Close
Faqja 0 prej 19 FillimFillim 1210 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin -9 deri 0 prej 186
  1. #1

    Petro Zheji "Shqipja dhe Sanskritishtja

    Citim Postuar mė parė nga javan Lexo Postimin
    Nuk ju duket e drejte qe para se te merremi me biografine personale te Petro Zhejit dhe bijve te Miklosiqeve, te citohet tekstualisht Petro Zheji dhe cfare eshte shkruar nga ai mbui gurin?

    Mbase eshte thenia qe i vishet Petro Zhejit eshte epasakte, mbase Petro Zheji nuk ka thene asgje mbi kete subjekt, mbase ai nuk eshte thelluar kete subjekt.

    Mbrojtjet a-priori (dikush me reputacion mbase ka thene dicka, dhe kjo eshte e vertete absolute) jane me te demshme se sa nje oponence e argumentuar.
    Meqe po me duket sikur mbaj pergjejgesi per hapjen e ketij diskutimi, mora mundimin te skanoj ca faqe nga libri i Petro Zhejit "Shqipja dhe Sanskritishtja". Sigurisht qe nuk kam leje per ti publikuar keto faqe po po ja le ne dore moderatorit per te gjykuar per te drejten e autorit.
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura    

  2. #2
    fq. 58, 59, 60
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura    

  3. #3
    fq. 61, 62

    Pjesa tjeter te librave te tij me siguri qe ende gjendet neper librarite e Tiranes.
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura   

  4. #4
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-11-2008
    Postime
    2,899
    Ilira2- falemderit shume per skanimet!

    Nuk e kam lexuar kete liber. Do ta gjej dhe lexoj para se te jap mendim. Disa mendime te P. Zhejit me duken me vlere, por nuk mund te konkludoj pa pare semiologjine e tij ne teresi.

    Gjithashtu mendoj se jane perzier disa koncepte me gjera te tjera. Guri ne sensin qe flet Zheji (dhe kete po e them bazuar ne leximin e percipte qe i bera fleteve me lart) nuk eshte ai per te cilin shkroi Baptisti. Guri Zhejit lidhet me adhurimin e Hermesit pas mendimit tim.

    Persei pranoj se mund te jem gabim, pasi qe nuk e kam lexuar kete liber.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga javan : 15-03-2009 mė 16:38

  5. #5
    Citim Postuar mė parė nga javan Lexo Postimin
    Ilira2- falemderit shume per skanimet!

    Nuk e kam lexuar kete liber. Do ta gjej dhe lexoj para se te jap mendim. Disa mendime te P. Zhejit me duken me vlere, por nuk mund te konkludoj pa pare semiologjine e tij ne teresi.

    Gjithashtu mendoj se jane perzier disa koncepte me gjera te tjera. Guri ne sensin qe flet Zheji (dhe kete po e them bazuar ne leximin e percipte qe i bera fleteve me lart) nuk eshte ai per te cilin shkroi Baptisti. Guri Zhejit lidhet me adhurimin e Hermesit pas mendimit tim.

    Persei pranoj se mund te jem gabim, pasi qe nuk e kam lexuar kete liber.
    Faleminderit per mirkuptimin, Javan. Nuk di pse po krahason konceptin e Baptisit me ate te Zhejit. Une e permenda Zhejin, ne nje koment qe i drejtohej Baratit (nr. 1089). Shkrimet e Zhejit, per mua, perforconin ate cka po thuhej ne nje diskutim mes Dalanit, gjergjenit e Baratit per guret qiellore dhe besimet e popujve ne ta.

    Afermendsh qe nuk pata per qellim ta permendja as si argument, as si kunderargument per konceptin e Baptistit mbi gurin, per arsyen e thjeshte se ky i fundit nuk kishte shkruajtur ende dicka (po flas per kete diskutim specifik).

    Duket se bera gabim duke u mjaftuar me nje permendje te percipte e duke mos sjelle citate te plote nga libri i Zhejit, por une referencat i kam marre nga ju ne forum, prandaj nuk me shkoi ndermend se dikujt mund te mos i kene rene ne dore keta libra. Tjeter gje qe nuk munda te parashikoj ishte sulmi teper i nxehur ndaj nje autori te palexuar. Mend per here tjeter!

  6. #6
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    10-08-2007
    Vendndodhja
    ne toke
    Postime
    1,100
    ilira te falenderoj

    petro zhein nuk e bene nena..nuk e njoh personalisht,por me kan premtuar ta takoj.Ashtu sikurse ma kan paraqitur ai eshte nje burre shume i larte ashtu si e gjithe familja Zhej...megjithse fatkeqsisht nuk munde te jene te gjithe ne lartesin e tij...si njeri..si pjekuri edhe si dijetare.
    Njofe punime te tjera dijetaresh evropian te cilet e lidhin shqipen me gjuhen me te vjeter te botes ..ndaj edhe jame me se i bindur se botimi i te madhit Zhej eshte nje histori me vete edhe
    mbrapa do i vij historia

    ateher kur te mundemi te hipim ne olimpin e llogjikes edhe shkences se tij DO MUNDEMI TA KUPTOJM...fatkeqsisht vendi yne nuk ka burra qe munden ta konkurojn edhe ta drejt kuptojn te madhin Zhej...perkundrazi ka shume percarse edhe injorant qe kerkojn te na shohin kokulur edhe injorant ne jete te jetve.Rilindasit vdiqen ..me ta vdiq edhe shkenca shqiptare....Zhej eshte njeri nga RI RILINDASIT.

  7. #7
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-11-2008
    Postime
    2,899
    Citim Postuar mė parė nga Ilira2 Lexo Postimin
    Faleminderit per mirkuptimin, Javan. Nuk di pse po krahason konceptin e Baptisit me ate te Zhejit. Une e permenda Zhejin, ne nje koment qe i drejtohej Baratit (nr. 1089). Shkrimet e Zhejit, per mua, perforconin ate cka po thuhej ne nje diskutim mes Dalanit, gjergjenit e Baratit per guret qiellore dhe besimet e popujve ne ta.

    Afermendsh qe nuk pata per qellim ta permendja as si argument, as si kunderargument per konceptin e Baptistit mbi gurin, per arsyen e thjeshte se ky i fundit nuk kishte shkruajtur ende dicka (po flas per kete diskutim specifik).

    Duket se bera gabim duke u mjaftuar me nje permendje te percipte e duke mos sjelle citate te plote nga libri i Zhejit, por une referencat i kam marre nga ju ne forum, prandaj nuk me shkoi ndermend se dikujt mund te mos i kene rene ne dore keta libra. Tjeter gje qe nuk munda te parashikoj ishte sulmi teper i nxehur ndaj nje autori te palexuar. Mend per here tjeter!

    Ne fakt e dashur Ilira, Baptisti e moderoi klithmen qe duhej te pasonte keto referenca:

    Citim Postuar mė parė nga Ilira2
    Zheji permend dhe emertime vendesh ku fjala gur eshte e pranishme si varri i nje princi persian ne Samarkande, Uzbeksitan te quajtur "Gur-i-Mir" (vitet 1400)
    Ne Samakand varri Timurlenit quhet Gur-i_Mir- P. Zheji, f.58
    me nje ironizim modest. Po a di ti, sepse Zhejin nuk e pyesim dot se varri i Tamurlanit eshte i periudhes se hershme te mesjetes? Per cfare sanskritishte po flasim ketu? Si u be Tamurlani, taxhiku me me vrastar i Xhingiz Khanit dhe nje nga emrat me te shemtuar te barbarize, te “flase” e te “nderohet” me simbole shqipe? Ne te njejten menyre une mund te marr fjalen Englisht “Car” e te deduktoj qe eshte sinomim i “kar” shqip, te marr makinen dhe te them qe kjo eshte derivat ekzagjeruar i statujes phallike te Apollonise.

    Po a kane lidhje semiologjike? Kjo me sa duket ka pak rendesi. C’do te thote Gur-khan ne taxhik, e di? Po per derivativet taxhike Ujgur (jo nuk ka lidhje me guret e ujevares) Gun, Kun e Kurhur? Po per gjuhet Gurike (ajo Ganeze nje prej tyre) ke degjuar? Si lidhen me gurin keto? Me sa duket, ne na duhet vetem te tingellojne njelloj. Mos ju ka humbur edhe sensi i fundit i logjikes?

    Referenca me lart eshte nga me te shemtuarat ne kete nenforum, jo sepse eshte me Miklosiciania qe kam hasur, por sepse nuk ka baze. (Ne se do te kisha lexuar librin, sigurisht qe do flisja me sakte se cfare proponon Zheji. Por sic thashe, librin nuk e kam lexuar dhe per kete arsye i dhashe "the benefit of the doubt". Nuk mund te flas ne emer te Baptistit, i cili duket ta kete lexuar lexuar.)

    Pas debatit tend fillestar, hapa rruge te mos shtyheshe ne ate qe nuk mbahet, si dhe mos te goditej lajmetari. Duke zgjedhur te vendosesh postin me lart, injorances ne pergjesine personale kur diseminonohen profka te tilla i ke shtuar fodullek. Kjo mélange ka vetem nje emer: paciperi.

    Eshte shkruar shume kohe me pare ne postimet e mija por deshiroj ta perseris. Baptisti eshte pasuri kombetare. Shpesh here kam replikuar ashper me ate, por cdo replike eshte bere ne princip, per teorine qe po diskutohet, pra pa kurrfare lidhje me pergatitjen e tij profesionale, analitike, dhe personale, e cila me qe ra fjala, le ne bisht jo vetem shume nga ne te forumit, por edhe ca te ashtuajtur “akademike”.

    Le te mesojme te mos respektojme vetem te vdekurit, ose vetem titujt. Perndryshe, secili ka shancin e patjetersueshem te ngohjes nen diellin e ftohte personal.

    PS. Alfeko. Historia pas i shkon vetem F. Nanos. Si zor ta kesh fjalen per te njejten histori.

  8. #8
    Citim Postuar mė parė nga javan Lexo Postimin
    Ne fakt e dashur Ilira, Baptisti e moderoi klithmen qe duhej te pasonte keto referenca:





    me nje ironizim modest. Po a di ti, sepse Zhejin nuk e pyesim dot se varri i Tamurlanit eshte i periudhes se hershme te mesjetes? Per cfare sanskritishte po flasim ketu? Si u be Tamurlani, taxhiku me me vrastar i Xhingiz Khanit dhe nje nga emrat me te shemtuar te barbarize, te “flase” e te “nderohet” me simbole shqipe? Ne te njejten menyre une mund te marr fjalen Englisht “Car” e te deduktoj qe eshte sinomim i “kar” shqip, te marr makinen dhe te them qe kjo eshte derivat ekzagjeruar i statujes phallike te Apollonise.

    Po a kane lidhje semiologjike? Kjo me sa duket ka pak rendesi. C’do te thote Gur-khan ne taxhik, e di? Po per derivativet taxhike Ujgur (jo nuk ka lidhje me guret e ujevares) Gun, Kun e Kurhur? Po per gjuhet Gurike (ajo Ganeze nje prej tyre) ke degjuar? Si lidhen me gurin keto? Me sa duket, ne na duhet vetem te tingellojne njelloj. Mos ju ka humbur edhe sensi i fundit i logjikes?

    Referenca me lart eshte nga me te shemtuarat ne kete nenforum, jo sepse eshte me Miklosiciania qe kam hasur, por sepse nuk ka baze. (Ne se do te kisha lexuar librin, sigurisht qe do flisja me sakte se cfare proponon Zheji. Por sic thashe, librin nuk e kam lexuar dhe per kete arsye i dhashe "the benefit of the doubt". Nuk mund te flas ne emer te Baptistit, i cili duket ta kete lexuar lexuar.)

    Pas debatit tend fillestar, hapa rruge te mos shtyheshe ne ate qe nuk mbahet, si dhe mos te goditej lajmetari. Duke zgjedhur te vendosesh postin me lart, injorances ne pergjesine personale kur diseminonohen profka te tilla i ke shtuar fodullek. Kjo mélange ka vetem nje emer: paciperi.

    Eshte shkruar shume kohe me pare ne postimet e mija por deshiroj ta perseris. Baptisti eshte pasuri kombetare. Shpesh here kam replikuar ashper me ate, por cdo replike eshte bere ne princip, per teorine qe po diskutohet, pra pa kurrfare lidhje me pergatitjen e tij profesionale, analitike, dhe personale, e cila me qe ra fjala, le ne bisht jo vetem shume nga ne te forumit, por edhe ca te ashtuajtur “akademike”.

    Le te mesojme te mos respektojme vetem te vdekurit, ose vetem titujt. Perndryshe, secili ka shancin e patjetersueshem te ngohjes nen diellin e ftohte personal.

    PS. Alfeko. Historia pas i shkon vetem F. Nanos. Si zor ta kesh fjalen per te njejten histori.
    Ta pret mendja qe e di qe varri i Tamurlanit eshte i nje periudhe te vonet. Jo me kot ne postimin tim, ne kllapa, kisha perfshire dhe periudhen (vitet 1400). Nje pjese e diskutimit ne lidhje me Dodonen po sillej rreth faktit se fete e popujt me te vone, kane absorbuar besime dhe koncepte me te hershme, perfshire ketu dhe vende te konsideruara nga vendasit si te rendesishme. Ky eshte dhe nje nga argumentimet baze qe mbeshtet supozimin se Teqja ne Malin e Tomorrit ndoshta eshte ndertuar mbi/afer nje faltoreje te hershme. E solla tempullin e Samarkandes me emrin Gur-i-Mir vetem per efekt analogjie, si shembull krejt anesor, e nuk i vura vulen diskutimit.

    Nuk e di historine e Tamurlanit, as nuk di ke ka vrare e ka ka prere. Por m'u duk shume interesante permendja e ketij vendi te njohur nga Zheji. Kam besim te madh se ai i ka bere "detyrat" (nenkupto "research") kur vendosi ta perfshinte kete vend ne librin e tij, mbi te cilin ka vene emrin (ate te vertetin) dhe reputacionin e tij. Besoj se nuk eshte e veshtire te replikohet me Zhejin direkt per ceshtje shkencore. Ka plot revista e gazeta qe pranojne artikuj kritike.

    Nuk di ku e pe fodullekun e paciperine time po, nejse, nese kam percjelle ndonje ndjenje negative, te siguroj se eshte bere krejt pa dashje dhe eshte vetem defekt komunikimi. Nderkohe, besoj se leksioni yt mbi etimiologjine e kerrit nuk ishte gjetje e rastesishme, prandaj me shume delikatese, doja te te kujtoja te shtrengoje ushkuret.

    p.s. Alfeko, kur ta takosh Zhejin, te lutem percilli dhe nderimet e mia. Une s'e kam me ndermend ti pergjigjem kerkujt qe me drejtohet per kete ceshtje tejet te zgjatur e te bere terkuze. Gjithe te mirat!

  9. #9
    i/e regjistruar Maska e BARAT
    Anėtarėsuar
    20-07-2006
    Vendndodhja
    Himarjot jet' e jet', Zot mbi male Hyll mbi det
    Postime
    2,565
    Citim Postuar mė parė nga Ilira2 Lexo Postimin
    Faleminderit per mirkuptimin, Javan. Nuk di pse po krahason konceptin e Baptisit me ate te Zhejit. Une e permenda Zhejin, ne nje koment qe i drejtohej Baratit (nr. 1089). Shkrimet e Zhejit, per mua, perforconin ate cka po thuhej ne nje diskutim mes Dalanit, gjergjenit e Baratit per guret qiellore dhe besimet e popujve ne ta.

    ... por une referencat i kam marre nga ju ne forum, prandaj nuk me shkoi ndermend se dikujt mund te mos i kene rene ne dore keta libra. Tjeter gje qe nuk munda te parashikoj ishte sulmi teper i nxehur ndaj nje autori te palexuar. Mend per here tjeter!
    Pershendetje Ilira2
    Te falenderoj per materialet e librit te Petros. E kam pasur si ide ti hidhja prej kohesh por e kam lene pas dore kete gje.
    Sa per sulmet dhe menyren e drejtimit, prit se do mesohesh.

    Ketu grada shkencore me e ulet eshte gjysemperendi
    Prandaj vdekataret e kane te veshtire qe te ambjentohen.
    Nuk e di a e ke lexuar materialin e meposhtem, por pervec faktit qe ka lidhje edhe me temen, eshte ndihmues ne diskutimin qe po behet per "Gurin", Petron etj.
    Nuk po e perkthej se nuk kam kohe, por po e hedh ne dy gjuhe, keshtu qe edhe ata qe nuke kuptojne ne italisht te kene mundesi ta lexojne ne anglisht


    ************************************************** ******


    La parola albanese "Gur"

    Elton Varfi
    venerdģ 05 dicembre 2008


    Filologi e studiosi vari hanno dimostrato che nei testi pił antichi dell’umanitą puoi trovare briciole di parole di origine albanese. Sono state rinvenute alcune tabelle di bronzo risalenti a trentasette secoli fa nelle quali si trovano anche nomi illiri che corrispondono antoponomicamente a nomi illiri come “Dasi” e “Gent”, ecc. Questi nomi illiri si ritrovano anche in tempi pił recenti, perņ la loro etimologia č rimasta ignota. Nelle opere grandiose di Omero, soprattutto nell’Odissea (versi 500, 501, 507), si legge anche un’espressione come “Gyraien Petren”, che si traduce come “Gurin e gurte:” (la pietra di pietra).
    Nell’epopea di Omero si racconta che l’eroe Aiace d’Oileo dopo la caduta di Troia, navigando per mare, giunse in un’isola chiamata Guras Petras. Poseidone, il dio dei mari, colpģ con il tridente Aiace e una parte dell’isola sprofondņ assieme al malaugurato navigatore. Secondo il filologo e patriarca Spiro Konda, il nome della suddetta isola era Gur, un nome che ebbe origine molto prima dei navigatori greci. In tempi pił recenti, i navigatori greci hanno chiamato l’isola con il nome Guras Petras, facendo cosģ una tautologia; cosģ questo nome ellenico antichissimo contiene il nome illiro ancora pił antico Gur, riconducibile ad un periodo storico anteriore rispetto alle epopee di Omero. Se accettiamo che Omero sia vissuto nel VII secolo a.C., allora dobbiamo dire che la parola Gur usata dai Pelasgi e dagli Illiri, e che č tutt’oggi in uso come una parola essenziale della lingua albanese, si documenta come la parola pił antica della nostra lingua (albanese) in un monumento letterario grandioso dell’umanitą come le opere di Omero.

    Anche in tempi pił recenti altri autori, per esempio il grande poeta greco Archiloco, si ritrova la tautologia illiro-greca nella forma Gurai Petras. Nel 1920 negli scavi archeologici di Dodona č stata trovata una tabella di bronzo con il nome Guras, nome proprio di uomo. Questo nome illiro si trova come toponimo anche a Creta, Kylkade e Tessalia. Lo storico antico Arriano, nel suo libro su Alessandro Magno (4,23) dice che: durante la campagna in India “Alessandro Magno attraversņ un paese chiamato Guraioi, nel quale si trovava un fiume avente lo stesso nome”. Leggendo con attenzione la sacra bibbia abbiamo trovato una testimonianza unica quasi due secoli pił antica dei testi di Omero, nella quale si trova la parola illiro albanese Gur. La frase si trova nel secondo libro dei re (9,27). Lą si racconta l’episodio di come Ieu fece una rivolta e uccise Acazia, diventando lui stesso il re della Giudea e di Israele. Ho consultato alcuni testi della Sacra Bibbia in albanese. Nella versione stampata a Brindisi nell’anno 1995 alla pagina 424 si legge “Dhe e gjuajtėn (Akazian) nė tė pėrpjetėn e Gurit qė ėshtė afėr Iblehamit“ . Nella versione della Sacra Bibbia stampata a Jongloed, nell’anno 1993, pagina 398, si legge “pranė vėndit ku rruga ėshtė drejt Gurit e kthen pėr nė drejtim tė Jiblamit” . Nella versione della Sacra Bibbia in albanese pubblicata da « The Albanian Bible Society » a Firenze nel 1995, pagina 722, si legge : ”E gjuajtėn nė tė pėrpjetėn e Gurit qė ėshtė afėr Iblemit” .

    Č interessante leggere come il toponimo Ibleam si scriva in diversi modi Jiblam oppure Iblami, mentre, in tutti i suddetti casi, il toponimo del posto chiamato Gur non cambia. Per verificare ulteriormente il toponimo Gur ho controllato le traduzioni delle bibbie in greco e in latino. In tutti e due i casi questo toponino si trova nella forma Gur. Nella “Holy Bible”, nella “International version”, pubblicato dall”International Bible Society”, nell’anno 1984 alla pagina 267 il passaggio č “on the way up to Gur near Ibleam”. Ne “La Bible”, “Nouvelle edition revue” Parigi, (tradotto dall’originale ebraico e greco), alla pagina 440 si legge “ą la montée de Gour prčs Yivleim”. Č chiaro che in tutte le versioni della bibbia scritte nelle lingue pił diffuse il toponino č Gur. Questa č la prova che la parola albanese Gur č stata tramandata come toponimo ed č rimasta ferma al secondo libro dei re scritto nel IX secolo a.C.. Leggendo la bellissima traduzione in albanese del vecchio testamento, fatta da Don Simon Filipaj pubblicato nel 1994, capolavoro filologico della lingua albanese, alla pagina 448, alla nota numero 27, di dą la spiegazione geografica del posto dove Ieu uccise Acazia. Cosģ Ibleam oggi si chiama Tel Belame e si trova al sud di Jenin, quasi dieci chilometri a sud di Israele, nella strada verso Gerusalemme. Questo vuol dire che anche il posto che si chiama Gur non č molto lontano dalla cittą santa. Una ricerca fruttuosa potrebbe essere cercare di verificare se il toponino Gur esiste ancora oppure č stato cambiato.

    Quello che č importante per noi albanesi č che la parola albanese Gur si documenti nei testi biblici di 2900 anni fa.
    Questa č la testimonianza pił antica di una parola albanese che usata regolarmente oggi. Non č affatto una scoperta semplice e soprattutto non ci puņ essere alcuno scetticismo. Il mio amico Petro Zheji, nel suo libro“ Shqipja Dhe Sanskritishtja” , pubblicato nel 1996, tratta ampliamente della parola Gur e la definisce una delle parole pił antiche dell’umanitą, una parola che si ritrova in tante lingue del mondo, si trova in sanscrito nella forma Giri oppure in latino Gravis (pesante), in slavo Gora (montagna), Granica (confine), in tedesco Gral (pietra sacra) e in greco Aguridhe (uva acerba, dura come la pietra). Petro Zheji crea equazioni etimologiche che hanno come radice la parola Gur come nel nome di Gorgona (il cui sguardo trasforma tutto in pietra). Ha anche scoperto che la tomba di Timurlen in Sammarcanda si chiama “Gur-i-mire” (pietra buona). Secondo Zheji, la parola Gur si ritrova a partire dalla vecchia e lontana India fino ai confini del nord d’Europa. Č una parola utilizzata dai Pelasgi, l’hanno ereditata gli Illiri ed č una parola viva solo in un popolo del mondo: gli albanesi. Gur, parola monosillaba, fa parte delle prime parole dell’umanitą.
    Č interessante che il capolavoro poetico del grande poeta romano Lucano (I secolo d.C.) “Pharsalia”, nel libro VI, dove si racconta la storica battaglia della cittą di Durazzo fra Cesare e Pompeo, possiamo leggere il nome di una grande roccia che oggi si chiama “shkembi i Kavajes” (la roccia di Kavaja). Lucano dice espressamente che “il taulant la chiama Petra”. Infatti Petra č l’ellenizzazione del toponimo Gur. Č talmente vero che nei documenti medievali si nomina la chiesa di Shen Kollit (Nikolles) che pił tardi nella lingua albanese ha dato il nome al paese “Shkallnur (Shen Kolli i gurit) . Questo vuol dire che il fatto che il nome di questa roccia, che si trova a Sud della cittą di Durazzo, contenga la radice Gur significa che ha sopravvissuto negli anni indipendentemente dal fatto che i cronisti fossero latini o greci o che avessero utilizzato altre parole o altri nomi. Per questa grande roccia č stato tramandato il nome originario dei tempi pił remoti. Anche il nome dell’isola di Saseno , vicino Valona, č legato al latino volgare “Saso” che vuol dire Gur. Questo significa che, anche nei tempi pił remoti, l’isola č stata sempre chiamata Gur. Il fatto collega l’isola albanese con quel soggetto omerico di “Guras Petras” del quale abbiamo gią parlato. In conclusione, la parola Gur č l’emblema linguistico pił antico della lingua albanese.

    [I]*Si tratta della scrittura lineare B di Creta, tradotto da M. Ventris./I]
    Nella mitologia greca, Aiace, figlio di Oileo, re della Locride, e comandante dei locresi durante la guerra di Troia; detto “di Oileo” o Oilģde, per distinguerlo da Aiace Telamonio, figlio di Telamone. Dopo la caduta della cittą, violņ il tempio di Atena trascinando via la profetessa Cassandra dall’altare della dea, la quale implorņ il dio Poseidone di vendicare il sacrilegio. Quando i greci salparono per tornare in patria, Poseidone scatenņ una terribile tempesta; Aiace naufragņ, ma riuscģ a salvarsi: si aggrappņ a uno scoglio, vantandosi di essere un uomo che il mare non poteva sconfiggere. Udendo quelle parole, Poseidone spezzņ lo scoglio con il suo tridente e Aiace fu travolto dalle onde.



    marre nga JEMI.it




    ------------------------------------------------------------------


    The word "Gur" is very ancient (automatic translated from the italian version, need revision)

    The Albanian word "Gur" is found in biblical texts since the time most remote, from 29 centuries ago.

    Filologi and various scholars have shown that in most ancient texts of humanity can be found crumbs of words of Albanian origin. I have found some tables bronze dating back to thirty-seven centuries ago in which names are also illiri corresponding antoponomicamente names illiri as "Dasi" and "Gent", etc.. These names illiri reflected in more recent times, but their etymology remained unknown. In the works of Homer grandiose, especially nell'Odissea (verses 500, 501, 507) states also an expression as "Gyraien Petren," which translates as "Gurin and gurte:" (stone stone). Nell'epopea of Homer tells you that the hero of Aiace Oileo after the fall of Troy, browsing by sea, came to an island called Guras Petras. Poseidon, the god of the seas, struck with the trident Aiace and part of sprofondņ together with the unfortunate navigator. According to the philologist and patriarch Spiro Konda, the name of that island was Gur, a name that originated long before the Greek navigators. In more recent times, the Greek sailors have called the island under the name Guras Petras, making her a tautology, so this ancient Greek name contains the name illiro even more ancient Gur, traceable to a historical period compared to earlier epopee of Homer. If we accept that Homer has lived in the seventh century BC, then we must say that the word used by Gur Pelasgi and the Illyrians, and that is still in use as a word essential part of the Albanian language, documenting how the word of our oldest language (Albanian) in a monument of humanity as great literary works of Homer. Even in more recent times other authors, for example, the great poet greek Archiloco, is the tautology illiro-Greek in the form Gurai Petras. In 1920 during excavations of Dodona was found a bronze table with the name Guras, proper name of man. This name is as illiro name also in Crete, Kylkade and Tessalia. The historian Arrian old, in his book on Alexander the Great (4.23) says that: during the campaign in India "Alexander the Great crossed a country called Guraioi, which was a river of the same name." Reading carefully the holy Bible we found a single witness almost two centuries oldest texts of Homer, in which there is the word illiro Albanian Gur. The sentence is in the second book of Kings (9.27). There is tells the story of how Ieu made a revolt and killed Acazia, making himself the king of Judea and Israel. I consulted some texts of the Holy Bible in Albanian. In the version printed in Brindisi in 1995 to page 424 reads "Dhe and gjuajtėn (Akazian) nė tė pėrpjetėn and Gurit qė ėshtė afėr Iblehamit." In the version of the Holy Bible printed in Jongloed, in 1993, page 398, reads "pranė vėndit ku rruga ėshtė drejt Gurit and kthen pėr nė drejtim tė Jiblamit." In the version of the Holy Bible in Albanian published by 'The Albanian Bible Society "in Florence in 1995, page 722, reads:" gjuajtėn nė tė pėrpjetėn and Gurit qė ėshtė afėr Iblemit. " It is interesting to read how the place name Ibleam write in different ways Jiblam or Iblami, while in all these cases, the name of the place called Gur does not change. To further verify the name Gur I checked the translations of bibles in greek and Latin. In both cases this toponino is in the form Gur. In the "Holy Bible", in the "International version", published by the International Bible Society, in 1984 to page 267 the transition is "on the way up to Gur near Ibleam." It "The Bible", "Nouvelle edition revue" Paris, (translated from Hebrew and greek), on page 440 reads "ą la montée de Gour prčs Yivleim." It is clear that in all versions of the Bible written in the languages most commonly spoken is toponino Gur. This is proof that the word Albanian Gur was handed down as name and remained firm on the second book of Kings written in the ninth century BC. Reading the beautiful translation into Albanian Old Testament, made by Don Simon Filipaj published in 1994, a masterpiece of philological Albanian language, on page 448, footnote number 27, gave the explanation geographic place where Ieu killed Acazia. So Ibleam today called Tel Belame and is located south of Jenin, almost ten kilometers south of Israel, the road to Jerusalem. This means that even the place that is called Gur is not very far from the holy city. A fruitful research could be trying to see if the toponino Gur still exists or has been changed. What is important for us is that the Albanian word Albanian Gur we have documented in the biblical texts of 2900 years ago. This is the oldest evidence of a word Albanian used regularly today. This is not a simple discovery and above all there can be any scepticism. My friend Zheji Petro, in his book "Shqipja Dhe Sanskritishtja", published in 1996, is widely Gur of the word and defines one of the oldest words of humanity, a word that is found in many languages in the world, is in Sanskrit in the form Giri or in Latin Gravis (heavy), and in Slavic Gora (mountain), Granica (border), in German Gral (sacred stone) and greek Aguridhe (unripe grapes, hard as stone). Petro Zheji creates equations etimologiche whose root as the word Gur in the name of Gorgona (whose gaze turns everything into stone). He also discovered that the tomb of Timurlen in Sammarcanda called "Gur-i-mire" (stone good). According Zheji, the word Gur is found from the old and distant India to the borders in northern Europe. It is a word used by Pelasgi, have inherited the Illyrians, and is a living word only in a nation of the world: the Albanians. Gur, word monosillaba, is part of the first words of humanity.
    It is interesting that the poetic masterpiece of the great Roman poet Lucano (first century AD) "Pharsalia", in Volume VI, where he recounts the historic battle of the city of Durres between Caesar and Pompey, we can read the name of a large rock that today calls "the shkembi Kavajes" (the rock of Kavaja). Lucano says expressly that "the taulant calls Petra." Indeed Petra is the name of ellenizzazione Gur. It is so true that in medieval documents is named the Church of Shen Kollit (Nikolles) later in the Albanian language gave its name to the country "Shkallnur (Shen Kolli the gurit). This means that the fact that the name of this rock, which is located south of the city of Durres, contains the root Gur means that has survived over the years regardless of whether the reporters were Latin or Greek or who had used other words or other names. For this big rock was handed the original name of the times more remote. Even the name of the island of Sazan Island, near Vlora, is related to Latin vulgar "Saso" which means Gur. This means that even in times more remote, the island has always been called Gur. The fact connects the island with that subject Albanian omerico "Guras Petras" which we have already spoken. In conclusion, the word Gur is the oldest linguistic emblem of the Albanian language.



    --------------------------------------



    postuar nga Javan
    Pas debatit tend fillestar, hapa rruge te mos shtyheshe ne ate qe nuk mbahet, si dhe mos te goditej lajmetari. Duke zgjedhur te vendosesh postin me lart, injorances ne pergjesine personale kur diseminonohen profka te tilla i ke shtuar fodullek. Kjo mélange ka vetem nje emer: paciperi.

    Eshte shkruar shume kohe me pare ne postimet e mija por deshiroj ta perseris. Baptisti eshte pasuri kombetare. Shpesh here kam replikuar ashper me ate, por cdo replike eshte bere ne princip, per teorine qe po diskutohet, pra pa kurrfare lidhje me pergatitjen e tij profesionale, analitike, dhe personale, e cila me qe ra fjala, le ne bisht jo vetem shume nga ne te forumit, por edhe ca te ashtuajtur “akademike”.
    Javan, une mendoj se ti do e pelqesh librin e Petros kur ta lexosh.
    Ndersa per pasurite kombetare mendoj qe ti japim nje status pak me te larte

    Ti propozojme UNESCO-s per ta quajtur “Kryeveper te trashegimise gojore te njerezimit” (si kengen labe). Se po na u formatua serveri na e mori lumi pasurine e kombit
    Madje dhe wikipedia mund te jape ndonje cmim ...
    Mos ma merr per keq por me ke dhene te qeshura pa fund me ate perkufizim.

    shendet

  10. #10
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636
    A duhet ti marrim te gjitha fjalet e huaja qe degjojmi si fjalė me origjine shqipe ane e sakaj botes ?

    Tek tema; indoeuropianizmi...e thash se si e tek ka patur mundesi te lidhet shqipja me gjuhet tjera, prandaj nuk po e perseris edhe ketu te njejtin tekst....

    Une kam degjuar e biseduar shpeshehere me miqe per tezat e Zhekit e njera nder to qe pata ndegjuar( meqense nuk e kam lexuar asnje rresdhte nga autori s'kam edhe si ta kritikoje as ta vlersoje) para ca vitesh ishte fjala per Zebren, bishen e nohur afrikane vetem zi e bardh...
    Pra sipas Zhejit edhe kjo bish ka marrur emrin nga shqipja Zi-Bardh=Zebra !
    Vertete se kjo bishe e eger e ngjajsheme me gomarin ka keto shenja zi e bardh por nga shkenctaret kam mesuar se natyra ia dha kete mundesi kesaj gjallase qe ti menjanoje mizat qe sipas tyre, kur shofin keto dy ngjyra para syve, mizat menjehere trullohen dhe asnjehere nuk ndalen tek zebrat, keshtu jane rehat prej tyre..;nejse, paskan fat zebrat ndaj mizave mirepo si t'i iku gjuhes shqipe e shkreta qe Zheji tenton absolutisht ti ngjitet siper, iu verbuan syte apo jo, ai tenton ti eksploroje keto vija bardh -e zi , ē'ti beshė ?
    pasatj tani te lidhim "ujguri" me guri te ujit apo "guri" une se besoje se ka lidhje me shipen perpos nese do te lenim menjehere me nje anė Dodonen tonė pelasgjike e te mirreshim me keto kulturat e lindjes aziatike....
    Tinellimi e domethenja e fjalve jane dy gjera te ndryshme, si thone ēdo gje qe shkelqen s'eshte dukat...ari...
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

Faqja 0 prej 19 FillimFillim 1210 ... FunditFundit

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •