Close

Rezultati i Sondazhit: A mendoni se termat informatike duhen perkthyer ne gjuhen shqipe?

Votues
47. Nuk mund të votoni në këtë sondazh
  • Po

    30 63.83%
  • Jo

    17 36.17%
Faqja 4 prej 4 FillimFillim ... 234
Duke shfaqur rezultatin 31 deri 37 prej 37
  1. #31
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    24-04-2009
    Postime
    52
    Citim Postuar më parë nga mendimi Lexo Postimin
    E pashe kete sondazh dhe mendova te them disa fjale.

    Me se pari nuk mendoj se do te kishte ekzistuar fare kjo dileme as ky sondazh nese do te duhej perkthyer termat e informatikes.

    Gjuha nga cka perbehet? Vetem nga lidhesat apo nga te gjitha fjalet, nese do te merrnim te gjitha fjalet e huaja te te gjitha teknologjive te kohes nuk do te mbetej asgje nga gjuha shqipe, edhe, dikur eshte zbuluar rrota psh, pastaj kemi kaq shume zbulime gati asnje nga keto nuk e kemi bere ne, atehere cfare do te ishte gjuha jone. Une kete nuk e kuptoj si do te ekzistonte kjo gjuhe. Kompjuteri nuk eshte asgje, nje zbulim i radhes, shume me pak i rendesishem se zbulimi i rrotes ne parahistori, eshte absurde te mos u gjindet kuptimi te gjitha gjerave te reja qe dalim. Neve prandaj edhe sot flasim ( edhe une po perdori ) shume fjale te huaja, pikerisht per kete sepse si kemi tonat apo si kemi zhvilluar si duhet.

    Dikush me lart "drague" tha nje gabim shume te madh, ( Edhe gjermanishtja i paska shume fjale te huaja"

    Si quhet kompjuteri ne gjermanisht - Rechner dmth Llogarites

    Si quhet televizori ne gjermanisht - Fernseher dmth Largshikues

    Si quhet treni ne gjermanisht - Bahn - sdi si ta perkthej ne shqip se fjale nuk kemi

    Prandaj eshte absurde te thuhet se gjermanishtja ka shume fjale te huaja, Dmth ka teper pak fjale te huaja, por edhe ato qe perdoren nga populli nuk jan ashtu ne gjermanishten zyrtare.

    Pra duhet absolutisht te perkthehet cdo fjale e huaj dhe te futet ne fjalorin e gjuhes shqipe, qofte nga teknologjia informatike qofte cdo aspekt tjeter.

    Perndryshe ata qe vijne pas neve do te mirren vesh ndermjet vete por nuk do te flasin shqip.

    zbulim i radhes po po rri nja 12 ore aty te kompjuteri sa ske koh per tu marr me rrotat e trunit tat

    edhe po edhe jo duhet te perthehen

  2. #32
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    08-04-2009
    Postime
    243
    Në bazë të mundësisë PO, çdo gjuhë tenton të i përkthejë ato
    në gjuhë të vet, kur është vështirë atëherë pëdoret termi origjinal!

  3. #33
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    08-04-2009
    Postime
    243
    Citim Postuar më parë nga zoomen15 Lexo Postimin
    Votova per JO,se kur nis e perkthen termet se dime se per ca behet fjale.
    Po kjo lehtë është! E mëson!

    Se në gjuhët e huaja i kemi me të lindur?

  4. #34
    Fshatar i varfer Maska e Chingy
    Anëtarësuar
    25-09-2004
    Vendndodhja
    Itali
    Postime
    363
    Mendoj se po.Sigurisht jo perkthim fjale per fjale por pershtatje.Edhe ketu ne Itali termat jane te perkthyera ne gjuhen vendase.Nuk ka asgje te keqe pse mos ti pershtasim edhe ne ashtu sic ben gjithe bota.Duhet nje pune e madhe e gjuhetareve tone qe me duket se vitet e fundit kane ngelur pak mbrapa pasi gjuha jone eshte "pasuruar" shume me terma te huaj.
    Se sei stanco e vuoi morire, pensa a chi sa di dover morire e vuole vivere...

  5. #35
    i/e regjistruar Maska e Mexhi
    Anëtarësuar
    10-03-2009
    Vendndodhja
    Aty ku bukës i thonë bukë, e ujit - ujë
    Postime
    838
    Pershendetje

    Une deri me tani kam perdore pakot e ndërfaqes së gjuhës te Windows Xp dhe Vista-s ne shqip dhe me padurim po pres pakon per Windows 7. Shfrytezoj edhe thuajse te gjitha programet tjera te perkthyera ne shqip, dhe me duhet te them se jo vetem qe eshte lehtesi por edhe kenaqesi e vecant.
    Eshte per te te ardhur keq qe "akademiket" e Institucionit Gjuhesor te Akademise se Shkencave te Shqiperise dhe Kosoves kane rene ne gjume dhe thuajse nuk bejne asgje ne kete drejtim.
    Mendoj se nuk eshte e arsyeshme te thuash jo kesaj nisme vetem se jeni mesuar ne nje gjuhe tjeter.

  6. #36
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    13-02-2010
    Postime
    24

    Për: A mendoni se termat e informatikës duhen përkthyer në shqip?

    Përshëndetje. Që informatika duhet të flasin Shqip është një hap I domosdoshëm. Nuk ka të bëjë me patriotizëm por me dëshirën që të hecim njësoj me kombet e tjera. Mos përkthimi i përshtatshëm thjesht bën të zhdukemi si gjuhë.

  7. #37
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    30-03-2006
    Postime
    295

    Për: A mendoni se termat e informatikës duhen përkthyer në shqip?

    termat duhet te ekzsitojne dhe ne anglsht dhe ne shqip ku eshte e mundur.
    psh fjala kompjuter si duhet bere llogaritesi/ llogaritari (nuk shkon)
    por fjala download shkarkim shkon.

Faqja 4 prej 4 FillimFillim ... 234

Tema të Ngjashme

  1. Përgjigje: 1013
    Postimi i Fundit: 30-06-2011, 13:05
  2. A mendoni të ktheheni në Shqipëri ?
    Nga Arbushi në forumin Kulturë demokratike
    Përgjigje: 189
    Postimi i Fundit: 10-01-2011, 07:06
  3. Shkenca ne Islam
    Nga Shën Albani në forumin Toleranca fetare
    Përgjigje: 66
    Postimi i Fundit: 18-08-2010, 11:10
  4. Informata Rreth Kultures Islame
    Nga StterollA në forumin Toleranca fetare
    Përgjigje: 7
    Postimi i Fundit: 24-05-2010, 15:27
  5. Kontributi i shkenctarëve islam në shkencë
    Nga Bleti002 në forumin Komuniteti musliman
    Përgjigje: 19
    Postimi i Fundit: 15-03-2009, 22:29

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •