Close
Faqja 0 prej 2 FillimFillim 12 FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin -19 deri 0 prej 29
  1. #1
    i/e regjistruar Maska e Brari
    Anėtarėsuar
    23-04-2002
    Postime
    18,826

    Robert Shvarc

    nga gaz.shqiptare
    ----------------------

    Pėrkthyesi i njohur feston 70-vjetorin mes miqsh

    Njė trokitje gotash nė pėrvjetorin e Robert Shvarc


    -----------------------------------------------------------

    mi.ho.

    TIRANE

    Njeriu i letrave, pėrkthyesi i njohur Robert Shvarc ka festuar dje nė mbrėmje pėrvjetorin e 70-tė tė ditėlindjes sė tij. Me iniciativėn e miqve mė tė ngushtė, kjo ditė e shėnuar pėr Shvarcin ėshtė kaluar mes tingujve tė muzikės dhe trokitjes sė gotave tė shampanjės nė njė nga lokalet e Tiranės "Pėr miqtė".

    Me plot emocione ai i priti tė gjitha urimet qė i erdhėn nga miqtė e ftuar. Urimi mė i zakonshėm ishte: "Pastė jetė tė gjatė dhe realizoftė plot gjėra qė ai nuk mundi tė bėnte nė rininė e vet". Nė njė moment, si duke qeshur, edhe vetė Shvarci ia uroi vetes kėtė tė fundit. Njė urim tė veēantė i ka dėrguar Shvarcit edhe kryeministri i Shqipėrisė, Fatos Nano. Nė kėtė urim thuhet:

    "Nė kėtė pėrvjetor tė ditėlindjes Suaj, dėshiroj t'ju shpreh sinqerisht ndenjat mė tė ngrohta miqėsore. Dhe pse vitet kalojnė, mendja dhe zemra juaj ka mbetur gjithonė e freskėt dhe rinore. Duke kujtuar librat e shumtė qė kam lexuar, do tė pėrsėrisja njė ndjenjė tė hershme falėnderimi dhe respekti pėr punėn tuaj tė mrekullueshme. Ju uroj me gjithė shpirt qė tė vazhdoni punėn tuaj si shkrimtar dhe si pėrkthyes i veprave tė letėrsisė dhe kulturės botėrore".

    Robert Shvarc njihet si pėrkthyesi i njė pjese tė mirė tė autorėve tė huaj nga gjuha gjermane, duke filluar qė nga: kolana e gjatė e veprave tė Remarkut, Stefan Cvajkut, Bretolt Brehtit, Henrih Hajnes, Gėtes, Shilerit, Kurt Tukolskit, Uinertit apo Enzensbergut. Janė tė shumtė titujt e pėrkthyer prej tij; "Harku i triumfit", "Asgjė e re nga fronti i Perėndimit", "Shkėndija e jetės", "Obelisku i zi", "Ēifutka e Toledos", "Nėna Kurajė dhe fėmijėt e saj", "Arturo Ui", "Opera pėr tre grosh", "Gjermania, pėrrallė dimri", vėllime me poezi etj. Veē kėsaj, Shvarci ka pėrkthyer dhe autorė shqiptarė nga gjuha shqipe nė atė gjermane, si: Dritėro Agolli, Ismail Kadare, Rexhep Qosja, Gaqo Bushaka etj.

  2. #2
    Konservatore Maska e Dita
    Anėtarėsuar
    17-04-2002
    Postime
    2,925
    Nga autore jogjermane i shtoj kesaj liste emrash autoresh e tituj librash, Gabriel Garsia Markez me Njeqind vjet vetmi






    Nga http://www.parajsa.com



    Nje ure mes kulturave shqiptaro-gjermane: emri i perkthyesit Robert Zhvarc, perkujtohet sot me 10 dhjetor, ne 70 vjetorin e lindjes, vetem me nje urim te ambasades gjermane. Zhgenjimi i perkthyesit rebel, ne arenen e debateve te sotme te akademikeve shqiptare per gjuhen standarte.
    Robert Zhvarc



    Nje ure mes kulturave shqiptaro-gjermane: emri i perkthyesit Robert Zhvarc, perkujtohet sot me 10 dhjetor, ne 70 vjetorin e lindjes, vetem me nje urim te ambasades gjermane. Zhgenjimi i perkthyesit rebel, ne arenen e debateve te sotme te akademikeve shqiptare per gjuhen standarte.

    Ambasada Gjermane uron per 70 vjetorin e lindjes se perkthyesit Robert Zhvarc, nepermjet pershendetjeve miqesore te Jonatan Eeinberg, atashe i shtypit prane ambasades gjermane. Ka kujtime zyrtare, te hidheta, qe nderrojne jete vetem nje here ne 100 vjet. Ne Shqiperine e tranzicionit politik dhe moralit te ndyre, te vertetat luajne "ku kam fshehti". Ashtu si Zhvarc-it, perkthyes nga gjermanishtja ne shqip dhe anasjelltas, per dy breza te gjalle i qellon te kujtohet ne 70 vjetor nga ambasada dhe asnje subjekt, apo institucion i kultures shqiptare: "Ambasada Gjermane uron zotin Robert Shvarc me rastin e shtatedhjetevjetorit te ditelindjes se tij. Ambasada e Republikes Federale te Gjermanise nderon personalitetin e shquar te kultures shqiptare, njekohesisht ate, qe per disa dhjetevjecare e deri me sot, me perkthimet e tij mjeshterore ka qene, eshte dhe do te jete Ambasador Nderi i kultures dhe letersise gjermane ne Shqiperi. Me perkthimet sa te zgjedhura aq dhe mjeshterore, sic jane: nga Erich Maria Remarque "Tre shoket", "Harku i Triumfit", "Asgje e re nga fronti i Perendimit", "Shkendija e jetes", apo "Obelisku i zi"; nga Lion Feuchteagner "Cifutka e Toledos", "Francisko Goja"; nga Stefan Zeeig "Zhozef Fushe" dhe novela te Bertolt Brecht "Nena Kuraje dhe femijet e saj", "Kenga e nje nene gjermane", "Ditet e Komunes", "Arturo Ui", "Pushket e nenes Karrar", "Opera per tre grosh", "Baali"; nga Heinrich Heine "Gjermania perralle dimri"; nga Goethe dhe Schiller "Poezi dhe Balada" si dhe nga Kurt Tucholski, Einert, Brecht "Poezi te zgjedhura" dhe se fundi me vellimin e poezive te poetit te shquar bashkekohor H. M. Enzensberg.

    Robert Shvarc mundi te ndertonte nje ure komunikimi ndermjet kultures e letersise gjermane dhe kultures e letersise shqiptare. Pervec perkthimeve te lartpermendura, zoti Robert Shvarc ka bere dhe shume perkthime te shkrimtareve te shquar shqiptare te 50 viteve te fundit nga gjuha shqipe ne gjermanisht, si Ismail Kadare, Dritero Agolli, Gaqo Bushaka, Rexhep Qosja, Hydajet Beqiri etj.

    Per keto kontribute, ne vitin 1995 ai mori cmimin "Kryqi i meritave gjermane". I pari nder emrat e kultures shqiptare qe e merrte kete titull, ne kete fushe. I pari per vendet e Lindjes, i vleresuar per kesi kontributesh ne kulture nga vet presidenti gjerman i asaj kohe.

    Qysh atehere, asnje shenje, nga kreu i shtetit a qeverise shqiptare, per figuren e Robert Zhvarcit. Sot eshte 70 vjetori i tij. Dy nete me pare sapo ka kaluar nje krize te forte zemre, pas disa nderhyrjeve te njepasnjeshme, operacioneve, brenda dhe jashte vendit. E shoqja thote se perkeqesimin e ka vec prej te ftohtit. Ai vet, Zhvarci i pabindur nga veshtiresite e llojit te sotem, mbetet i zhgenjyer, nga atmosfera e deritanishme e rrethit te linguisteve dhe perkthyesve.

    Zhvarc ka shfaqur pershtypjet e tij, mbi gjuhen e medias se shkruar e elektronike. Ka qene nje artikull i gjate, ku flitej per "gazetarucet dhe gazetareshat". Dhe vetem nje muaj me pare, ne seminarin mbareshqiptare per gjuhen standarte ai ka shprehur opinionin se gjuha e njehsuar, megjithe gegnishten e toskerishten, duhet te jepet si lende e pare ne gjimnaze. Robert Zhvarc asnjehere nuk i ka tejkaluar kopetencat e tij te perkthyesit. Kjo eshte arsyeja qe gjithmone eshte degjuar me deshire dhe vemendje se cfare me teper do te "huazoje" dhe do "rrembeje" prej linguisteve, vetem e vetem per te sjelle gjuhen e huaj sa me ngroht ne shqip.



    (Publikuar me 10 Dhjetor, 2002 17:51)

  3. #3
    Robert Zhvarc (Schwarz) eshte perkthyesi me i mire qe ka Shqiperia (ne te gjalle) i kryeveprave boterore ne Ship.

    Ndersa me i miri qe ka prape Shqiperia por qe perkthen nga Shqipja ne gjuhe te huaja eshte Robert Elsie.

    Cuditerisht, tingellima e shkronjave shqipe qenka lidhur ngushte me fatet e 2 Roberteve.

    Qe te dy te huaj... Qe te dy me shqiptare se vete shqiptaret...

    • Mėndjen nė mėndje e zemrėn nė zemėr.


    • Tė mirėn bėje e hidhe nė det,
      po s'e diti peshku e di Zoti vetė.

  4. #4
    Anėtar i/e nderuar Maska e Pentesilea
    Anėtarėsuar
    31-05-2002
    Vendndodhja
    usa
    Postime
    100
    Postuar mė parė nga Dita





    Pervec perkthimeve te lartpermendura, zoti Robert Shvarc ka bere dhe shume perkthime te shkrimtareve te shquar shqiptare te 50 viteve te fundit nga gjuha shqipe ne gjermanisht, si Ismail Kadare, Dritero Agolli, Gaqo Bushaka, Rexhep Qosja, Hydajet Beqiri etj.





    Kete artikull e kam lexuar dhe tek "Albania". Por te nesermen gazetari kish bere nje sqarim, ku i kerkonte ndjese zotit Hydajet Bajri qe ne vend te emerit te tij padashur kish vene mbiemrin Beqiri.
    Mua c'eshte e verteta me erdhi mire qe emri i Deti Bajrit ishte perkrah emrave te tjere (shok klase mo, forumi pra)

    Keshtu ti Dita

    Gjithe te mirat nga Pente dhe Gezuar Vitiriun

  5. #5
    Anėtar i/e nderuar Maska e Pentesilea
    Anėtarėsuar
    31-05-2002
    Vendndodhja
    usa
    Postime
    100
    Postuar mė parė nga Dita





    Pervec perkthimeve te lartpermendura, zoti Robert Shvarc ka bere dhe shume perkthime te shkrimtareve te shquar shqiptare te 50 viteve te fundit nga gjuha shqipe ne gjermanisht, si Ismail Kadare, Dritero Agolli, Gaqo Bushaka, Rexhep Qosja, Hydajet Beqiri etj.





    Kete artikull e kam lexuar dhe tek "Albania". Por te nesermen gazetari kish bere nje sqarim, ku i kerkonte ndjese zotit Hydajet Bajri qe ne vend te mbiemerit te tij padashur kish vene mbiemrin Beqiri.
    Mua c'eshte e verteta me erdhi mire qe emri i Deti Bajrit ishte perkrah emrave te tjere (shok klase mo, forumi pra)

    Keshtu ti Dita

    Gjithe te mirat nga Pente dhe Gezuar Vitiriun

  6. #6
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    16-12-2002
    Postime
    3

    I huaj?

    Dikush pak ma nalt tha qė Robert Shvarci asht i huej. Deshta veē me plotėsue qė kjo s'asht e vėrtetė - Shvarci asht qytetar shqiptar! Kjo asht njisoj si me pasė thanė dikush qė Bill Clinton asht irlandez veē pse t'parėt e tij kanė ardhė pej Irlande.

    Kurse pėr Robertin tjetėr - Elsie-n, puna qėndron ndryshe. Elsie ashtė pėrnjimend kanadez, punon e jeton nė Gjermani e shqipja asht vetėm njana pej gjuhėve me t'cilat shėrbehet e vepron.

    T'fala e t'mira,
    Labeati

  7. #7
    i/e regjistruar Maska e Brari
    Anėtarėsuar
    23-04-2002
    Postime
    18,826
    O palidhja..shume me lidhje fole..pergezimet e mija..
    Ndroje at emer...e vere..Litari ose Konopi....lol.


    Vitiriun dhe une ju a uroj juve..Dites..Pentes etj..

  8. #8
    Konservatore Maska e Dita
    Anėtarėsuar
    17-04-2002
    Postime
    2,925
    Postuar me pare nga Pentesilea


    Kete artikull e kam lexuar dhe tek "Albania". Por te nesermen gazetari kish bere nje sqarim, ku i kerkonte ndjese zotit Hydajet Bajri qe ne vend te emerit te tij padashur kish vene mbiemrin Beqiri.
    Mua c'eshte e verteta me erdhi mire qe emri i Deti Bajrit ishte perkrah emrave te tjere (shok klase mo, forumi pra)

    Keshtu ti Dita

    Gjithe te mirat nga Pente dhe Gezuar Vitiriun


    Korrigjimi shume me vend Pente. Falemnderit qe e bere!!!

    GJithe te mirat edhe nga une dhe perzemersisht Gezuar Vitin e Ri


    Edhe ty Brar........Gezuar Vitin e Ri!


    Dita!

  9. #9
    i/e regjistruar Maska e peshkatari
    Anėtarėsuar
    19-05-2002
    Vendndodhja
    Anonim
    Postime
    103
    Robert Shvarcin e kam njohur personalisht dhe kam jetuar vetmine e tij te madhe te lene ne harrese nga Qeveria Shqipetare keto 12 vjete qe nuk ka dashur te dije per asnje nga figurat e medha qe kane nderuar kombin Shqipetar.
    I uroj me gjithe zemer dhe une jete te gjate Presorit, por me nje lutje qe te rikthehet tek perkthimet e veprave te medha sepse vetem ato e lartesuan ate ne piedestalin e gjuhetareve me te mire Shqipetare.
    Ndersa Qeveritaret dhe njerezit pa dinjitet do te vine e do te ikin me shumice ndersa ai do te mbese perjete me vepren e tij qe nuk po arrin ta botoj dote sepse shtepite botuese nuk e botojne pa para dhe ai nuk don ti lutet askujt qofte edhe qeveritareve tane qe gjoja e nderojne vetem me nje urim te thate ne pervjetorin e tij.
    instruktori

  10. #10
    i/e regjistruar Maska e Andrra e Jetes
    Anėtarėsuar
    21-12-2002
    Vendndodhja
    USA
    Postime
    105
    Robert Shvarc eshte rritur ne Shqiperi e jeta e tij aktiviteti letrar e gjithshka eshte shqiptare ndaj ate e kemi e do e mbajme shqiptar!I njoh qe te dy Atin dhe te Birin, Edvinin e iu uroj jete te gjate e suksese tjera ne krijimtari sepse sa me shume te jape Robert Shvarc aq me shume fiton kultura jone kombetare!Ky kolos i ka bere te flasin shqip kryeveprat e kultures boterore te cilat kane qene ushqim i rralle per shqisat shqiptare ne vitet e realizmit socialist kur qeme te detyruar te gelltitnim gjithfare letyrash,vetem nje ndalese te letersia gjermane apo tjera nga perlat boterore qe na i shqiperoi mjeshtri yne munden te na mbajne shpirtin gjalle!Vetem karakteri i tij i rralle e natyra e thelle studiuese e mbajti gjalle e larg intrigave makbethiane te Lidhjes se Shkrimtareve ku mediokerit qe e drejtonin kete Lidhje donin ta hanin te gjalle sepse ishin zilepsur nga suksesi i tij!Mjeshter jete te gjate!Edvin pershendetje!

  11. #11
    Vajza e Eres Maska e Puhiza
    Anėtarėsuar
    28-06-2002
    Vendndodhja
    Tirane
    Postime
    355
    Eshte vertet i paarritshem. E perdor gjuhen me nje mjeshteri te tille saqe jam e sigurte se dhe vete autori i origjinalit do ia kishte shume ziline.
    Personalisht, shtangem para perkthimeve te tij dhe humbas pas fjaleve qe aq shume jane harruar te perdoren nga ne te rinjte sot...
    Respekte per Profesorin e Nderuar!

    Ps. Per Kolin: Naimi ka pas nje goxha ide te qarte per ate se cdo te thote te jesh shqiptar e te ndihesh i tille. Te rekomandoj ta lexosh e do shohesh se Roberti eshte vertet shqiptar.
    Sindqerisht Puhiza
    Tingujt e heshtjes sė mendimeve te pathėna
    perplasen nė detin e renkimit pamor,
    Lotet e kuq gjurmėt keqaz mbulojnė
    U mpiksėn tingujt, ngrirja filloi
    Heshtja ime u trishtua...

  12. #12
    Gezuar Kosoven e Pavarur Maska e dodoni
    Anėtarėsuar
    07-11-2002
    Postime
    3,393

    Robert Shvarc nga sot eshte tiranas

    Nuk ka rėndėsi nga kam ardhur: Unė jam tiranas - Robert Shvarc nderohet me titullin "Qytetar nderi i Tiranės -


    TIRANE, 1 Shkurt/ATSH-Kristi Pinderi/.- "Nuk ka rėndėsi nga kam ardhur: Unė jam tiranas", u shpreh mjeshtri i pėrkthimit tė shqipes, Robert Shvarc, tė Shtunėn ,kur Kryetari i Bashkisė sė Tiranės, Edi Rama, i dorėzoi titullin Qytetar Nderi i qytetit ku ai jeton prej 60 vjetėsh . Nė katin mė tė lartė tė njė ndėrtese nė qėndėr tė Tiranės ku u zhvillua ceremonia e dhėnies sė titullit "Qytetar Nderi i Tiranės", merrnin pjesė personalitete tė njohur tė artit dhe tė kulturės shqiptare. Shkrimtari i njohur Dritėro Agolli, duke pėrshėndetur kėtė ceremoni tha se, "Robert Shvarc e ka shtyrė Shqipėrinė drejt Evropės, sepse ia ka hequr provincializmat dhe anakronizmat, ndėrsa e ka ndihmuar letėrsinė shqipe tė shprehet me shprehje dhe forma tė reja". Ndėrsa Kryebashkiaku Rama duke i dorėzuar titullin e lartė pohoi se, "sado e madhe tė ishte ceremonia, ajo do tė mbetej modeste nė raport me pėrmasat e veprės sė tij". "Pėr tė nderuar ndihmesėn e tij tė shquar nė fushėn e letrave si pėrkthyes i shkėlqyer dhe shqipėrues i shkrimtarėve tė mėdhenj botėrorė, nė shėrbim tė lexuesve mbarė shqiptarė duke lartėsuar dhe pasuruar vlerat e gjuhės sonė amėtare", ishte motivacioni i titullit pėr mjeshtrin e pėrkthimit Robert Shvarc. Robert Shvarc, konsiderohet nė Shqipėri si njė shqipėronjės i pakrahasueshėm i cili bėri tė flasin shqip personalitete tė letėrsisė botėrore si, Erih Maria Remark, Goethe, Heine, Schiller, Brecht, Tucholsky, Weinert, Fallada, Remarque, Zweig, Ai pėrkthyer nė gjuhėn gjermane prozatorėt e njohur shqiptare si, Ismail Kadare, Dritėro Agolli, Rexhep Qosja (Kosovė). Shvarc ėshtė nderuar mė 26 Maj tė vitit 1995, nga Presidenti gjerman, Roman Hercog, me titullin "Kryqin e Meritės", e njohur si dekorata e parė e Gjermanisė pėr Vendet e Lindjes. /f.n/
    2003-02-01

  13. #13
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    04-12-2002
    Postime
    112
    Shvarci u bė “Mjeshtėr i madh”

    Admirina Peēi

    Dje e nderuan me titullin “Mjeshtėr i madh”. Megjithatė ai prej kohėsh ndihej i tillė nė shijet e tė gjithė lexuesve qė i vlerėsojnė pėrkthimet e tij. I qetė, si gjithmonė me sytė depėrtues e disi tė shpėrqendruar, u ngjit tė merrte medaljen qė presidenti i republikės Alfred Moisiu, i kishte akorduar pėr rolin e tij tė madh nė fushėn e pėrkthimit. Pa u zgjatur shumė, ka mundur tė japė njė shuplakė pėr ata qė nuk e respektojnė gjuhėn shqipe, njė falenderim pėr ata qė e mėsuan tė donte shqipen dhe njė premtim se nė ditėt e ardhshme do tė punojė mė shumė pėr tė sjellė nė shqip vlera tė reja.

    Mjeshtri i madh

    Kishin ardhur shumė miq dhe adhurues tė pėrkthimeve tė Robert Shvarcit mbrėmė nė odeonin e madh tė Qendrės Ndėrkombėtare tė Kulturės, aty ku personaliteti i kulturės shqiptare, pėrkthyesi mjeshteror i letėrsisė gjermane, u nderua nga Presidenti i Republikės me titullin “Mjeshtėr i Madh”. Ky titull prej Presidentit Moisiu ėshtė firmosur qė nė dhjetor tė vitit 2002, pas propozimit tė botuesve shqiptarė. Titulli iu dorėzua, nė prani tė Ministres sė Kulturės, pėrkthyesve dhe personaliteteve tė kulturės, nga Sekretari i Presidentit z.Filip Rrumbullaku. Vetė Shvarc, perkthyesi i shkėlqyer dhe shqipėruesi i shkrimtarėve tė mėdhenj botėrorė shprehu mirėnjohje pėr njerėzit qė e mesuan tė donte gjuhėn shqipe. “Ndiej respekt tė veēantė pėr nėnėn time qė ėshtė nga Elbasani dhe pėr pedagogėt e mi qė mė mėsuan e mė servirėn bukurinė e shqipes, e cila tė krijon hapėsira tė pėrkthesh nga ēdo gjuhė. Jo mė kot ėshtė shembull i “Iliadės dhe “Odisesė” sė Homerit”,- tha Shvarc duke shprehur edhe shqetėsimin e tij pėr atė qė po ndodh sot nė gjuhėn shqipe. Shvarc akuzoi mediat, se janė pikėrisht ato qė po e shkatėrrojė gjuhėn shqipe, duke mos treguar kujdesin e duhur pėr ta mbrojtur nga fjalėt e huaja. Ndėrsa me pėrkthimet duket se ėshtė ende herėt pėr t’u ndarė. “Do tė mundohem tė jap akoma. Puna ime nuk ka mbaruar. Unė kam qenė i sėmurė kėto kohė, por mendoj se tani e tutje do tė sjell tė tjera pėrkthime qė i vlejnė shijeve tė lexuesit shqiptar”,- tha Shvarc.

    Me autorėt e mėdhenj

    Emri i tij ėshtė shndėrruar prej vitesh nė njė simbol tė gjuhės gjermane nė Shqipėri. Nė vitin 1995, kur pėrkthyesi i njohur u nderua nga ambasada gjermane nė Tiranė me ēmimin "Kryqi i meritave gjermane" shumė prej pėrkthyesve dhe personaliteteve tė kulturės e vunė nė dukje kėtė fakt nėpėrmjet opionioneve tė tyre. Robert Shvarc ishte mes tė parėve njerėz tė kulturės shqiptare qė arriti ta merrte kėtė titull pikėrisht nė fushėn e pėrkthimit. Gjithashtu ky titull ėshtė dhe i pari qė presidenti gjerman i asaj kohe akordoi pėr njė figurė tė shquar tė vendeve tė Lindjes. Pas titullit qė presidenti i Shqipėrisė, Alfred Moisiu, i akordoi pėrkthyesit tė njohur mbrėmė, dhe titujve tė lartpėrmendur, qėndrojnė njė varg i gjatė librash tė pėrkthyer nga gjuha gjermane nė shqip dhe anasjelltas. Mes kėtyre librave, qė janė ndėr mė mjeshtėrorėt, vlen tė pėrmenden: "Tre shokė", "Harku i Triumfit" , "Asgjė e re nga fronti i Perėndimit", "Shkėndija e jetės" apo "Obelisku i zi" nga Erih Maria Remark; "Ēifutka e Toledos", "Fransisko Goja" nga Lion Fojtvanger; "Zhozef Fushe" nga Stefan Cvajg dhe novela tė Bertolt Brehtit, "Nėna Kurajė dhe fėmijėt e saj", "Kėnga e njė nėne gjermane", "Ditėt e Komunės", "Arturo Ui", "Pushkėt e nėnės Karrar", "Opera pėr tre grosh", "Baali"; nga Heinrich Hajne: "Gjermania, pėrrallė dimri"; nga Gėte dhe Shileri: "Poezi dhe balada". Ndėrsa mes autorėve shqiptarė qė ai ka pėrkthyer nė gjuhėn gjermane janė: Rexhep Qosja, Dritėro Agolli, Gaqo Bushaka,Ismail Kadare, Hydajet Beqiri etj.

  14. #14
    i/e regjistruar Maska e Brari
    Anėtarėsuar
    23-04-2002
    Postime
    18,826
    Her Vona thx per kte njoftim.

    Me kujtohet kur shikonin filma dikur ne Shqiperi dhe dilte emri i Robert Shvarc...
    Thoshja ..cdo jet ky si gjerman..
    Tani po mesojme me shume per gjith ata njerez qe kan punuar per te pasuruar kulturen shqiptare.

    Ne kulturen personale te sejcilin nga ne eshte puna e palodhur e ketyre mjeshtrave te medhej..
    Kete ne nuk e kuptojme sa duhet.
    Sot Shqiperia po pronesohet privatisht..

    Blend Gonxhet e Fino-Angjelat e Malaj- Marselat hajduta .. kane pronesuar ne kohe rekord Miljona Dollare e mijra hektar te Tokes se atdheut me nji kontribut xero ne krijimin dhe progresin e ketij Atdheu dhe ata KRIJUESIT e atdheut e MJESHTRAT e PUNES kane ngelur me gisht ne Goje e shyqyr qe marrin nga nji Flet Lavderimi me te cilen u ngrohet zemra por me te cilen nuk blehet Benx (benxi blehet me cuarje vajzash 13 vjece ne Selanik e Milano)..nuk blehet apartament modern qe ata te punojne te qete ne punen e tyre fisnike (apartamenti blehet kur je minister socialist e me nji tender fut ne xhep nji milion dollare)..nuk blehet bilet avioni me shku ne Krete e Paris..( bileta blehet me miljonat e fituara nga Magazinat e mallrave pa Dogane ) ..nuk blehet as nji drek ne nje lokal luksoz ( ato dreka i shijojne deputetet bark derra te PS me dashnoret e tyre)..
    Megjithate ata gezohen edhe me flet Lavdrimi e dekorata..e premtojne se do vazhdojne ashtu GRATIS te punojne per popullin e tyre..


    Jete te gjate Shvarcit e gjithe ketyre RILINDASVe tane te gjalle..


    .......

  15. #15
    i/e regjistruar Maska e forever
    Anėtarėsuar
    24-05-2002
    Vendndodhja
    new york
    Postime
    396

    sot ai ndahet prej jetes

    me duhet te njoftoj lajmin e hidhur...mungesa e tij do te ndjehet shume, stili i tij dhe pasuria artistike kane per te jetuar gjate

    Robert Shvarc 1933 - 2003 - Sot, me 25 Prill 2003 u nda nga jeta perkthyesi dhe shqiperuesi i shkelqyer, Profesori Robert Shvarc. I dashuruar nga lexuesi shqiptar, mjeshtri Shvarc na ka dhuruar ne nje shqipe mrekulluese veprat e Remarkut, Markezit, Cvajgut, Gėtes, Kishonit etj. I nderuar si "Qytetar nderi i Tiranes", "Mjeshter i Madh i Punes", dhe me "Kryqin e Merites", mungesa e tij do te lere nje hapsire qe nuk mbushet dot kollaj. Respektin dhe ngushellimet tuaja mund ti lini ne kete teme/homazh per te ndjerin
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  
    Liebe! liebe, lass mich los!

  16. #16
    It's not enough to speak.
    Anėtarėsuar
    24-04-2002
    Postime
    353

    Re: sot ai ndahet prej jetes

    Postuar mė parė nga forever

    mungesa e tij do te lere nje hapsire qe nuk mbushet dot kollaj.
    Ndaj te njejtin mendim me ty.
    Kur nisi lufta isha i vogėl
    dhe nepėr tym diēka mbaj mend.
    Fill mbas ēdo lufte, bėhej si gogėl
    Atdheu im! Ja kjo mė ēmend!

  17. #17
    Konservatore Maska e Dita
    Anėtarėsuar
    17-04-2002
    Postime
    2,925
    Lajm i hidhur!

    Nje humbje e madhe per familjen dhe per lexuesin shqiptar.


    Qe ne moshe te vogel e mesuar me emrin e tij, kur prinderit benin dallim ne blerjen e librave te perkthyer sidomos nga gjermanishtja.
    "Jo, kete liber jo, nuk e paska perkthyer Robert Shvarc. Kete po, se e ka perkthyer Shvarc...."


    "Tre shoket" shqiperuar prej Tij ka qene libri i pare qe kam lexuar prej Remarkut e qe me ka lene mbresa te thella ne shpirt. E respekti per Te me eshte rritur edhe me gjate leximit te cdo libri shqiperuar prej Tij e Ai ka mbetur i mberthyer ne kujtesen time ashtu sikurse edhe autoret e personazhet e librave te lexuar.





    Postuar me pare nga forever

    mungesa e tij do te lere nje hapsire qe nuk mbushet dot kollaj



    Ngushellimet me te sinqerta per familjen e shqiperuesit tone te madh Shvarc!

  18. #18
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    04-02-2003
    Postime
    444

    Duke kujtuar Robert Shvarc

    Kam patur rastin ta njoh ne maredhenie pune Robert Shvarcin.
    Kemi biseduar disa here mbi tema te ndryshme.
    Atehere une kisha nje interes te madh per gjuhen gjermane dhe Robert Shvarcin e shihja si shembull,shpresoja qe nje dite ta mesoja gjermanishten po aq mire sa ai.
    Nje dite po flisnim per letersine e hebrenjve dhe ai me permendi nje veper
    te autorit hebre Stephan Heym,me sa di une vepra e pare e atij autori e titulluar
    " The Hostages,A Novel" te cilen gjermanet e perkthyen

    "Der Fall Glasenapp".

    Pasi me tregoi dicka me pasion per ate liber ju luta te ma huazonte qe ta lexoja dhe une.Pash se reagoi me shume ndjeshmeri sikur ti kisha kerkuar dicka te shtrenjte.Kjo me habiti pasi ne pune librash ishte ne pergjithesi xhomert.Ne ate moment nuk e kuptova sjelljen e tij por kur me vone e lexova vete ate liber e kuptova reagimin e Robertit kur ma huazoi librin.
    Ai liber flet per pushtimin e nje vendi te lindjes nga nazistet gjerman.Te cilet pershkruhen si shume mizor.Por qe sfidohen nga nje personazh i rezistences i cili duke pare vdekjen ne sy tallet me ta pa nderprere.
    " Ky liber ka nje vlere te vecante per mua " me tha, " prandaj te lutem ruaje me kujdes".

    Pas renies se mureve te Berlinit e pashe perseri kur vajta ne Shqiperi.
    Po punonte vetem fare ne nje shtepi botuese ku me pare kish qene rrethuar nga shume kolege qe ashtu si dhe une e donin dhe e nderonin shume.
    Me foli gjithe kohen per Davidin,te birin qe e kish ne Nju Jork.

    Te kujtoj me respekt dhe dashuri Robert Shvarc.
    Kam kenaqesi qe kam mundur te te njoh

    Wittstar

  19. #19
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    04-02-2003
    Postime
    444
    Dua te shtoj edhe njeherre ketu se jam shume i gezuar qe kam njohur Robert Schwarz,
    si dhe hebrenje te tjere te talentuar ne Shqiperi.Njerrez te mire.
    Ndryshe nga keta hebrenjte e Gjermanise.Egoiste te medhenj vetem per veten mendojne.
    I cova nje mesazh te parit te Hebrenjve ne Gjermani Paul Spiegel nuk me ktheu asnje pergjigje.Ndoshta mendon se c'do gje qe nuk ka te beje direkt me cifutet nuk eshte problemi i tij.
    Mendoj se ketu ne Gjermani duhet perseri nje katarsis, Ne menyre qe gjermanet te kujtohen se jane gjermane dhe hebrenjte te mos harrojne se jane hebrenje,ne menyre qe bota te mos
    ta harroje historine e saj.

    Qofte i levduar kujtimi i Robert Schwarz


    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++
    From things unpublished
    " Une pashe se ata ishin egersuar sepse flisja ne gjuhen e tyre qe ishte me teper gjuha ime sesa e tyrja.Ata filluan te behen agresive,por une nuk i ndihmoja dot.Gjentileca ime nuk arrinte deri aty sa te harruar per hater te panikut dhe corroditjes se tyre nje gjuhe qe e kisha mesuar qe femi." Author Wittstar

  20. #20
    ________
    Anėtarėsuar
    08-11-2003
    Postime
    1,516
    Robert Shvarc ishte njeri prej tyre qe beri te flasin shqip mendje te ndritura si Erih Maria Remark,Stefan Cvajg .... etj.Kam lexuar dikur ne nje reviste te vjeter qe ne mos gaboj titulloheshe ""NENTORI"" nje pjese te librit "Asgje te re nga fronti perendimit",me ka mahnitur me teper menyra se si ishte pershtatur ne shqip se sa perlat kuptimplote te Remarkut.Robert shvarc meriton te konsiderohet nje nder me te medhenjte e letrave shqipe.

    Kam degjuar qe personalitetin e tij e karakterizonte nje ironi babaxhane dhe dashamire gje teper e vlefshme dhe normale per natyren e nje edukuesi si ai.Witsar eshte e vertete kjo apo me kane genjyer?

    kur ndahen nga jeta njerez te tille fatkeqesia nuk i perket vetem familjes por te gjithe atyre qe vleresojne durimin,punen,modestine dhe zgjuarsine e tij.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga FLORIRI : 08-07-2004 mė 09:03
    Il cuore matto che ti segue ancora
    E giorno e notte pensa solo a te

Faqja 0 prej 2 FillimFillim 12 FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Robert d’Anzhelit dhe shqiptarėt
    Nga Xhuxhumaku nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 24-05-2009, 04:41
  2. Robert D'Angely
    Nga dodoni nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 1
    Postimi i Fundit: 03-10-2004, 01:23
  3. Letėr e hapur Robert Papės
    Nga Brari nė forumin Aktualitete shoqėrore
    Pėrgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 11-10-2003, 09:04
  4. Vritet ne Athine "i tmerrshmi i Vlores" Robert Boraku
    Nga Asteroid nė forumin Aktualitete shoqėrore
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 18-06-2003, 10:31
  5. Lamtumire Robert Shvarc, njeri i punes dhe shqiptar i mire!
    Nga deti_bajri nė forumin Tema e shtypit tė ditės
    Pėrgjigje: 10
    Postimi i Fundit: 30-04-2003, 17:20

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •