Ahaa, kuptoj, kuptoj. Me ke bind me keto argumenta.
P.S. Mos me fut ne ignore list, se nuk m'ze gjumi masanej.
------------------------------------------------------------------------------------
Per shembull more Dodon? Vazhdo nje here, te marrim vesh se cfare fjalesh ju "detyrojme" te mesoni?
Pastaj, na thuaj, cfare fjalesh perdorni ju, qe ne nuk duam t'i mesojme? Fjale shqipe kuptohet, jo serbizma e turqizma se sna hyjne ne pune ato.
Nuk eshte e vertete qe kosovaret i kane gjysmen e fjaleve joshqipe. Pervec atyre qe jane mbi 70 vjecare ne Kosove qe kane mbaruar gjithe shkollen ne gjuhe tjera, tjeret qe te gjithe flasin shqipe hic me pak te paster se shqipja qe flitet ne cilendo krahine tjeter.
Dodon, une nuk them per gjuhen e librave e gazetave, po per gjuhen e perditeshme, dmth ate qe flet nje fshatar nga ndonje fshat X me bashkefshatarin e tij, apo nje qytetar i thjesh me nje bashkeqytetar tjeter. Dhe ne kete drejtim ju perdorni shume fjale te huaja, pa qellim kuptohet, po qe i keni pjese te fjalorit tuaj te perditshem. Pikerisht keto duhet te ndryshoni.
P.Sh. gjate veres ne Velipoje, nje grua nga Kosova, rreth te 40, i thote shitesit: -A ka sok dardhe?
Po ashtu ne nje titull kryesor te nje gazete nga KS, qe e pashe ne lajme, lexohej" "SUPSENDOHET filani", apo "ekipi i juniorve" etj...
Allahile ne Shqiperi perdoret kryesisht vetem ne Kukes e Tropoje, gjithmon e me shume ne rrallim. Mirdita, Malesia, Shkodra e pjesa me e madhe e Veriut nuk e njohin fare kete fjale.Allahile perdoret edhe ne veriun e Shqiperise e jo vetem ne Kosove. Allahile eshte fjale poaq shqipe sa edhe budalla, muhabet, haber, psonis, honeps, gjitone, komshi, etj.
Sic e kam thene edhe ne postimet e tjera, stadarti duhet pare dhe duhen futur ne te me shume fjale nga gegerishtja. Psh me shqip eshte 'tambli", se "qumeshti". apo edhe shume fjale te tjera, quhen duhen zevendesuar.Kurse fjala "pernjemend" eshte puro shqiptare, por vetem pse eshte gege nuk eshte futur ne fjalorin e gjuhes se komunisteve shqiptare nga toskeria. Poashtu, edhe fjalet "Trano", "N'atje", e shume tjera.
Pastaj ana tjeter eshte teper e "thjeshte":
O do themi "kam per te punuar", o do themi "kam me punu". Nuk mundemi qe si standart te bejme formen "kam me punuar", qe te kenaqinim edhe veriun edhe jugun. O njera forme e o forma tjeter, shartimi, si ne shembullin e mesiperm, del qesharak.
Kedo qe te zgjedhim, njere pale do t'i ngeli "hatri".
Tung
Krijoni Kontakt