xfiles, flm per pergjigje te shpejt.
Te them te drejten ma morri mendja qe nuk ka te beje me buken e peshkun por me dicka qe thuhet, siq the edhe ti me lart, ne disa vende dhe kjo duhet te jete Shqip.
Kam nje shok shume te mire nga Elbasani dhe gjithenje kemi keto polemika lidhje me fjalet Shqip. Ai gjithenje me korrigjon, apo provon, dhe insiston qe ai ka te drejt sepse keshtu thuhet ne Shqip, gjithenje duke aluduar ne Shqiperi.
Po ma merr mendja qe po te vinte kjo fjale ne shprehje ne biseden me te, ai me siguri do te insistonte qe ai ka te drejt sepse Shqip i themi bukepeshku
Sidoqofte, fjala e fundit qe kemi biseduar ishte fjala tapetė.
Ne Kosovė tapetė-tapeta thuhet per letren ne murė(wallpaper-Anglisht) ndersa ne Shqiperi, apo nga ky shoku im nga Elbasani, tapetė e quan qe ne ne Kosovė e quajm tepihun-qilimi-qylimi (Anglisht-carpet). Edhe ne kete fjalė insistonte qe une e kam gabimsepse keshtu thuhet ne Shqiperi dhe duhet te jete Shqip.
Nese nuk gaboj pyetja ishte si eshte ne gjuhen Angleze fjala buke-peshku dhe gjilpera me kokė e jo si e quan dikush dikund ne nje trevė te Shqiperise kete material insulues apo mbrojtesNe Kosovė ketij materiali i thojn styropor gje qe nuk eshte ne gjuhen Shqipe por Angleze
![]()
Kjo rrogoz eshte lloj qilimi qe shtrohet para deres se hyrjes, zakonisht eshte prej kashtes. Kjo perdoret per pastrimin e kepuceve apo jo?
P.S Madje edhe kjo fjalė Tapetė qe ne Kosovė e perdorim, nuk eshte Shqip por eshte nga gjuha Iraniane, Franceze, Angleze etj Tap'et qe perdoret si ne Tapestry, nje pelhure qe varet ne muri. Ne fjalorin e Ramazan Hysa Shqip-Anglisht, tapiceri po quhet gjithashtu per letrat ne muri(wall-paper)
Sidocofte ta kemi te qarte qe atij nuk duhet ti thuhet bukepeshku.
Ne Kosove ajo fjale eshte marre nga serbishtja dhe prandaj e quajm stiropol ose stiropor pra eshte fjala per hidrokarbonin ne forme shkume qe quhet Styrol apo styrene. Pastaj ti cuaje si te duash Polistyrene apo StyroFoam apo Styropol. Por jo buke peshku sepse une kam pare edhe pulat duke ngrene kete lloj materiali madje me endje por smund ta quaj buke pule.
Ndoshta pra Serbet e paskan marr nga Anglishtja e ne nga Serbishtja
Styropor shkurtes per Styro-Polysty Rene
Editim: Ndoshta Stiropol eshte Serbisht e keta e kan marr nga Polaket te cilet StiroPol e kan quajtur po ashtu Styro Foam por kete Pol mbrapa Stryro e kan shtuar per te identifikuar si Styro nga Polonia- StyroPol
Mire qe gjithenje i pasna quajtur Stiropor, madje Anglisht pak me leht per mua se sa Serbisht >)
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga flag : 09-01-2008 mė 21:12
"mos ja nxjerr funin"
"Qė ti ēqitėsh kėta . . . duhet tu preē jo vetėm duart e kokėn, po edhe kėmbėt e trupin." Fan Noli
Krijoni Kontakt