Close
Faqja 3 prej 4 FillimFillim 1234 FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 21 deri 30 prej 32
  1. #21
    Vete zot, vete shkop Maska e jarigas
    Anėtarėsuar
    21-03-2003
    Vendndodhja
    Napoli,Italy
    Postime
    5,221

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga illyrianboyful Lexo Postimin
    Tė dhashė edhe pak sa i pėrket leksikut Shqiptar, sipas nevojės!
    Nuk e mora vesh se ēfare dhč sipas leksikut "Shqiptar"??!!
    Hipotezat e personave si une e ti, qe s'ia kane idene studimit te mirefillte te etimologjise, mbeten thjesht hipoteza, orvatje per t'i dhene nje kuptim rrenjes se nje termi, por nuk mund te merren per baze nga studiuesit e mirefillte!! Te shpjegosh shqipen pastaj duke u nisur nga harapēja, mua me duket thjesht si mundimi i Sizifit!!
    Sidoqofte, ti rrofsh per ndihmesen qe kerkon t'i japesh gjuhes tone te embel!!
    Jarigas

  2. #22
    i/e regjistruar Maska e illyrianboyful
    Anėtarėsuar
    24-08-2012
    Vendndodhja
    Kush tė bėri nga Toka kaq tė pėrsosur
    Postime
    309

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Nuk e mora vesh se ēfare dhč sipas leksikut "Shqiptar"??!!
    Hipotezat e personave si une e ti, qe s'ia kane idene studimit te mirefillte te etimologjise, mbeten thjesht hipoteza, orvatje per t'i dhene nje kuptim rrenjes se nje termi, por nuk mund te merren per baze nga studiuesit e mirefillte!! Te shpjegosh shqipen pastaj duke u nisur nga harapēja, mua me duket thjesht si mundimi i Sizifit!!
    Sidoqofte, ti rrofsh per ndihmesen qe kerkon t'i japesh gjuhes tone te embel!!
    po shoki po,

    studiues tė mirėfillt, mirė e the, vetėm se pėr tė qen njė studiues i mirė duhet tė njohish bile nja 4 a 5 gjuhė, nuk e di se sa gjuhė zotėrojn kėta studiuesit tanė tė mirėfillt,

    nuk e di se a e njohin gjuhėn shqipe si duhet, sepse sipas bindjes sime, pėr tė njohur mirė gjuhėn shqipe, kushti ėshtė qė tė njifen mirė edhe dialektet e gjuhės shqipe, gjė qė e kan lėrė pas dore
    dhe e kan injoruar gjuhėtarėt tan. Kjo duke menduar se ato dialekte jan tė prapambetura dhe tė folura nga njerėz tė rėndomt .

    Por ja se mėse qato dialekte jan ajo ėka ėshtė mė e lasht e gjuhės Shqipe, dhe jan njė thesar i injoruar nga mosdija.

    Pėr shembullė Gegėnishtja ėshtė njė thesar qė s'paguhet me Ar, gjithashtu dialekti i shqiptarėve tė Maqedonis, ndoshta edhe bile mė i ēmueshėm se sa Gegėnishtja, sepse ėshtė mė afėr grekėve tė vjetėr se sa Kosovarėt, dhe shumė tekste tė lashta mund tė shpjegohen me kėto dialekte, bile qė unė nuk i quaj dialekte, por thesar i gjuhės son tė ėmbėl.

    Pra sipas mendimit timė e vetmja mėnyr, pėr tė pėrsosur gjuhėn shqipe dhe pėr tė pasur njė shqipe tė pastėrt dhe tė i shmangemi huazimeve tė reja, ėshtė qė: TĖ JIPET NJĖ MUNDI I POSAĒM
    KĖSAJ ĒESHTJEJE DUKE MARRĖ DHE PUNUAR SĖ BASHKU ME NJOHĖS TĖ DIALEKTEVE TĖ NDRYSHME TĖ GJUHĖS SHQIPE, DUKE I VĖRĖ FJALĖT SHQIPE TĖ PASTĖRTA QĖ QĖNDROJN NĖ DIALEKTE
    DHE DUKE I HJEK HUAZIMET, mirė po kėtė nė qoft se nuk e bėn shteti, mundemi tė presim, kemi koh.

    Unė nuk dasha ta shpjegoj shqipen me Arabisht ēeshtja ke se a bjen fjala QEJF nga Arabishtja apo jo, dhe e dhash atė qė di, dmth se JO.

    dhe pasi qė kam folur edhe turqisht deri nė[ njė nivel nė njė koh, ēka e di unė nuk ėshtė as turqisht, prandaj bėra qasjen se ajo fjalė ka fort shansa tė ishte Shqipe, dhe se ajo ēka ėshtė mė s ngati shpjegimit me kuoptimin qė ka, ėshtė se vjen nga QAFA, sepse metalet e ēmueshėm qė bahen nė qaf i kemi qejf.

  3. #23
    krenar qe jam malsor..... Maska e _MALSORI_
    Anėtarėsuar
    21-07-2005
    Vendndodhja
    diku neper bote
    Postime
    2,637

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Shume bukur; tani presim turqishtfolesit te na ndriēojne per sa i perket leksikut turk!!
    nuk ka lidhje me temen por thjeshte doja te te thoja qe me ben shume pershtypje urrejtja jote ndaj nje pjese te shoqerise qe nuk i perkasin besimit tend..pak me siper perdore termin ofendues te zotit harap ..perdor lloj lloj epitetesh per te ofenduar muslimanet duke i krahasuar me turq apo arabe apo ku di se cfare..edhe temen e gjuhes e lidh me arabet apo turqit..duket te jan errur syte dhe ne cdo shkronje sheh nje musliman..te jan errur syte dhe ne cdo musliman shqiptar sheh nje turka apo arab apo taleban..me duket se ti je me i keq se ata qe te behen hije ty..a nuk eshte mire qe adrenalinen tenda ta shfrytezosh per gjera me pozitive se sa te shash mengjes e darke muslimanet..besoj se e shara nuk nderon askend..
    a do male me debore,trima te forte dhe malsore,fort bujare dhe burrerore,shko ne kukes i ke me dore.

  4. #24
    I love god
    Anėtarėsuar
    23-02-2007
    Postime
    8,043

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Pa dashur t'i hy polemikes jashte teme per nje pohim qe mua me duket thjesht perpjekje e deshtuar per te perligjur perdorimin e nje arabizmi te panevojshem ne gjuhet evropiane, thjesht uroj: Do zoti, ne shqiptaret nuk biem ne nje nivel me ata "500 milionet" e fanatazise sėnde filoarabe!!



    Ne librin e gjuhes Shqipe, perdoren termat qe perdor populli Shqiptar e me kete mbyllet debati, te pakten derisa ti ose ndonje "mendjendritur 500 milionesh" nuk na sjell argumentin se nje term i huaj perdoret edhe duke patur te barazvlefshmin e tij ne shqip!!
    ja ke bo 8 me 2 ktij shijaksit

  5. #25

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga drague Lexo Postimin
    ja ke bo 8 me 2 ktij shijaksit
    Tu bo qefi ty eee

    p.s

    Jarin e kam mik te vjeter une ... edhe pse nuk ka te drejte ja le mbar
    Revolution 1848

  6. #26
    i/e regjistruar Maska e Fehmikaciu
    Anėtarėsuar
    11-01-2013
    Vendndodhja
    Prishtinė
    Postime
    1,006

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Mallkuar qoft ai bir shqipetari qe e bastardon gjuhen ton te shenjet shqipe,un vet personalisht kam mangesi,per shkak menyres se jeteses ne familje dhe shoqri,por gjdo her brenda mundesive ,deshiroj ta permirsoj gjuhen,armiqet tan shekullor jan munduar ta zhdukin per gjithmon ket gjuh te shenjet,por ne jemi popull i bekuar,andaj zoti yne i plotfuqishem e mbrojti fal MARTIRVE TANE,me gjakun e tyre dhe me angazhimin e palodhshem.
    Prandaj duke patur parasysh keto fakte ,brenda mundesive ta pasurojm gjuhen ton te lashte shqipe.....

  7. #27
    i/e regjistruar Maska e illyrianboyful
    Anėtarėsuar
    24-08-2012
    Vendndodhja
    Kush tė bėri nga Toka kaq tė pėrsosur
    Postime
    309

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga the admiral Lexo Postimin
    vete fjala "problem" qe permende me lart eshte huazim nga greqishtja. ka shume raste qe huazimet jane te pashmangshme, pasi fjala shqipe nuk "ekziston" (latinisht) ose ka dalur jashte perdorimi.

    p.s. per kuriozitet. a ekziston fjala "inshallah" apo "ishalla" ne librat shqip? ne gjuhe te perditshme perdoret si nga muslimanet ashtu nga katoliket.
    PO DE, PROBLEMĖ NGA GREQISHTJA, PRO=PARA, BLEMĖ=BLEME PARA=BLEME mos dashte tė thuash tė kundėrtėn me siguri sepse duhesh tė ishe djalė i menēur ti normalisht, para bleme, sepse kryerjet e kontratave jan probleme.

    EKZISTON, gjejm kėti fjalėn e shqipes ISHT - E KSI-IST, ndėrsa on ėshtė njė mbrapa shtojc e shqipes, tė cilėn e pėrdorin tė gjitha gjuhėt Evropiane< Dmth e klasuar si e tillė.

    ėshtė[ e kėsaj ONE, kjo fjalė ėshtė e kėsaj ONE

  8. #28

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga jarigas Lexo Postimin
    Shume bukur; tani presim turqishtfolesit te na ndriēojne per sa i perket leksikut turk!!
    Kief, keef or kif or keif (ose kef)
    According to the Oxford dictionary the word "kif" derives from Arabic: كيف kayf, meaning well-being or pleasure.

  9. #29
    i/e regjistruar Maska e illyrianboyful
    Anėtarėsuar
    24-08-2012
    Vendndodhja
    Kush tė bėri nga Toka kaq tė pėrsosur
    Postime
    309

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga Qyfyre Lexo Postimin
    Kief, keef or kif or keif (ose kef)
    According to the Oxford dictionary the word "kif" derives from Arabic: كيف kayf, meaning well-being or pleasure.
    I ke ngatėrruar moj QYFYRE

    Pėr tė thėnė كيف KAJFA nė gjuhėnn Arabe nuk dmth LEDHATIM, apo (ang) PLEASURE, kėnaqėsi

    por" SI" qyshė, nė ēfar mėnyre.

    Fjalori oxfordit ka diēka problem, tė garantoj, bile as fjalėt tė ngjashme nuk ju afrohen kuptimin, QEF.

    Por ashtu si e thash: QEF vjen nga QAF, e Pėrqafa, e QAFA, "(fr)CALIN" E QAFI SE E DUA, ETj etj

  10. #30

    Pėr: Librat shkollor permbajne fjale qe nuk i perkasin gjuhes Shqipe

    Citim Postuar mė parė nga illyrianboyful Lexo Postimin
    I ke ngatėrruar moj QYFYRE

    Pėr tė thėnė كيف KAJFA nė gjuhėnn Arabe nuk dmth LEDHATIM, apo (ang) PLEASURE, kėnaqėsi

    por" SI" qyshė, nė ēfar mėnyre.

    Fjalori oxfordit ka diēka problem, tė garantoj, bile as fjalėt tė ngjashme nuk ju afrohen kuptimin, QEF.

    Por ashtu si e thash: QEF vjen nga QAF, e Pėrqafa, e QAFA, "(fr)CALIN" E QAFI SE E DUA, ETj etj
    Ashtu thot Oxford Dictionary, se un s'ja thek shum per arabisht. Vetem marshalla e ishalla di

Faqja 3 prej 4 FillimFillim 1234 FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •