Close
Faqja 71 prej 255 FillimFillim ... 2161697071727381121171 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 701 deri 710 prej 2545
  1. #701
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Në radhë të parë nuk dua të futem në çit-çat kur ti nuk di greqishten as elementarisht (pra nuk mund të shprehesh për diçka që nuk di) si dhe pa kontrolluar mirë ato që po paraqs.

    Në radhë të dyte, forma moderne e greqishtes katër është njësoj si ajo e lashtë, pra τεσσερα. Në radhë të tretë forma arkaike e fjalës tessera ka qënë tetora > tessera (gj që duket në formën tetrakosia = 400). Atë fjalor që ke, hape tek fjala tessera sepse mund ta ketë. Dhe duhet të marrim parasysh se mund të jetë bërë edhe ndonjë gabim ortografik (me qindra mbishkrime kanë gabime



    Kur them diçka është mirë që egoizmin ta lësh mënjanë, sepse këtu nuk shesim mend.

    Fjalori Lidell-Scott-Jones, për foljen εκποιεω-ω.

    http://img507.imageshack.us/img507/143/ekpoio3nb5.jpg

    Fjalori i E. Leopold greqisht-latinisht, 1874

    http://img507.imageshack.us/img507/7064/ekpoiozp0.jpg

    E shikon që jep përkthim me fjalën vendo.

    Meqë ti nuk din latinisht, fare lehtë mund të gjesh një fjalor anglisht-latinisht në rrjet.

    Si psh ky [url=http://www.freedict.com/onldict/lat.html]këtu[/AME] që na jep:

    http://img518.imageshack.us/img518/1808/ekpoio2mp6.jpg



    Në fakt, shtesat nuk i kam vënë unë por ata që rindërtuan tekstin (që aktualisht mungon diçka atje, se përndryshe nuk e ngacmonte ndonjëri) dhe e botuan në CIG, kështu që mos më bie mua në qafë.



    Ta fal se nuk din greqisht. Po do dije do qeshja me të madhe me kët budallallëk që the. TAΣ ΟΙΚΙΑΣ nuk është nga ΟΙΚΟΣ (në gjininë mashkullore) por nga OIKIA (gjinia femërore).

    Tani vjen puna, grekët përdornin edhe OIKOΣ edhe ΟΙΚΙΑ? Përgjigjen do të të lija ta imagjinosh, por meqë do imagjinosh gabim, po të përgjigjem. PO i dashur! Hapi fjalorët dhe do gjesh dhe OIKIA, jo vetëm OIKOΣ.

    Fjala ΔΩΜΑ për shtëpinë, nuk ekziston vetëm në shqip apo greqisht por afërsisht në çdo gjuhë indoevropiane (krahaso me lat. domus)...

    Insistoj se ka qënë elementare. Po kur e thash kisha ndër mend veten time, jo ty.
    Kur ceshtja personalizohet tregon qe je humbes i madh.
    Te rekomandoj te heqesh dore nga budallalleqe te tilla si : jo nuk di greqisht jo nuk di latinisht.

    Per sa i perket OIKIAS , po, ajo behet e tille ne rasen kallezore per gjinine femerore ne shumes. Por une dua te te them qe kjo fjale mund te 'thyhet' ne nje forme tjeter psh:
    oj(pasthirme vajtimi) +kiash(qash)
    ashtu sic shume fjale te tjera mund te gjenden ne shqip:
    psh nje thyerje e mundeshme:
    a=asht=eshte
    sonte
    sera=zera(zura)
    kai=qaj
    EC-----C--nuk e di cfare tingulli eshte ky por jam i sigurte qe nuk eshte B(v)(komplet qesharak ky shpjegim)
    do----dua(veta e trete) ose dho=jap
    ......

    tas---tash(tani) ose tas=kupe
    o iki= do te iki
    etj etj

    Kjo eshte nje stele varri dhe ska te beje fare me sa shtepi kishte ndertuar Iasoni(??) dhe pastaj na i paskesh shitur(??) vetem e veteme sa na u gjendka POI ne mes te foljes ΕΣΠΟΙΗΣΕΝ (?????) ESPOICHSEN(????)

    Prandaj mos bej retorika te kota por mundohu te mbrosh dicka te pranueshme dhe jo fantazirat e nje arkeologu qofte dhe nga nje universitet me emer.

    Persa me perket mua une nuk jam aspak egoist dhe per me teper nuk do te jap shansin te devijosh diskutimin ne shtigje te shemtuara qe vetem ti e di psene.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 19-05-2008 më 22:00
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  2. #702
    Citim Postuar më parë nga Styx Lexo Postimin
    Sigurisht qe une nuk punoj ne muze qe ta kem te gatshme skeden per ta riproshuar perkthimin qe ka marre vite brenda nje minute. Por si edhe Alfeko besoj se shkrimi Iolik eshte edhe me elementar ne shqip.

    Perkthim pjesor -

    Rreshti pare nga e majta ne te djathte:

    A sonte se --- (Ja sone- (tir)"eja sonte")

    Reshti dyte nga a djathta ne te majte sic qe zakon shkrimi bullor (kam shkruar per kete):

    ...............do (dy germat ne fund)

    Rreshti trete nga e majta ne te djathte:

    Qon to Thseo/Theo (cojme tek Theo)
    Styx, ne menyre te pavarur dhe spontane ne dhame te dy te njejtim mendim.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  3. #703
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Në radhë të dyte, forma moderne e greqishtes katër është njësoj si ajo e lashtë, pra τεσσερα.
    Perdridhesh dhe shperdridhesh qe ta nxjerresh njesoj si ajo e lashta por fatkeqesisht
    τέσσαρες[tessares](classical) eshte e ndryshme nga τεσσερα(moderne)


    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Në radhë të tretë forma arkaike e fjalës tessera ka qënë tetora > tessera (gj që duket në formën tetrakosia = 400)
    Perdridhesh dhe shperdridhesh por prape je gabim:
    jo tetora(?????)

    por
    τέτταρα---tettara(attic +jonic)

    ja nje fjali e plote:

    Ταῦτα τὰ εἴκοσι καὶ τέτταρα ὄντα ὅσα ἐν τῷ ἑξαέτει χρόνῳ τῆς παρουσίας ἐμοῦ Πορφυρίου ἔγραψεν͵ ἐκ προσ καίρων προβλημάτων τὰς ὑποθέσεις λαβόντα͵ ...

    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Atë fjalor që ke, hape tek fjala tessera sepse mund ta ketë.
    Ja e hapa, si do perdridhesh tani?




    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Dhe duhet të marrim parasysh se mund të jetë bërë edhe ndonjë gabim ortografik (me qindra mbishkrime kanë gabime)
    Mos u deshpero kaq shume or djale, eshte me e thjeshte te pranosh qe ti je gabim ne vend qe te pohosh qe shkruesi nuk paska ditur gjuhen e tij.
    Ndryshuar për herë të fundit nga dias10 : 19-05-2008 më 22:08
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  4. #704
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga alfeko sukaraku Lexo Postimin
    stix
    gjykoj disa mbishkrime mbi gure varresh ,edhe në bazë të tyre mendoj se fjala është greke.
    Tungjatjeta Alfeko:

    E vleresoj shume punen dhe sigurisht qe nuk mund te matem me eksperiencen tende. Por, nuk kemi me takat t'i leme grekut as edhe nje pike nga ajo qe nuk i takon. Kjo do te thote, qe nuk deshirojme as ate qe nuk na takon.

    Në se pellazgjishtja "HAIRE" u hazua nga greqishtje "hqere",kjo është një temë për tu diskutuar..
    Ky nuk eshte rasti i pare. Per me shume, kam qene dakord dhe mbeshtes plotesisht pikepamjen qe ka ne menyte te pavarur edhe Baptisti se Greqishtja nuk ka "H". Pervec po te me bindesh qe X nuk eshte H. Nga shkrimi yt kuptoj qe edhe ti e interpreton X pikerisht si H.

    Nuk kam pike dyshimi se RE eshte diftong pelllazg i ruajtur ne nje mori gjuhesh te pershkuara nga celulat pellazge. Latinisht, skotisht psh.

    Me gjuhën e përzier shqiptarogreke nënkuptoj mbishkrimet shqiptarogreke ...kam fakte....që nuk dua ti paraqes tani për tani...
    As qe e kerkoj kete. Une vete nuk vendos nga jane marre citimet per arsye se forumi nuk frekuentohet sic di nga miredashesit e kauzes se kombit tone. Dhe sic e di c'do njeri qe eshte marre sado pak me kerkime ne kete fushe, faktin humbasin posa emri Shqiperise behet prezent.

    Ne se do i zinim besë antikitetit ,atëher gjuha greke u përbë nga katër dialekte,JONËT EDHE EOLËT ishin pellazgë,ndaj llogjikishtë që në gjuhën e përzier do ekzistonin fjalë pellazge.Prova ime për këtë është vetë Isiqua i shek 5 të erës sonë i cili në fjalorin e tijë të greqishtes së lashtë ,ka përmbledhur dhjetra fjalë shqipe....që të mos jem egoiste edhe të flasë për atë që kam studiuar unë.
    Alfeko, ti permend 4 dialekte, por thua qe vetem dy ishin pellazge. Cfare gjuhe ishin dy te tjerat?

    Dy dialektet qe permend si pellazge jane ato "greke lindore" sebashku Arkadianin (Linearin B) qe une besoj se ka qene pellazg.

    Cfare mbetet jane dialektet "greko perendimore", me sakte dorishtja (gjuha Spartes) dhe dialekti Akeas dhe Delfit.

    Cili nga keta eshte jo/pellazg sipas mendimit tend? Pastaj, a nuk ke shkruar me pare qe greqisht eshte vetem pellazgjishte e shkruar. Eshte hera e pare qe po degjoj (nga ty) per nje element jo pellazgjik. Mund te elaborosh?
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 19-05-2008 më 22:43
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  5. #705
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    Kur ceshtja personalizohet tregon qe je humbes i madh.
    Te rekomandoj te heqesh dore nga budallalleqe te tilla si : jo nuk di greqisht jo nuk di latinisht.
    Mos e merr personalisht dias10, që nuk din as latinisht as greqisht kjo duket nga ato që shkruan. Nuk është turp të thuash se nuk din. Unë psh nuk di f.v. bullgarisht. Që disponoj një fjalor shqip-bullgarisht (siç disponon ti një fjalor anglist-greqisht) kjo nuk do të thotë se di bullgarisht, as mund të nxjerr konkluzione për sintaksën, morfologjinë etj, etj.

    Per sa i perket OIKIAS , po, ajo behet e tille ne rasen kallezore per gjinine femerore ne shumes. Por une dua te te them qe kjo fjale mund te 'thyhet' ne nje forme tjeter psh:
    Atëhere pse m'u hodhe në fyt, duke thënë jo nuk është ashtu po ashtu. Pse nuk rri pak ti kontrollosh gjërat edhe në fund të postosh?

    oj(pasthirme vajtimi) +kiash(qash)
    ashtu sic shume fjale te tjera mund te gjenden ne shqip:
    psh nje thyerje e mundeshme:
    a=asht=eshte
    sonte
    sera=zera(zura)
    kai=qaj
    EC-----C--nuk e di cfare tingulli eshte ky por jam i sigurte qe nuk eshte B(v)(komplet qesharak ky shpjegim)
    do----dua(veta e trete) ose dho=jap
    ......

    tas---tash(tani) ose tas=kupe
    o iki= do te iki
    etj etj
    Në radhë të parë duhet të hedhësh poshtë se nuk është në greqishte dhe pastaj të bësh çfarë supozime të të dojë qejfi. Se përderisa është greqisht ATEHERE nuk ke pse të bësh GAFA të tilla.

    Ti sot mund të gjesh një tabelë të tillë në Greqi ''ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ" (ndalohet duhani) edhe të thuash, jo nuk është greqisht është shqip edhe Eshpjegohet "APAGOREVETAITOKAPNISMA" > A PAGORE VETA I TO KAP NISMA > A PAGOVE VETEN A TE KAP NISMEN (= a pagove veten? a të kap nismën?). Në qoftë se e lexon si të të dojë qejfi këtë tabelë, të garantoj unë se do paguash një gjobë të majme.

    Kjo eshte nje stele varri dhe ska te beje fare me sa shtepi kishte ndertuar Iasoni(??) dhe pastaj na i paskesh shitur(??) vetem e veteme sa na u gjendka POI ne mes te foljes ΕΣΠΟΙΗΣΕΝ (?????) ESPOICHSEN(????)
    Në radhë të parë, kush na e thotë se është stele varri??? Mbishkrime NUK janë gjetur vetëm me karakter mortor. Në radhë të dytë, LEXO mirë ato që shkrova. NUK thashë se shtëpitë u ndëertuan EDHE u shitën POR se OSE do lexohet ''i ndërtoi shtëpitë'' OSE ''i shiti shtëpitë''. Sepse folja siç të shpjegova ka dy kuptime që mun të vlejnë njësoj në këtë rast. Dhe nuk gjeta një POI në mes të foljes POR e gjithë folja është EΚΠOIΗΣΕΝ (ose ΕΞΕΠΟΙΗΣΕΝ). Nga çfarë kuptova, ti disponon fjalorin Liddell Scott në formë elektronike. Të lutem, ZGJEDHO pak këtë folje ΕΚΠΟΙΩ. Do gjesh ΕΚΠΟΙΗΣΕΝ dhe ΕΞΕΠΟΙΗΣΕΝ? Pa të shikojmë...

    Prandaj mos bej retorika te kota por mundohu te mbrosh dicka te pranueshme dhe jo fantazirat e nje arkeologu qofte dhe nga nje universitet me emer.
    Nuk më duhet asnjë arkeolog. Greqishten e di, tekstin e kam parasysh, përkthimi bëhet në mënyrë mekanike. Është gjë e thjeshtë.

    Persa me perket mua une nuk jam aspak egoist dhe per me teper nuk do te jap shansin te devijosh diskutimin ne shtigje te shemtuara qe vetem ti e di psene.
    Ah po. Gjithmonë kur vij të të korrigjoj, gjen një justifikim të tipit ''devijon bisedën''. Prit mer burrë, TI i sjell bisedën, kështu që kam të drejtë t'i diskutoj, edhe tema është PIKËRISHT për shkrimet. Atëherë? Mos vallë ti pret që të pranojmë tezat e tua pa diskutim?

    Perdridhesh dhe shperdridhesh qe ta nxjerresh njesoj si ajo e lashta por fatkeqesisht
    τέσσαρες[tessares](classical) eshte e ndryshme nga τεσσερα(moderne)
    LOL, kjo me të vërtetë është e fortë!!!

    Perdridhesh dhe shperdridhesh por prape je gabim:
    jo tetora(?????)

    por
    τέτταρα---tettara(attic +jonic)

    ja nje fjali e plote:

    Ταῦτα τὰ εἴκοσι καὶ τέτταρα ὄντα ὅσα ἐν τῷ ἑξαέτει χρόνῳ τῆς παρουσίας ἐμοῦ Πορφυρίου ἔγραψεν͵ ἐκ προσ καίρων προβλημάτων τὰς ὑποθέσεις λαβόντα͵ ...
    Vallë jam? Le të shikojmë një fjalor ETIMOLOGJIK të greqishtes (Frisk).



    ATJE ME NGJYRË JESHILE A E DIN MER BURRË ÇKA THOTË??? A THOTË VALLË T NË VEND TË TT (shih formën fillestare IE). Me të vërtetë DON të përgjigjem?

    Ja e hapa, si do perdridhesh tani?
    Në gakt, TI si do përdridhesh pasi as që i lexon ato që ke sjellë. Më thuaj pse kanë nga një T këtu poshtë këto fjalë (të nënvizuara me të kuqe).



    Mos u deshpero kaq shume or djale, eshte me e thjeshte te pranosh qe ti je gabim ne vend qe te pohosh qe shkruesi nuk paska ditur gjuhen e tij.
    Të dëshpërohem? Po kjo si të erdhi?

    Gjuhën e dinte, DREJTSHKRIM mund të mos dinte. Greqishtja nuk është si shqipja standarte, që të ketë një drejtshkrim të thjeshtëzuar edhe gabime janë bërë shpesh në mbishkrime. Po edhe këtu në forum mund të gjesh njerëz që bëjnë gabime DREJTSHKRIMORE, a don të thotë kjo se nuk dinë SHQIPEN?


    Kaq të thjeshta janë gjerat.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Bizantin : 20-05-2008 më 07:18
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  6. #706
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anëtarësuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar më parë nga Tani Hauzeve
    Mos e merr personalisht dias10, që nuk din as latinisht as greqisht kjo duket nga ato që shkruan. Nuk është turp të thuash se nuk din. Unë psh nuk di f.v. bullgarisht. Që disponoj një fjalor shqip-bullgarisht (siç disponon ti një fjalor anglist-greqisht) kjo nuk do të thotë se di bullgarisht, as mund të nxjerr konkluzione për sintaksën, morfologjinë etj, etj.
    Ketu qendron gabimi yt. Se i mat te gjithe me veten. Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk di shqip.

    Pa cap njehere ne varrezat e reja te qytet ku rrethon, e shiko ne se do gjesh ndonje varr ku thuhet qe X,Y pati 400 ha toke, 3 shtepi dhe 4 qen. Kur sot qe besimi eshte zero, lere atehere kur dihej qe lumi vdekjes treste cdo gje tokesore.

    Qesharake. Ne se kjo quhet shkence eshte per te vene kujen!
    Ndryshuar për herë të fundit nga Baptist : 20-05-2008 më 07:45
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  7. #707
    Ernst Kaltenbrunner Maska e Bizantin
    Anëtarësuar
    26-01-2008
    Vendndodhja
    Swabia
    Postime
    670
    Citim Postuar më parë nga String
    Ketu qendron gabimi yt. Se i mat te gjithe me veten. Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk di shqip.
    Me çfarë t'i mas? Me veten tënde? Shihet qartë kush nuk e njeh shqipen nga ne të dy. Ti shkruan: Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk di shqip. Mirëpo kjo fjali nuk ka kuptim pasi është fjali pa sintksë. Nqs me drejtohesh mua atëherë fjalia duhet të ishte ''Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk din shqip.'' Sepse kështu siç e ke shkruar në pjesën e parë me drejtohesh mua, dhe në pjesën e dyte pohon për veten tënde se ti nuk njeh shqipen.

    Pa cap njehere ne varrezat e reja te qytet ku rrethon, e shiko ne se do gjesh ndonje varr ku thuhet qe X,Y pati 400 ha toke, 3 shtepi dhe 4 qen. Kur sot qe besimi eshte zero, lere atehere kur dihej qe lumi vdekjes treste cdo gje tokesore.
    Pyetjen e bëra më lartë. KUSH tha që kemi të bëjmë me mbishkrim varreze? A janë të gjitha mbishkrimet mortore? JO String, JO!
    Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret. Dovregubbens veneste mø.

    Gott mit Uns

  8. #708
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    10-08-2007
    Vendndodhja
    ne toke
    Postime
    1,100
    styx

    "H" greke ekziston mindis "hk=h edhe hj,hq"varet nga çka e pason.

    4 dialektet greke ishin "joni-eoli-dori-dhe atiku".Askush nga këta dialekte nuk vërtetohet si dialekt grekë në kohët e lashta pasi si dorët edhe athinasit ishin me prejardhje pellazge.
    gjat shek 6-3 p e s u krijuan disa gjuhë të përbashkëta,njëra nga këto përzierje krijoj atikun si gjuhë të veçantë...përzierjet e mëvonshme sollën greqishten e perzier me shumë fjalë shqipe....pastrimi vazhdonte kohë mbas kohe,ashtu si edhe sotë.Flasim për një lëmsh shumë të ngatërruar,po tju referohemi mbishkrimeve,pasi mbishkrimet liko greke ruajnë një greqishte të pastër,ndërsa mbishkrimet e lashta nga athina ruajnë më shumë fjalë shqipe edhe pak greke ..kujto të njohurin "HOSHNIN OREHESTON PANDON,ATA LOT ATA..........."

    KURSE MBISHKRIMET e pas shek 3 p e s ruajnë serishtë një greqishte të pastër.

  9. #709
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    10-08-2007
    Vendndodhja
    ne toke
    Postime
    1,100
    Citim Postuar më parë nga Ilira2 Lexo Postimin
    Alfeko, bera dhe ca me shume kerkime dhe vura re qe fjala ARNTH eshte shume e shpeshte nder shkrimet etruske te nekrologijse. Duket qe shpjegimi yt te jete i sakte, pra jo ARNO por ARNTH, thirrje ose menyre urdherore qe ne shqipen e sotme do bente EJA. Megjithate nuk e dalloj dot ndryshimin midis dy Y-ve te shkrimit.
    unë nuk po mundem të dalloj dotë figurën në atë mbishkrimë,pasi në se do e dalloja do ta kisha më të lehtë.
    ARNTH apo ARNO ,kjo vërtetohet me mbishkrime të tjera bashk kohore nga zona ku është gjendur mbishkrimi...pasi rrethi përdoret shpesh edhe si "TH"

    sipas mendimit timë njëra nga Y është shumë më e hapur edhe kjo na dërgon tek gërma T.

    kujtoj për të gjith dashamirsit e kësaj teme -sidomos për gjuhëtarët- se mbishkrimet e lashta nuk kanë sistem të zhvilluar foljesh për "vetën edhe kohën".

    JU KUJTOJ ZOTRINJVE që diskutojnë mbi dorshkrimet se "dorshkrimet në greqishtë vijnë nga periudha pas shek të 2 të erës sonë,kohë kur baballarët e kishës morën përsipër përdhunimin e gjithçkaje shkencore që ishte arritur deri atëherë ..ndërsa shkrimet me gërma të vogla janë shumë të reja.......mbas shek 9-10 të erës sonë(nuk e mbaj mënd mirë kohën,por diku këtu vendosen)".
    Ndryshuar për herë të fundit nga alfeko sukaraku : 20-05-2008 më 08:29

  10. #710
    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Me çfarë t'i mas? Me veten tënde? Shihet qartë kush nuk e njeh shqipen nga ne të dy. Ti shkruan: Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk di shqip. Mirëpo kjo fjali nuk ka kuptim pasi është fjali pa sintksë. Nqs me drejtohesh mua atëherë fjalia duhet të ishte ''Ti ke folur tere jeten shqip dhe shkuar ne shkolla shqipe dhe perseri nuk din shqip.'' Sepse kështu siç e ke shkruar në pjesën e parë me drejtohesh mua, dhe në pjesën e dyte pohon për veten tënde se ti nuk njeh shqipen.!
    Kjo jotja nuk eshte sjellje e nje njeriu te pjekur, mosrespekti per te tjeret eshte shenje e pozites te veshtire ne te cilen ndodhesh. Dhe sikur te kesh te drejte kjo nuk te jep te drejten te ofendosh te tjeret ne kete menyre.


    Citim Postuar më parë nga Bizantin Lexo Postimin
    Pyetjen e bëra më lartë. KUSH tha që kemi të bëjmë me mbishkrim varreze? A janë të gjitha mbishkrimet mortore? JO String, JO!


    Ja ku eshte mbishkrimi, sic e sheh eshte i plote, nuk mungon asnje shkronje per te pranuar zhdukjen e disave prej tyre ashtu sic sugjeron arkeologja.



    Ketu me poshte ke transliterimin e sugjeruar prej universitetit:

    Ασον τεσε-
    ρα και εβδω-
    Ϙωντωτης εο-
    ν τας ωικιας ε-
    χσεπω
    ιησεν

    Sic e sheh jo vetem nuk perputhet me transkiptimin por dhe eshte krijuar(marre me mend) prej arkeologes(shih pjesen e nenvizuar)

    Pastaj me tej:
    http://poinikastas.csad.ox.ac.uk/4DL...istPosition=36

    thote:
    translation:not available

    Askush nuk merr persiper te perktheje ate sepse e kuptojne qe ajo lloj renditje dhe transliterimi do te conte ne nje perkthim qesharak qe ska te beje fare me ate qe ka shkruar shkruesi ne vitin 550 BC.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

Tema të Ngjashme

  1. Në gjurmë të gërmave dhe shkrimit Pellazgo-Yllir #2
    Nga alfeko sukaraku në forumin Arkeologji/antropologji
    Përgjigje: 477
    Postimi i Fundit: 14-07-2010, 03:58
  2. Sola Scriptura
    Nga berat96 në forumin Komuniteti protestant
    Përgjigje: 17
    Postimi i Fundit: 24-08-2009, 11:48
  3. Letërsia shqiptare: probleme teorike-kritike në gjykimin e vlerave letrare
    Nga Kosovari_78_Ca në forumin Enciklopedia letrare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 25-01-2005, 15:56
  4. Makina e shkrimit
    Nga elvisi80 në forumin Humor shqiptar
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 08-11-2002, 03:31

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •