E ke kalle!
E ke kalle!
Aeneas Dardanus
Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...
Postuar më parë nga Arben-30
Ku e shef konkluzionin ti aty mer amon , ishte thjesht nje mendim .Postuar më parë nga dias10
Normale të duket ty, kur nuk gjeje dot shqiptar me emër turk, ti thua se e paska pasur mbiemrin turqisht ai bandilli që jetonte mes bjeshkëve?Me sa di une eshte Turqisht , normal qe do ket pasur ate mbiemer , nga Turqit kemi qen te pushtuar ne ate kohe .....
Kurse une po mendoja ne faktin se mbiemri/thirrja Dushmani ekziston para ardhjes se turqve dhe se nuk mund te kete kuptimin qe ka ne gjuhet lindore e as te jete e njejta fjale burimore.
Megjithese per vet fjalen lindore dusman nuk thash asgje; Kuptimi i saj armik, nuk lidhet me thirrjen shqipe Dushmani madje as me mbiemrin Dushani qe jane forma shqipe mbiemrformuese te titullit thirres: Duke; Duks, sepse kuptimi armik nuk gjuhen shqipe nuk mund te nxirret nga Dashi, dhe kjo fjale mes tjerash jam 100% se nuk mund te atestohet as ne persishte para pushtimit te Lekes dhe kultit te tij te dashit ne ate mbreteri. -Te ne, emri i dashit ka pershkruar dashni, si force atrakcioni per takim mes dy personave, tek te tjeret ka simbolizuar kundershtine; oponencen. Por jo para ardhjes se Lekes; kultit te dashit, dhe vet fjales shqipe 'dash' ne Persi.
Qe do te thote se edhe fjala 'dushman' etimologjkisht buron nga rrenja shqipe, por jo edhe kuptimi origjinor qe ajo fitoi ne ate gjuhe. Pasi qe kuptimi i kesaj fjale ne gjuhen shqipe qe nga parahistoria gjindet ne rrenjen 'mik' prej se ciles e kunderta e saj semantike nxirret me formen 'amik' por meqenese kjo forme negacioni me kohe u be ambige, u riqartesua ne formen e re 'a-ne-mik', per te dhene anmik = dushman, pasi qe "a" ne shume raste kishte fituar edhe semantiken pohore.
Pra me vone kemi: "a" ne kuptimin pohues: 'eshte'; dhe "a" (e shkurter) ne kuptimin: kontestues; qe e ve ne pyetje rrenjen kuptimit te fjales qe e pason.
(Perpos kesaj, popujt aziatik gjithe Duket perendimor i konsideronin armiq per shkak te kryqezatave qindra vjecare ashtu-keshtu! Andaj edhe nese deshmohet se kjo fjale as ne turqishte nuk eshte me origjine perse e rrjedhur nga leksema e vjeter shqipe nga periudha e Lekes, - serish sinonimi Douks si 'armik' per popujt lindor perfshire me vone edhe turqit del se eshte nocion i nxjerrur nga gjuha perendimore me saktesisht nga rrenja e fjales shqipe Duksh, qe shenjonte Pris ose Princ, ose me saktesisht Perfaqsues, legjitim te pales se mbreterive perendimore).
********
Ne i leme anash disa gjera me rendesi te jashtazakonshme per historine tone, e sidomos fjale qe kane depertuar permes arianizmit qe ngaterrohen me periudhen se depertimeve sllave, dhe ua leme si placke cakejve sllav te historise, sic kemi rastin edhe me mbiemrin Nemanja te se njejtes periudhe, e qe eshte tipike ariane e shqiperuar, qe ne fjalorin tone ipte kuptimin alternativ te nocionit Draguja, e qe nuk ka kurrfare lidhje me sllavishten.
Nemanja nuk eshte mbiemer sllav por Arianianizem i gjuhes shqipe. Te cilin cakejte e historise duke shfrytezuar mjegullen e krijuar nga nderhyrja tinezare sllave ne region u pervetesua nga akademia serbe per ti krijuar vetes nje histori qe nuk ekziston.
Pavaresisht faktit se Nemanja eshte morfe shqipe e huazimit arian nga Neman, [ose burimisht: Heman ( H shkruhet si N ne tabelat e drurit per t'iu shmangur shlyerjes natyrale te vizave horizontale, qe te mos dhuroje dy I I ne vend te H origjinale ne dru ) ] dhe se kjo fjale nuk e ka absolutisht asnje kuptim, as lidhje me gjuhet sllave, ndersa vet fjala ka hyre ne sllavishte permes shqipes, ne kontekst negativ.
Eshte nje pretendim qe sllavet vetem mund ta deshirojne por ne asnje menyre dhe as ne enderr -qe ta deshmojne. N[H]eman, [H(ei)man] e Neiman eshte thjeshte nje fjale e periudhes se arianizmit e adoptuar ne fjalorin tone, sepse serbet ashtu keshtu per Niman perdorin fjalen shqipe Drag\an, ne kontekst pozitiv. Pra as fjala "neman" as fjala "dragan" nuk jane shprehje sllave pavaresisht se dikur vone ato depertuan edhe ne fjalorin e tyre.
b.b. Troy III p.a.e.
Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 15-12-2008 më 15:47 Arsyeja: per ndarje tematike
Aeneas Dardanus
Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...
Dushman-me duket se eshte turqisht, sic jane edhe fjale te tjera si: dyqan, etj.
pershendetje!
Është thënë që në postimin e parë:Dushman-me duket se eshte turqisht, sic jane edhe fjale te tjera si: dyqan, etj.
pershendetje!
Çfarë nevoje pate t'a përsëritësh?Në turqisht Dushman i thonë armikut.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Fjala dushman në kuptimin armik, gjendet edhe tek gjuhët tjera ballkanike, edhe në rumanisht. Por mos të harrojmë që turqishtja është një gjuhë altaike me përplot fjalë shqipe, sllave, greke, persiane, arabe etj
E tha njëherë Ikthus që është fjalë e lashtë nha dialekti jonik.
Ju kisha lut mos na e ktheni temën prapa, janë disa gjëra që thuhen njëherë, edhe merret vesh ajo punë.
Krijoni Kontakt