Luarasi

    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian



    Bota e qytetėruar do tė nderojė sė shpejti kujtimin e kolosit tė kulturės gjermane Fridrih Shiler (Johann Christoph Friedrich von Schiller, 10.11.1759 - 9.5.1805) kushtrimi i tė cilit ( nė vargjet ‘’Ode gėzimit’’) pėr unitet dhe liri tė njerėzimit, nėn ritmin e muzikės bet’hoviane (‘’Simfonia e nėntė’’) mishėrojnė himnin dhe vizionin e Bashkimit Europian.
    Nga mesazhet universale tė tempullit vezullues shilerian, ka fituar dije, shpresė dhe kurajo pėr liri e dinjitet edhe kombi shqiptar.

    Nė kuadrin e pėrkujtimit tė 500-vjetorit tė ndarjes nga jeta tė Shekspirit (26 prill 1564 – 23 prill 1616) Shtėpia Botuese “Onufri” po u ofron shqiptarėve kolanėn shekspiriane ku pėrfshihen edhe gjashtė shqipėrime prej Skėnder Luarasit: ‘’Mbreti Lir’’ (‘’King Lear’’), ‘’Rikardi II’’ (‘’Richard II’’ ), ‘’Rikardi III’’ (‘’Richard III’’), ‘’Tregtari i Venedikut’’ (‘’Merchant of Venice’’) , ‘’Komedia e keqkuptimeve’’ (‘’Comedy of Errors’’) dhe ‘’Si ta doni’’ (‘’As You Like It’’). Kėshtu edhe populli shqiptar do tė ketė mundėsi ta njohė e vlerėsojė mė mirė tempullin shekspirian pėrmes librave e shfaqjeve nė gjuhėn shqipe, nė aktivitete akademike apo programe shkollore, tė cilat vazhdimisht ndiqen me interesim dhe japin rezultate tė dobishme nė arsim e kulturė.’’ 1.(Petro Luarasi, Skėnder Luarasi nė tempullin shekspirian, Dielli, 25 Dhjetor 2013, http://gazetadielli.com/skender-luar...n-shekspirian/)
    Kėto ditė botuesi Bujar Hudhri shpalli edhe njė tjetėr lajm, pjesė e njė vizioni ambicioz nė pėrkujtim tė dramaturgut mė tė madh gjerman Shiler, botimin pėr herė tė parė nė shqip tė dramės “Don Karlos” tė Shilerit, pėrkthyer prej origjinalit nga mjeshtri Skėnder Luarasi.
    Realizohet kėshtu pas gjysėm shekulli botimi i kėsaj kryevepre, tė planifikuar nė vitin 1959 nga drejtori i N. Sh. Botimeve, Drago Siliqi , por e ndaluar pėr shkaqe konjukturale politike.
    Ėshtė njė ngjarje e lumtur pėr kulturėn shqiptare qė Skėnder Luarasi u njoh nė rini me veprėn e Shilerit, u dashurua me dramaturgjinė, me romantizmin, sidomos me natyrėn e mesazheve universal tė tij drejtuar brezave tė cilat e frymėzuan pėr t’ i shqipėruar gjashtė vepra.
    Ai realizoi edhe njė dėshirė tė hershme tė udhėheqėsit shpirtėror e mikut tė tij Fan Nolit, me orientimin letrar e politik tė tė cilit bashkohej edhe ajka e inteligjencies progresive shqiptare. Imzot Fan S. Noli, theksonte se kėto vepra tė Shilerit duhen mė tepėr pėr popullin tonė tė skllavėruar, sa pėr botimin e tyre ’’edhe pėr kėtė ka Perėndia’’.
    Nė pėrkujtim tė dy pėrvjetorėve tė Shilerit (10 nėntor 1759 dhe 9 maj 1805) ‘’desh Perėndia’’ tė kurorėzohet rrugėtimi plot pengesa e sakrifica i Skėnder Luarasit pėr botimin e tė gjashtė veprave tė kryedramaturgut gjerman: ‘’Wilhelm Tell’’ (‘’Vilhelm Teli’’, 1934), ‘’Kabale und Liebe’’ (‘’Intrigė e dashuri’’ , 1955), ‘’Die Räuber’’ (‘’Hajdutėt’’, 1958), ‘’Fiesco’’ (‘’Fiesko’’, 1958), ‘’Die Jungfrau von Orleans’’ (‘’Vajza e Orleansit’’, 2007) dhe ‘’Don Karlos’’ (‘’Don Karlos’’, 2014)

    Skėnder Luarasi, personaliteti ku ngjizej atdhetari i pėrkushtuar, mėsuesi edukator, historiani, gjuhėtari, shkrimtari e dramaturgu, i kushtonte vėmendje tė madhe pėrzgjedhjes sė autorit e veprės qė ti shėrbente sa mė mirė kombit shqiptar, inteligjencies e nxėnėsve tė tij.
    Ai si shqipėrues vlerėsonte pėrmbajtjes dhe formėn e veprės, stilin, ritmin, muzikalitetin tė ndėrthurur me fjalė tė rralla e tė reja qė pasuronin gjuhėn shqipe, pėrdorte njohjen e thellė tė gjuhėve tė huaja dhe dijet e fituara mbi zhanret letrare, nė mėnyrė qė pėrkthimi tė vlente pėr lexim tė lirė, pėr hartime, aktivitete mėsimore-edukative dhe pėr shfaqje teatrale,.
    Studjuesi A.Kallulli shprehet: “Merrni cilėndo vepėr qė Skėnder Luarasi ka pėrkthyer nė shqip. Do tė vini re menjėherė koherencėn e stilit, pasurinė dhe begatinė e shqipėruesit, natyrshmėrinė e konteksteve dhe frymėn e lartė tė komunikimit. Po do tė pikasni menjėherė vrullin e ritmit, qoftė nė prozė, qoftė nė poezi, gjallėrinė dhe ekspresivitetin e dialogut dhe monologėve dramatikė, peshėn dhe saktėsinė e fjalės, bukurinė e shprehjes dhe buisjen e pėrfytyrimeve te cilido lexues.” 2 (A. Kallulli: Shqipėrimet e Skėnder Luarasit janė Fanoliane, Drita, 16 janar, 2000, f.7.)

    Rezultatin e kėsaj pune mjeshtėrore nė dobi tė arsimit e kulturės kombėtare e dėshmojnė nxėnėsit e tij, lexues, regjisorė e aktorė, por qė duhet evidentuar ndėr studime e programe akademike 3. (Petro Luarasi, SKĖNDER LUARASI: PERSONALITETI, VEPRIMTARIA DHE VEPRA, studim.
    http://www.forumishqiptar.com/threads/ 77999-Skėnder-P-Luarasi/page8
    Skėnder Luarasi pėrmes veprave tė Shilerit ka ndikuar nė personalitetin, profesionalizmin dhe edukimin ideo-profesionale tė disa breznive lexuesish, tek nxėnės si Qemal Stafa, Fadil Hoxha, Arshi Pipa, Vasil Llazari, intelektualė si Migjeni e Aleks Buda, regjisorėt Sokrat Mio, Xhemal Broja, Mihal Luarasi e Drita Agolli. Me personazhet e dramave ‘’Vilhelm Teli’’, ‘’Intrigė e Dashuri’’ (‘’Luiza Miler’’) janė edukuar dhe krenohen qė i kanė interpretuar plejada e ndritur e aktrimit shqiptar: Aleksandėr Prosi, Naim Frashėri, Margarita Xhepa, Drita Pelingu, Marie Logoreci, Robert Ndrenika, Reshat Arbana, Edmond Budina, Antoneta Papapavli, Elida Janushi, Yllka Mujo, apo mė e reja, e talentuara Cubi Metka.
    Regjisorė e aktorė dėshmojnė sesi i ndihmonte Skėnder Luarasi kur komunikonte drejtpėrdrejt me ta pėr pėrgatitjet e mbarėvajtjen e shfaqjeve.

    (Vijon)
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  

  10. #47
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Pėr: Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian

    (Vijon)
    Petro Luarasi
    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian


    1. Vilhelm Teli
    Skėnder Luarasi e pėrktheu veprėn “Vilhelm Teli” tė Shilerit nė kohėn kur nė Shqipėri sundonte mjerimi, malarja e analfabetizmi, terrori e pėrgjimi (‘’sa tė kishte gardhi veshė e muri sy”) qė tė ndizte pakėz dritė lirie e drejtėsie.
    ‘’ Prej dramave tė Shilerit, i pari pėrkthim identik i plotė nė gjuhėn shqipe ėshtė ''Vilhelm Teli'' qė Shtypshkronja ''Gutemberg'' nė Tiranė e botoi mė 1934. Nėnshtypja qė u bėri lexonjėsve, sidomos studentėvet, ishte e jashtėzakonshme. Njė mot e gjysmė mė vonė, njė grup studentėsh u interesua pėr botimin e dytė tė ''Vilhelm Telit'' (Stamles, Durrės1936) dhe tė pesėmijė ekzemplarėt u ēdukėn nė kohėn mė tė shkurtėr prej librarive. Redaksia e ''Flagės'', revista e tė rinjve nė Korēė, e shprehu mendimin e saj nė artikullin kryesor nė Qershor 1935 kėshtu: ''Letėrsia jonė e varfėr u pasurua tani me shqipėrimin e denjė tė njė vepre klasike nga mė tė mirat e literaturės gjermane, ''Vilhelm Telit'' …Kjo dramė e famshme ėshtė pėrkthyer nė tė gjitha gjuhėt e botės me kulturė. Dhe nuk e ka humbur aspak rėndėsinė e saj tė parė; se kjo ėshtė njė kryevepėr ku mbrohet liria dhe tė drejtat e njeriut, tė cilat janė tė vjetra sa edhe ekzistenca e njeriut vetė. ''Vilhelm Teli ka dalė kaq mirė nė shqip, sa duhet tė ndjejmė njė farrė mburrje qė gjuha jonė qėnka e zonja t'i japė bukur nė kuptimin e tyre tė plotė e tė gjallė ndjenjat mė tė larta e mė tė thella tė zėmrės njerėzore. Kjo vepėr klasike nga njė prej poetėve mė tė mėdhenj tė Gjermanisė ka dalė kaqė shqip, sa na duket njė vepėr shqiptare. Ne ua rekomandojmė gjithė miqvet tė letėrsisė shqiptare,veēanėrisht studentėve tanė. Atė duhet ta kėndojnė dhe jemi tė sigurt se do tė na jenė mirėnjojtės''.
    ''Vilhelm Teli'' u bė libėr kėndimi pėr shkollėn shqipe dhe pėr inteligjencėn e re shqiptare Pjesė tė tėra tė dramės u inskenuan dhe u shfaqėn nė teatrot e konvikteve. (Botimi i dytė, u pranua edhe si tekst shkollor prej Ministris s'Arsimit.)
    Mėsuesi Izet Bebeziqi nė ''Kombi'', Vlorė, mars 1938, analizon brendinė e dramės ''Vilhelm Teli, pėrdor citate nga pėrkthimi i Skėnder Luarasit, thotė se ''Vilhelm Teli ėshtė botuar nė shumė gjuhė tė kulturės, po nuk mund tė pėrmendė emrin e shqipėronjėsit, i cili si luftėtar antifashist nė Brigadat Internacionale nė Spanjė, tani pėrfillej si armik i shtetit shqiptar. Bebeziqi e mbyll artikullin e tij pėr Shilerin me fjalėt: ''Shigjetėn e Telit e presin tani plot fise e popuj, qė mjerisht vuajnė nėn thundrėn e tiranėve''. 4
    ( Skėnder Luarasi, Shileri nė Shqipėri, Nėntori, maj, f.170-174)

    Subjekti i dramė u pėrdor nė disa drejtime. Fragmentw tė saj E vjetra shembet, kohėt po ndryshojnė,Njė jetė e re po lulėzon gėrmadhash’’ apo ‘’Atdheut besnik t’i qėndroni’’ ‘’, mėsuesi i shqipes Skėnder Luarasi i dha temė hartimi,
    Disa akte tė dramės ‘’Vilhel Teli’’, tė pėrshtatura nga Skėnder Luarasi, janė interpretuar nė ambjente tė Shkollės Tregėtare nė Vlorė, nė Gjimnazin e Shkodrės dhe nė Konviktin ‘’Malet tona’’. Vlerat dhe mesazhet edukative-atdhetare tė saj i kanė pėrmendut mjaft nxėnės e intelektuale, si poeti Migjeni, pedagogu Aleks Buda, regjizori Xhemal Broja apo aktorėt Sandėr Prosi e Naim Frashėri.

    Nė shtypin e kohės shkruhej edhe pėr vlerat e shqipėruesit Skėnder Luarasi: ‘’kemi edhe pėrkthyesa qė janė punėtorė, tė aftė, tė zellshėm,tė cilėt na kanė falur pėrkthime kryeveprash tė vėshtira. Nė krye tė tyre qėndron Skėnder Luarasi me Sakuntalėn e Kalidasės, Vilhelm Tell-in e Schillerit dhe Novelat e Oscar Wilde…’’ 5
    (Vilhelm Teli, Illyria, 15 korrik 1934, f.3)
    Et’hem Haxhiademi vlerėsonte se ‘’me njė vepėr tė tillė (si Vilhelm Teli) dhe tė tjera si kėto duhet tė pasurohet pa vonesė lėmi i vogėl i literaturės sonė. Zoti Skėnder Luarasi i cili ka ditur kaq bukur tė pėrkthejė me gjithė hollėsirat e saj kėtė kryevepėr e cila e mėson rininė tė dojė dhe tė mbrojė lirinė, letrarėt e pakėt shqiptarė duhet ta pėrgėzojnė dhe ta urojnė nxehtėsisht.Nga pjesa ime pėrkthimin e Luarasit dua ta quaj njė nga pėrkthimet mė tė goditura qė janė ba deri sot nė Shqipėri.’’ 6
    ( Et’hem Haxhiademi, Vilhelm Teli i Shilerit, Demokratia’’, 23 shtator, 1934, f.3)
    Gazeta ‘’Besa’’ citonte gazetėn austriake Salzburge ‘’FolksBlat’’ e cila njoftonte se Akademia Gjermane e Munchen-it i dha Skėnder Luarasti medaljen e argjendtė pėr pėrkthimin e veprės ‘’Wilhelm Tell’’. 7
    (Besa, Ēquajtja e njė letrari shqiptar, 27 mars, 1935)
    Por pėr herė tė parė drama “Vilhelm Teli”, sipas shqipėrimit tė Skėnder Luarasit, ėshtė shfaqur nė muajin janar 2006. Trupa e studentėve tė Akademisė sė Arteve me regjisor Milto Kutalin dhe skenograf Erald Bakallin e shfaqi dramėn nė skenat e teatrove tė Korēės, Pogradecit, Durrėsit, Shkodrės, Fierit, Vlorės dhe Elbasanit.
    Nė skenat teatrore shqiptare buēiti kushtrimi shilerian :
    Prej kėsaj koke, ku vendosėn mollėn,
    Liri e re mė e mirė do blerojė;
    E vjetra shembet, kohėt po ndryshojnė,
    Njė jetė e re po lulėzon gėrmadhash.

    Preojekti u realizua nga bashkėpunimi i Akademisė sė Arteve me Ambasadėn Zviceriane dhe me mbėshtetjen e Ministrisė sė Turizmit, Kulturės, Rinisė dhe Sporteve si edhe tė njė sėrė subjekteve private.
    Trupa studentore pėrbėhej nga studentėt Elis Mataj, Alban Krasniqi, Kushtrim Emėrllahu, Bekim Guri, Anisa Dervishi, Klodiana Keco, Loredana Gjeēi, Cubi Metka, etj.

    (Vijon)
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura   

  11. #48
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian

    (Vijon)

    Petro Luarasi
    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian


    Dramat nė Prozė (‘’Intrigė e dashuri’’, ‘’Hajdutėt’’, dhe ‘’Pėrbetimi i Fieskos’’)

    Dramat e Shilerit ‘’Intrigė e dashuri’’ (1955), ‘’Hajdutėt’’ (1958) dhe ‘’Pėrbetimi i Fieskos’’ (1958) tė shqipėruara nga Skėnder Luarasi janė publikuar mė vete ose tė pėrmbledhura nėn titullin ‘’Dramat nė prozė‘’. Ato janė tė mirėnjohura nė teatėr nga interpretimet virtuoze tė Aleksandėr Moisiut (dramat ‘’Hajdutėt’’ e ‘’Fjesko’’) dhe prej aktorėve tė shquar tė Teatrit Kombėtar ( ‘’Intrigė e dashuri’’ ose ‘’Luiza Miler’’ me regji tė Mihal Luarasit e Drita Agollit)
    Thuhet se pėr dramėn ‘’Intrigė e dashuri’’ u pėrdorėn dy emėrtime dhe dy regji nė kohė tė ndryshme (1957 dhe 1979) meqė ‘’kuptimi i komunikimit artistik pėr pjesėt klasike nga ana e Teatrit Kombėtar ėshtė parė mė fort i lidhur me tė kuptuarit e bashkėkohėsisė.’’ Kėshtu anashkalohet faktori konjuktural politik, dėnimi i regjisorit tė shquar Mihal Luarasit. Ai nė pėrfundim tė studimeve nė Hungari si regjisor teatri, realizoi dy punė pėr mbrojtjen e diplomes, dramen e Leon Tolstoit, "Pushteti i Erresires" dhe nė Shqipėri tragjedinė e Shilerit "Intrigė e dashuri" ku interpretuan aktorėt e njohur Naim Frashėri, Loro Kovaēi, Prokop Mima, Sander Prosi, Maria Loloreci etj.
    Mihal Luarasi kujton se nė Hungari kishte liri tė madhe nė krijimtari artistike dhe filloi te konturohej brenda tij ndjenja e lirisė sė individit. Edhe "Intrigė e dashuri" ėshtė njė drame, brenda sė cilės ekziston konflikti dhe asnjeri nga protagonistėt e saj, Ferdinandi dhe Luiza, nuk jane tė lirė nė dashurinė e tyre... Drama "Dhelpra dhe rrushtė" dhe "Intrigė e dashuri", ishin dy momente kyce tė aktivitetit tė tij si regjisor, qė sė bashku me ngjarjet mė vonė, ēuan nė mospėlqimin e veprave tė tij nga sistemi dhe partia nė pushtet.

    Kėshtu luftėtari antifashisti, atdhetar dhe regjisor i talentuar i kushedi sa shfaqjeve tė suksesshme u dėnua si armik politik pėr 7 vjet nė burgun e Ballshit.

    Edhe vetė drama e Shilerit do tė qe dėnuar ‘’me vdekje’’ nga censura por e shpėtoi rastėsia. Sulejman Dibra jep njė fakt interesant. Kur mendohej tė vihej nė skenė tragjedia e Shilerit “Intrigė dhe dashuri ” (me regjisore Drita Agollin) ai me Reshat Arbanėn shkuan pėr ta bindur Xhelil Gjonit, por ai nuk pranoi. Por tė nesėrmen ai erdhi nė Teatrin Kombėtar dhe kėrkoi tė falur sepse kishte lexuar se dikur Enver Hoxha kishte shkruar mirė pėr Shilerin dhe dramėn “Intrigė e dashuri ”.

    Aktori Edmond Budina kujton se regjisorja Drita Agolli ka qenė shumė e ashpėr dhe i thoshte: “Ti je fshatar, nuk je princ siē ėshtė Ferdinandi”. Kjo e bėnte tė vuante shumė, sepse punonte edhe pas provave… Pas shfaqjes te reklama e teatrit e priste njė burrė rreth 80 vjeē. Ishte Skėnder Luarasi, pėrkthyesi i “Luiza Miler-it”, ‘’njė nga kollozėt shqiptarė, i cili kishte njė mendje tė ndritur’’. Ai i tha: “Ferdinandi je ti, edhe mė shumė se ai i pari”…Nga ai moment pata miqėsi me tė, mė ka dhėnė librat qė kishte nė shtėpi pėr teatrin…’’ 8. (Valeria Dedaj, Interviste me aktorei Edmond Budina, Shekulli, 10,02, 2014 www.shekulli.com.al/website/index.php?)

    Aktorja Yllka Mujo thekson ndikimin qė ka patur Luiza Mileri rol i plotė dhe tepėr dramatik, tek personaliteti i saj dhe formimin si artiste.
    ‘’Ekziston nje veti e magjishme e rolit …Fillimisht, kėtė
    e kam ndjerė shume fuqishem te Luiza Miler. Kur ecja rruges
    pas provave, ndieja qė ecja krejt ndryshe, qė mendoja krejt
    ndryshe, shumė herė mė tepėr se zakonisht, ngreja sytė nga
    qielli, shume herė me tepėr se zakonisht flisja me yjet, ....
    Pėrfundimisht, pėr mendimin tim, roli ka te bejė shumė nė
    formimin e personalitetit njeri aktor ose aktor njeri.’’
    9.
    (Irhan Jubica, Interviste me aktoren Yllka Mujo, 55, 4.5. 2009 http://albanianmovies.blogspot.com/2...1_archive.html)

    Yllka Mujo kujton porositė e Sandėr Prosit, mesazhet universale tė Shilerit dhe amanetet e brezave nė skenė:
    “Si thoshe ti mjeshtėr i skenės tek interpretoje muzikantin Miler tė Shilerit nė kryeveprėn “Intrigė e dashuri”: “Ju jeni kryeministėr i vendit, por jo zoti i shtėpisė sime”. Dhe bija jote, Luiza Miler (Yllka Mujo) ėshtė bėrė e tillė si e dėshiroje ti Sandėr i shtrenjtė.’’10. (Pėrparim Kabo , Njė letėr pėr fisnikun Aleksandėr Prosi, Gazeta shqiptare, 24 .3.2010, f. 1, 28 – 29)
    Emocionet nė interpretimin e dramės ‘’Intrigė e Dashuri’’ tė Shilerit, i kujtojnė me nostalgji shumė personalitete tė teatrit shqiptar, pėr Elida Janushin ‘’Luiza Miler ishte roli qė i ka falur jetė nė teatėr’’. Studjuesi Pėrparim Kabo e cilėson ‘’himnin e dinjitetit tė njeriut’’

    (Vijon)

  12. #49
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian

    (Vijon)

    Petro Luarasi
    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian



    Botimi i dramės sė Shilerit ‘’Intrigė e Dashuri’’ tė shqipėruar nga Skėnder Luarasi u mirėprit nga lexuesi shqiptar dhe institucionet kulturore. Skėnder Luarasi kujton se nė vjeshtėn e vitit 1955, sekretari i Lidhjes sė Shkrimtarėve Shefqet Musaraj i erdhi pėr vizitė nė shtėpi dhe i kėrkoi njė ekzemplar tė dramės ''Intrigė e Dashuri'' me autograf. Do tė vizitonte Weimarin si pėrfaqėsues i inteligjencies shqiptare dhe do t'ia dhuronte librin Institutit ''Goethe-Schiller''.
    Sė andejmi i dėrgoi njė kartolinė me pamje tė dhomės ku punonte Shileri me tryezėn e shkresurinat
    Prof. Skėnder Luarasi
    Lidhja e Shkrimtarėve
    Tiranė
    (Albania)
    '' Tė fala. Tė kam kujtuar vazhdimisht kėto ditė qė po kaloj nė Weimar''
    Shefqet Musaraj
    Weimar, 1 tetor 1955

    "Kur u kthye nė Tiranė, mė tregoi se me tė hyrė nė Institut i tha drejtorit qė kishte sjellė dramėn ''Intrigė e Dashuri'' nė shqip, t'ia dhuronte bibliotekės. Ai e porositi i entuziazmuar tė vinte tė nesėrmen nė orėn dhjetė. Nė sallėn e festave, dy rreshta shkencėtarėsh tė veshur nė ornat akademike po prisnin pėrfaqėsuesin shqiptar i cili kaloi pėrmes burrash tė mėdhenj nga trupi dhe nga mendja. Libri u vendos nė bibliotekė me ceremoni dhe nderime pėr gjuhėn shqipe e popullin shqiptar qė di tė ēmojė vlerat e kulturės bortėrore.''

    Ndėrsa shteti e kultura shqiptare nderohej, vetė shqipėruesi Skėnder Luarasi nuk lejohej tė merrte pjesė nė asnjė aktivitet ndėrkombėtar, as nė Kosovė!

  13. #50
    petrol
    Anėtarėsuar
    20-05-2009
    Vendndodhja
    Rr.''Luigj Gurakuqi'', p.15,sh.4, a.25,Tirane, Albania
    Postime
    485

    Pėr: Petro Luarasi

    (Vijon)

    Petro Luarasi
    Skėnder Luarasi nė tempullin shilerian



    Vepra e Shilerit ‘’Vajza e Orleansit’’, e shqipėruar nga Skėnder Luarasi, u botua nga InfBotues n[ vitin 2007 ndonėse ishte planifikuar tė botohej qė nė vitin 1960 nga Ndėrmarja Shtetėrore e Botimeve, por pėr shkaqe konjukturale u ndalua.
    Pėrkthimi sė bashku me parathėnien dhe shėnimet pėrkatėse tė Skėnder Luarasit ''humbėn'' nė redaksi.
    Me kėtė rast kujtojmė me mirėnjohje Akademikun Aleks Buda dhe studjuesin Dhori Qiriazi pėr ndihmėn dhe shkrimet perkatėse qe po publikojmė .



    Aleks Buda
    Shqiperimet e Skender Luarasit.
    ‘’Vajza e Orleansit’’ - F.Shiler


    Te asnjeri nga autorėt e mėdhenj tė letėrsisė klasike gjermane tė gjysmės sė dytė tė shek. XVIII e tė fillimit tė shek. XIX lidhjet me realitetin historik nuk kanė gjetur njė pasqyrim kaq tė drejtpėrdrejtė e njėkohėsisht kaq tė lartė poetik, asnjeri si Shileri nuk ėshtė bėrė shprehės kaq i frymėzuar i detyrave tė mėdha djegėse qė shtronte realiteti i kohės pėr popullin gjerman: luftė kundėr regjimit feudal absolutist qė mbretėronte i pakufizuar ende nė fundin e shek. XVIII, kur ai kishte pėsuar goditje tronditėse nė vendet mė tė pėrparuara tė Evropės, luftė kundėr copėzimit feudal tė trashėguar nga mesjeta qė pengonte bashkimin kombėtar, luftė kundėr obskurantizmit mesjetar qė shtypte e frenonte lirinė e mendimit. Qė nga drama e tij e parė ‘’Cubat’’ mė 1782 e deri nė ‘’Vilhelm Telin’’ mė 1805 ideja e kėsaj lufte e pėrshkon nė mėnyrė konsekuente veprėn e tij. Nė kėtė vazhdė qė vjen duke u ngjitur dallojmė njė etapė tė parė ku lufta kuptohet e paraqitet si njė fenomen subjektiv, si luftė e personalitetit tė shtypur nga ambienti i vjetėr shoqėror-moral. Nuk ka dyshim se edhe prapa kėsaj revolte individuale qėndron - dhe Shileri e sheh - njė konflikt shoqėror i mprehtė. Nuk ėshtė e rastit se nė fund tė kėsaj etape qėndrojnė ngjarjet tronditėse tė revolucionit tė madh borgjez tė Francės. Nė kėtė etapė bien edhe studimet historike tė Shilerit, kushtuar ngjarjeve tė mėdha historike qė pėrfunduan me disa vepra tė mėdha si ‘’Historia e kryengritjes sė Vendeve tė Ulta’’ ku ai u njoh e trajtoi lėvizjet e mėdha masive, luftėn e madhe popullore qė pėrbėn revolucionin e parė borgjez nė Histori.
    Nė etapėn e dytė dalin nė radhė tė parė tė veprimtarisė dramatike tė Shilerit konflikte - jo mė nė plan individual - por ēaste krizash tė mėdha historike, konflikte historike absolutisht tė domosdoshme, qė shpėrthejnė lėvizje masive luftash me karakter ēlirimtar e gjejnė mishėrimin e tyre nė disa figura tė mėdha heronjsh popullorė si Vajza e Orleansit, Vilhelm Teli etj.
    Njihet qėndrimi mėdyshės qė mbajti Shileri ndaj revolucionit borgjez francez nė fazėn e zhvillimit tė tij mė tė ashpėr. Nė Gjermaninė e prapambetur, nė zhvillim dhe me aq mbeturina feudale, si ai dhe tė tjerė bashkėkohės tė tij, nuk mund tė arrinin nė njė kuptim teorik revolucionar. Shileri nė filozofinė e tij mendonte se vetėm me anė tė ‘’edukimit estetik’’, dmth me anė tė arėsimit, mund tė arrihej liria aq e shtrenjtė pėr tė. Porse nė krijimtarinė e tij dramaturgjike ai shkoi shumė mė pėrpara e mė larg nga ē’shkonin konceptet e tij filozofike. I mbėshtetur mbi studimet e tij historike e nėn ndikimin pozitiv tė lėvizjeve tė mėdha popullore ai krijoi nė vitet 1801-1805 dy vepra qė kanė jo vetėm si sfond, por dhe si pėrmbajtje kryesore, luftėn ēlirimtare tė masave popullore : ‘’Vajzėn e Orleansit’’ dhe ‘’Vilhelm Tellin’’. Kėtu s’ishte fjala pėr njė lėndė nga antikiteti i largėt si te ‘’Nusja e Mesinės’’. Nė njė kohė kur pėr Gjermaninė ēėshtje djegėse ishte problemi i bashkimit kombėtar dhe i luftės pėr pavarėsi kundėr invazionit tė huaj kėrcėnues - siē qe nė periudhėn e luftrave kundėr Napoleonit - dhe mendjet mė pėrparimtare si forcė tė vetme qė mund t’i bėnte ballė kėsaj detyre shihnin masat popullore e jo mė shtetin e kalbur prusian - nė kėtė kohė, lufta e popullit francez kundėr invazionit anglez nė shek.XV, e mishėruar nė figurėn e vajzės fshatare, kishte pėr t’u thėnė shumė gjermanėve bashkėkohės e ka pėr t’u thėnė ende sot pasardhėsve, e jo vetėm pasardhėsve gjermanė - po ashtu si figura e fshatarit zviceran W.Tell - nė sajė tė gjenisė krijuese poetike tė Shilerit. Ashtu siē nuk ėshtė e rastit qė Shileri ka zgjedhur si figurė qėndrore njė vajzė fshatare, ashtu nuk ėshtė e rastit edhe qė gjuha poetike e autorit i pėrshtatet realitetit shoqėror-historik tė ambientit ku zhvillohen ngjarjet. Kėtu e ka rrėnjėn ai element biblik-fantastik-fetar qė bashkėjeton me konceptin thellėsisht realist historik mbi tė cilin mbėshtetet vepra. E kemi fjalėn pėr atė zėrin ‘’e mbinatyrshėm’’ qė vajza thotė se e shtyn tė veprojė e tė ndėrmarrė atė vepėr tė madhe, ku kishte dėshtuar klasa sundonjėse feudale e Francės. Ėshtė e natyrshme, e nuk mund tė ishte ndryshe, qė zėri i ndėrgjegjes popullore flet nėpėrmes vajzės fshatare. Nuk mund tė shprehej nė gjuhėn e vet klasore tė pastėr. Ai do tė merrte natyrisht atė ngjyrė paragjykimesh fetare, atė ngjyrė figurash konceptesh biblike qė pėrbėnin bukėn e pėrditėshme tė fshatarėve tė varfėr, tė mbuluar nga errėsira e padija, tė rritur nė njė botė ėndrrash qė ia kishin dhėnė si ushqim kleri, njė botė ėndrrash nė tė cilėn ata besonin si nė njė realitet. Dhe pikėrisht qe bindja e thellė e masave popullore pėr nevojėn e luftės. Marrja hua e ngjyrės fetare, karakterizon forcėn e saj, ėshtė dashuri e karakterit tė saj thellėsisht popullor. Nė kėtė bashkėjetim elementesh realisto-popullore dhe biblike-letrare nuk pasqyrohet ndonjė kontradiktė qė ka pėrshkuar autori, por njė kontradiktė qė pėrshkon sė thelli realitetin historik: nė shek. XV fshatari francez as nuk mund tė mendonte e vepronte ndryshe, as fshatari gjerman nė shek. XVI, qė u nisėn nė luftė kundėr anglezėve ose kundėr feudalėve gjermanė me parrulla e shprehje tė marra hua nga bota biblike. Nga logjika e kėtij realiteti nuk ka dashur tė largohet as G.B.Shaw, me gjithė sarkazmin e tij antimetafizik kur shprehet se ‘’zėri i brendshėm’’ qė shtyn vajzėn fshatare nė dramėn e tij me tė njėjtin subjekt, ėshtė njė realitet i natyrshėm e i kuptueshėm. Ėshtė merita e Shilerit qė ai ka ditur e ka mundur tė bėjė qė nėpėrmes kėsaj gjuhe figurash e frazash biblike tė shkėlqejė ndjenja e thellė, instinktive e genuine e patriotizmit popullor qė rron nė fshatarėt e shprehet nga goja e njė pėrfaqėsuesi tė tyre, tė vajzės, qė aq me vetmohim, po edhe me vetėbesim instiktiv tė njeriut tė popullit, i shėrben popullit tė vet, pa lėkundje, deri nė ēastin e fundit.
    Gjuha me tė cilėn flet njė fshatar i ditėve tona, i ambientit tonė shoqėror, ėshtė natyrisht krejt ndryshe; por nė pėrmbajtjen e vet gjuha poetike e veprės sė Shilerit ka elemente qė i flasin thellė edhe sė sotmes sonė.

    Aleks Buda


    Dhori Qiriazi
    ‘’Vajza e Orleansit’’ nė shqipėrimin e Prof. Skėnder Luarasit.


    Ėshtė njė ngjarje e lumtur pėr kulturėn shqiptare qė Prof. Skėnder Luarasi u njoh me veprėn liridashėse tė F.Shilerit qysh nė rini dhe u dashurua sidomos me dramaturgjinė e tij duke shqipėruar veprat ‘’Vilhelm Tel’’, ‘’Intrigė e dashuri’’, ‘’Hajdutėt’’, ‘’Fiesko’’, ‘’Don Karlos’’ dhe ‘’Vajza e Orleansit’’.
    Besojmė se ajo qė e tėrhoqi mė fort nuk ishte vetėm romantizmi i Shilerit, por natyra e mesazheve universale me tė cilėn ai u drejtohet brezave.
    Me kėto ndjesi bashkohej edhe ajka e inteligjencies progresive shqiptare. Kėshtu emigranti politik Fan Noli, nė njė letėr drejtuar Vangjel Korēės nga Vjena, shkruante: ‘’Nuk e di a jam i zoti t’ju kėshilloj ē’vepra tė pėrktheni nga letratyra gjermane...Posa nistė me Shilerin mund ta vazhdoni me ‘’Rauber’’, ‘’Jungfrau von Orleans’’, ‘’Wilhelm Tell’’.... Kėto duhen mė tepėr pėr popullin tonė tė skllavėruar. Sa mė pak pėrjashtime tė bėni nga ky rregull, aq mė mirė do tė jetė si pėr qėllimin, si pėr kėndonjėsit... ''
    ‘’Vilhelm Teli’’, dramė qė u shkrua nga Shileri nė vitin 1804, u bė e njohur nė Shqipėri pėr herė tė parė, qysh nė vitin 1934 dhe vargjet e saj u bėnė tema hartimi e burim frymėzimi pėr rininė shkollore, sidomos kundėr rendit tiranik, u bėnė himn i ndjenjės pėr liri nga thundra e rendit feudal qė ishte i gjallė, gjer vonė nė Shqipėri.
    Me pėrkthimin e kėsaj drame aq tė bukur dhe elegante tė F.Shilerit, Skėnder Luarasi e renditi veten nė anėn mė progresive tė intelektualėve shqiptarė tė kohės sė tij. Pikėrisht ėshtė kjo arėsyeja pse ai gjeti mirėnjohjen e zemrave tė rinisė shkollore tė asaj kohe qė kish filluar tė bėhej e ndėrgjegjshme pėr detyrat e saj tė ardhėshme shoqėrore.
    Doemos ai gjeti mėnyrėn qė t’ua bėnte tė ditur kėto ide asaj pjese tė rinisė qė ishte progresive dhe jo e turbulluar nga ndjenja tė vjetra fanatike dhe regresive. Qysh herėt e kam vėnė re se Prof. Skėnder Luarasi i pa figurat e dramės klasike gjermane, pėrparimtare, si tė pėrafėrta nga idetė dhe personazhet e saj me rrjedhėn progresive historike tė ngjarjeve nė Shqipėri, kur po kristalizoheshin kėto dy drejtime: njėri progresiv-revolucionar dhe tjetri konservator-reaksionar, qė pėrfaqėsohej nga mendėsi feudale, tė mbruajtur me fanatizėm aziatik dhe tė ndikuara tek shtresat e privilegjuara tė ish okupatorit osman. Ai pėrafronte figurat e Isa Boletinit, Ismail Qemalit, Themistokli Gėrmenjit, Shote Galicės me Vilhelm Telin, Roderik de Pozėn, Zhan d’Arkėn (e personazhe tė tjerė tė dramave tė Shilerit) ndėrsa anadollakėt e prapambetur, konservatorė, ua kundėrvinte atyre.
    Nė ribotimin e dramės ‘’Vilhelm Teli’’ nė vitin 1962 gjejmė dhe kėto rreshta:
    ‘’A ka tė drejtė populli tė bėjė kryengritje me armė nė dorė kundėr pushtetit qė e shtyp dhe e plaēkit?’’ Pėrgjigja jepet nė vargun e Shilerit:
    ‘’Jo, dhe dhunė e tiranisė ka cak e gardh!’’
    Ky kushtrim shtjellohet gjerėsisht nė ‘’Vajza e Orleansit’’, e cila shprehet me aq zjarr pėr ndjenja tė dashurisė ndaj atdheut, kur ai ėshtė i pushtuar nga tė huajt.
    Para vitit 1800 Shileri ka mbledhur shumė materiale nga koha e Luftės 100-vjeēare tė zhvilluar midis Francės dhe Anglisė, nė tė cilat dallohet njė figurė e shquar historike, pėrfaqėsuese e patriotizmit popullor, Zhanė d'Arka.
    Drama ‘’Vajza e Orleansit’’ u fillua nė vjeshtė tė vitit 1800 dhe u pėrfundua mė 16 prill 1801. Gjithė materiali historik qė vihet nė dukje nė kėtė dramė, pasqyron me besnikėri shekujt XIV-XV nė Francė dhe Luftėn 100-vjeēare midis Francės dhe Anglisė. Po Shileri nuk dėshiron tė shkruajė histori, ai na komunikon ato ligjėsi tė natyrės njerėzore qė pėrcaktojnė rrjedha historike dhe ato ndjenja tė dashurisė sė pakufishme qė objektivisht jetojnė nė zemrat e popullit, pėr tokėn dhe bashkatdhetarėt, atėhere kur atdheu pushtohet dhe shtypet nga tė huajt.
    Nga kjo pikėpamje ‘’Vajza e Orleansit’’ u shkrua si reaksion ndaj pushtuesve francezė tė Napoleon Bonapartit, i cili e kishte kapėrcyer disa herė lumin Rin.
    Po cila ėshtė kjo virgjėreshė e Orleansit, vajzė e thjeshtė e njė fshatari qė merr pėrsipėr tė udhėheqė ushtri kundėr pushtuesve anglezė?
    Po japim disa tė dhėna tė njohura mbi biografinė e saj, por qė mund t’i plotėsojnė imazhin e plotė heroinės kryesore tė dramės sė Shilerit.
    Ajo lindi nė Dom Remy tė Lorenės qė nė atė kohė ishte njė dukat i pavarur i cili pėrfshinte edhe njė pjesė tė Burgundisė. Familja e saj ishte fshatare dhe ajo vetė njė bareshė e vogėl, gjashtėmbėdhjetė vjeē.
    Pas vitit 1429 Franca nuk kishte mbret. Karli VI vdiq ashtu si dhe mbreti i Anglisė Henriku V qė sipas traktatit tė mbarimit tė Luftės 100-vjeēare, do tė martohej me Katerinėn, tė bijėn e Karlit VI e do tė shpallej mbret i dy mbretėrive. Kur princi pasardhės nuk deshi ta pranonte kėtė padrejtėsi, disa fisnikė francezė e kundėrshtuan. Pikėrisht nė kėto momente, Zhan d’Arka, kjo vajzė e re, pa nė ėndėrr Shėn Mėhillin e Shėn Margaritėn qė i bėnin thirrje tė shpėtonte Francėn dhe ta kthente princin mbi fron. Njė vit mė vonė ajo mundi ta takonte princ Karlin nė Kinon tė fshehur midis kuartierit tė tij. Ajo i rrėfeu atij pėr misionin qė i ishte ngarkuar nga perėndia dhe e bindi se duhet ta ndihmonte tė ēlironin Orleansin e rrethuar nga ushtritė angleze. Princi pyeti pėr kėtė edhe klerin, i cili e pranoi planin pėr ēlirimin e Orleansit. Ajo mblodhi vėllezėrit e saj, i pajisi me armė si dhe me njė flamur tė bardhė me dy zambakė nė mes, ku ishin shkruar fjalėt: ‘’Krisht dhe Shėn Mėri’’. Lufta filloi mė 29 prill dhe fitorja e parė e madhe e saj kundėr ushtrisė angleze, ndodhi mė 9 maj. Anglezėt ishin ata qė e mbiquajtėn ‘’Virgina’’. Ajo ēliroi Jargonė, Mengun mbi Luarė, Boxhensin dhe mė 18 qershor mundi anglezėt nė Pati. Si rrethoi edhe qytetin Trojė, ajo e bindi princin Karl tė vinte nė Reims dhe aty ai u kurorėzua mbret i Francės, me emrin Karli VII, mė 17 korrik 1429. Kur lavdia e saj u ngrit lart nė sytė e popullit, aq sa ata e quajtėn shenjtore, filluan tė shpifin pėr atė. Ajo u mundua ta bindte mbretin qė tė rrethonte Parisin dhe ta merrnin, por ai hezitoi. Nė rrethana tė tilla ajo u rrethua nė Kompejn mė 24 maj 1430 dhe u tradhėtua nga peshkopi i Bovesė, Pierr Kosho qė ishte aleat i anglezėve. Dokumentat thonė qė qeveria angleze kishte paguar para pėr ta kapur Zhanė d’Arkėn dhe pėr ta dėnuar nė gjyqin e Inkuizicionit si njė tė virgjėr qė kishte lidhje me djallin. Gjyqi iu bė nė Ruan, nė shkurt tė vitit 1431. Atje u tha se ajo nuk komunikonte me zotin, por me djallin. Veē kėsaj, asaj i pėrmendėn dhe mėkatin qė kish bėrė, kur deshi tė vdiste me vetvrasje dhe u hodh nga kulla. Meqė thosh se ajo kish dėgjuar zėra, por ata nuk ishin zėri i kishės, u dėnua me djegie nė turrėn e druve mė 30 maj 1431 duke pėrthirrur emrin e Krishtit. Hirin e saj e flakėn nė lumin Senė.
    Mbasi Karli VII mori Ruanin, si dhe me kėrkesė tė familjes sė Zhanė d’Arkės, Papa Kalisti III anulloi vendimin e gjyqit tė Inkuizicionit dhe mė 7 korrik 1456 e quajti Zhanė d’Arkėn martire dhe dėnoi Kokonė, i cili ishte ai qė ndikoi kryesisht nė gjyqin e djegies sė saj. Mė 16 maj 1920 kisha romane e shpalli atė shenjtore dhe dita e saj pėrkujtohet nė tė dielėn e dytė tė muajit maj.
    Veē Shilerit mbi kėtė temė kanė shkruar edhe shkrimtarė tė tjerė prej tė cilėve do tė pėrmendja kėtu vetėm dy: Xh.B.Shoun me dramėn: ‘’Shėn Joana’’ dhe B.Brehtin me dramėn: ‘’Shėn Joana e forta!’’
    Kur e kam lexuar pėr herė tė parė kėtė kryevepėr tė Shilerit, menjėherė mė ka shkuar mendja tek drama e famshme e Euripidit: ‘’Efigjenia nė Aulidė’’, ku mbasi vihen nė peshė ndjenja e detyrės dhe e vullnetit tė individit pėr vendin qė ze nė shoqėri, triumfon vullneti.
    Nga ana tjetėr kjo tregon se Shileri i ka njohur ligjėsitė qė rrjedhin nga koha antike nė veprimin dramatik.
    Por problemi themelor i dramės nuk mbetet vetėm triumfi i ndjenjės sė detyrės nė mbrojtje tė Atdheut, por drama e Shilerit, pėrmes veprimit, trajton realisht jo vetėm nevojėn e pranisė sė shtetit nė jetėn civile, por edhe tė persekucionit tė individit nga paragjykimet dhe shpifjet egoiste.
    Kjo ndodh edhe tek ne, tani kur ende Shqipėria nuk ėshtė aq e civilizuar dhe e emancipuar nga paragjykimet e sė kaluarės, qofshin kėto shoqėrore apo politike.
    Lufta e Zhanė d’Arkės pėr tė kthyer institucionin e mbretit, natyrisht ėshtė njė akt politik dhe po aq politik ai i kundėrshtarėve tė saj dhe aq mė tepėr i bashkėpunėtorėve me pushtuesin. Po fajtor mund tė bėhet edhe mbreti, kur nuk merr vendime tė drejtė.
    Drama e Shilerit zhvillohet e gjitha pėrmes skenash luftarake dhe nė secilėn ai pėrshkruan gėzimin e fitores dhe trishtimin e humbjes. Kur Zhana del nga pylli me pėrkrenaren e ndritshme, ėshtė e bukur, por i ati e qorton atė pėrkrenare, e cila do t’i marrė vajzės ndofta jetėn. Vetė civilizimi shikohet si njė pėrparim qė vjen pėrmes disa mėkatesh. Pėrmes kontradiktės individi njeh vetveten. Veprimi unifikon konkreten me abstrakten, prapambetjen dhe progresin, tė veēantėn dhe tė domosdoshmen, natyrėn dhe gabimin.
    Nuk dėshiroj tė bėj komente tė personazheve tė dramės, pse ata janė nė dramė dhe nė veprim. Por desha tė theksoj tani nė fund tė kėtyre pak shėnimeve mbi kėtė dramė tė bukur tė Shilerit se ky dramaturg i madh e shumė i talentuar, ka ditur tė bėjė dallimin kryesor se nga ndryshon njė vepėr arti nga ajo jo artistike. Thelbi i kėtij zbulimi tė tij edhe nė kėtė dramė ėshtė se arti nuk ėshtė moral apo moralizim, por ai ėshtė veprim real. Nė fakt ai shpjegon etikėn e veprimit, ose na le tė gjykojmė mbi tė, pra, mbi dualitetin e veprimit.
    Viktima i pėrmban tė dyja. Ajo hesht para ēdo paradoksi. Tė tjerėt e bėjnė atė fajtore pėr shkak se pse hesht. Viktimėn njė e nga njė e braktisin shokėt, tė afėrmit, pse thonė qė ajo ėshtė fajtore, sipas shumicės keqdashėse. Kur tė gjithė e dėnojnė, duhet ta dėnojmė edhe ne.
    Skena tė tilla mund tė zhvillohen kurdoherė, sidomos kur shoqėria ėshtė e ndėrtuar vetėm mbi interesa qė shpesh e kanė bazėn mbi krime, mbi egoizėm, dhe kur shoqėria ėshtė ende larg qytetėrimit dhe ndjenjės tė sė drejtės sė pėrgjithshme tė mbėshtetur nė ligje tė drejtė. Pėr shkak se kjo dramė na zbulon ide tė tilla universale, ėshtė njė dramė qė ka karakter universal.
    Diktatura me anėn e censorėve tė saj, qė nė vitet ’50 ia mohoi kulturės sonė shqipėrimin e mrekullueshėm ‘’Vajza e Orleansit’’ qė u ‘’pluhuros’’ deri sa humbi skutave tė NSH Botimeve. Kujtoj takimet me profesorin e ndjerė tek mė fliste pėr intrigat e inskenimet me urdhėr nga ‘’lart’’ tė ‘’inkuizitorėve tė kulturės’’ dhe protestat e tij ndaj kėtij krimi. Jam shprehur edhe vetė publikisht qė nė atė kohė mbi vlerat e mirėfillta tė kėsaj vepre, por gjithshka ra nė vesh tė shurdhėr e sy tė verbėr. Ndaj gėzohem qė munda tė shprehem pėrsėri me kėto pak radhė, mbas afro gjysmė shekulli censure tė kėtij botimi postum, nė njė mjedis lexuesish qė tashmė mund tė mė kuptojė mė mirė mua, shqipėruesin e shquar, Prof. Skėnder Luarasin dhe vlerat madhore tė veprės ‘’Vajza e Orleansit’’ tė Shilerit, i cili u nda nga jeta 200 vjet mė parė.

    Dhori Qiriazi

Faqja 5 prej 9 FillimFillim ... 34567 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •