Po bac, a ke zgjedh ti problemin me mitrovicen qe rragjavitni nene stop e bile ate ne tok tande, e tani vjen e ndan petlla me bisht!
1) Gjuha shqipe, sa e ambel sa e d'lire, sa e bukure, sa e mire!
2) Po largohem qe te mos i humb emri shqipris, por po e le me shum mbreter!
3) Oj shqipri, o moj shqipri, kush te ka qite me koke ne hi! =egoistet normal!
A ka nevoj me diskutue ma teper me ndonjerin si ju?
a4ever, kam lexuar ca shkrime te tuat ne keto temat e perkthimit,
ti mund te kesh 17 vjet pervoje ne fushe, por me gjuhen shqipe nuk paske dhe aq.
A veq se po mungojn "E-pa za" ne shkrimet e mia ee, dhe dhe gjithqka qenka e shemtuar per ty..., apo qe ju pershtata Rrjetit ne dialektin e tij lokal!
Une i foli GJASHT GJUH, dhe normal qe i zgjedhi vetem fjalet qe kan domethenje te fort, e nuk e zgjati shum, si shumica nga ju qe e keni qkarravit gjuhen ne dialekte te ndryshme apo keni huazu fjal nga fqinjet lokal, kur ne te vertet gjuha shqipe osht mjaft e pasur me fjal, e nuk kemi nevoj me qorodit gjuhen, e nuk ka nevoj nu dok si italishtja apo si greqishtja, por duhet te folet ashtu sikurse flet z.KM. Sali Berisha!
![]()
Mire pra, ti gjasht gjuhe mund ti dish, po te mungon dhe shqipja.
Nuk e di a je i ndergjegjshem per perkthimet absurde qe i ben ca termave.
Une jam Kosovar qe jetoj ne perendim, dhe ne shqiptaret e kosoves fjalet qe i folim ne shqip ashtu edhe shkruhen ne librat shkollore, dhe nuk e kemi te perzier gjuhen me tjerat gjuh, edhe se disa i folin ndonji fjale ne rrug qe rrjedh prej gjuhve sllave, por normal ato fjal ne nuk i perdorim ne shkrim e as ne shtypin e perditshem, por sa po e shof ju koleg, qenkeni xheloza dhe qellimi i juaj duke nenqmuar kishe problem me drejtshkrim, dhe ju per veti me sajue advantazh, por ne te vertet ju nuk po e folshi shqipen e paster, por me dialekte GeGe te pshtjellun me vokale greke!
Athere shkrimin apo opinionin tim e lexon ashtu si osht, e nese nuk ju pelqen, vaje hallin diku tjeter!
Flm per ndihmen edhe dhenien e faqeve gati te fjalorit, por une kam botimin e vitit 1980. Por nuk besoj se perben ndryshim.
Dosj/e,~a f. sh. ~e, ~et zyrt. Dy kapake kartoni, lekure etj. te lidhur bashke, ku mbahen shkresa, dokumente etj.; teresia e shkresave dhe e dokumenteve qe vihen se bashku brenda ketyre dy kapakeve.
Skedar, ~i m. sh. ~ė ~ėt.1. Teresia e skedave te plotesuara me te dhena te ndryshme dhe te renditura sipas nje kriteri te caktuar ne kuti e rafte.
2. Raft me kuti te gjata ose nje kuti ku ruhen skedat.
Shpresoj se permes vijezimit arrij te te jap se ku mbeshtetet ideja ime.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga eldushka : 22-06-2008 mė 08:55
Deri te Eldushka
Unė jam njeri i thjesht dhe reagimi im kishte tė bėn me fjalėt qė i pėrmenda mė lart.Mirėpo regaimi im mė i madh ėshtė nė fjalinė."Skedari ėshtė dosje"-Kjo ėshtė mė tepėr se apsurde.Ja arsyeja;Dosje nė anglisht pėrkthehet si map apo folder.Po nė atė dosje mund tė vendosen skedarėt....Andaj nuk mund tė pėrkthehet apo pėrshtatet si dosje.Tani diskutimi rreth dilemės si tė pėrdoren termet skedar dhe skedė?!Po mere logjikisht:Skedari mund tė karahasohet me shtėpinė kurse skeda me orenditė nė shtėpi.Respektivisht si skedar mund tė logaritet Word softueri kurse faqet apo dokumentet e krijuara me softuerin mund tė quhen si skeda apo pjesė pėrbėrėse.Kam pėrvojė shumvjecare me softuera, bile bile kur shumica e njerėzve nė trojet tona nuk kanė dit se si pėrdoret kompjuteri apo interneti unė i kam pas nė dispozicion qė tė dyja(16 vite me rradhė) dhe kam arrijt tė pėrcjell evolucionin e tyre.Dhe kohė pas kohe merrem edhe me pėrkthime(falas pa asnjė kompenzim material) tė disa softuerave dhe kam vėrejt qė pėr tė menjanuar konfuzionet apo dilemat gjatė pėrkthimeve, erdha nė pėrfundim qė termi file duhet tė pėrkthehet apo tė ketė pėrshtatje logjike.Nė ca raste dihet qė file mund tė pėrkthehet si skedar apo skedė.Nė ca raste tė tjera file mund tė pėrkthehet edhe si skedar edhe si skedė;varėsisht prej momentit dhe detyrės qė e kryen skedari apo skeda.....Nė ca raste tė tjera nuk dihet a duhet tė pėrkthehet si skedar apo skedė.Pėr t“i menjanuar dilemat dhe konfuzionet gjatė pėrkthimeve dhe pėrshtatjeve nga gjuhėt e ndryshme tė botės nė gjuhėn tonė, varianti mė i realt dhe mė i sigurt ėshtė qė FILE duhet dhe pėrkthehet si SKEDAR.Kėtė e shoh dita ditės nė shumė softuera qė pėrkthehen nė shqip dhe ėshtė plotėsisht nė rregull....
Momentalisht pėrkthej njė softuer( tė lirė pa pagesė) i cili ėshtė voluminoz sa i pėrket fjalėve dhe fjalive qė duhet tė pėrkthehen dhe pėrmbajtjes nė pėrgjithėsi dhe besoj qė deri nė vjeshtė do tė pėrfundoj pėrkthimin.Dhe nė fund njė kuriozitet;kam bė matjen e numrit tė shkarkimeve(pėrmes faqes) tė softuerit tė pėrkthyer nga ana ime;nga fillimi i vitit 2007 deri mė tani, softueri , ėshtė shkarkuar mbi 2230 herė.Matjet s“janė bė edhe nė dy tre faqe tė tjera nga ku mund tė shkarkohet.....
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Rrjeti : 22-06-2008 mė 11:00
Krijoni Kontakt