Athua si mund te jete e njejte fjala 'vale' me fjalen 'balle' ? Sepse shqipja e sterprovon b/v ?
Filologjikisht vale me balle jane njesoj, por nga ana kuptimore jo. Kalimi i b-v merret per fjale antike qe u dihet kuptimi, psh dihet qe vlla i thuhej bra, keshtu kuptohet qe b kalon ne v, po ashtu venetet ishin te vetmit bashke me shqiptaret e sotem qe perdornin v ,se i thonin vra'ter e jo bra'ter.
Po ashtu kur ka fjale me kuptim te perafert apo edhe identike si brima e vrima.
Ky quhet sterprovim. Nese une kam trakishten bria qe i thone vendbanimit dhe ne shqip kam vria, e njoh kalimin e b ne v atehere eshte logjike qe vria e sotme vjen nga nje bria e djeshme e kjo perkon me trakishten.
Mua me behet se dallojne si nata me diten - por tani qe kemi drita duket sikur eshte zbutur ky dallim.
Vetem ti mund te dallosh qelbin nga gelbaza, duke qene se gelbaza eshte qelbi i fytit. E bashke ne familje ke edhe fjalen Kalb.
kalb-qelb-gelb'az deshmojne vetem me kalime te thjeshta te k-q apo k-g si dhe a-e rrenjen e perbashket dhe kuptimin e kalbesires qe qelbi dhe gelbaza kane.
qypi eshte tip gypi, apo ke harruar formen e qypit ?
Me vjen keq por shprehja "kall" ka dhjetera kuptime te cilat pak kush i di. Por kuptimin me te larget dhe i vetmi qe sininimisht liidhet me digien ka qelluar te jete ai qe di ti.
Ne fakt mua me interesojne kuptimet qe i dine te gjithe jo ato qe pak kush i di, meqe keto zakonisht jane krahinizma. Kuptimi i asaj qe doja te thoja eshte qe fjala kall , kudo perdoret ka lidhje me nje fjali qe ka te beje me dicka te keqe, shkaterruese, vdekjeje , pastaj nese e perdor si sinonim i fjales nxjerr a fus atehere je ne kuptimet anesore qe kjo fjale ka fituar ne krahina te caktuara.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Kall do te thote te ("to store"); Tjera fjale qe pershkruajne kuptimin origjinal te saj jane veprimet si: te deponosh, te kontribosh, (serb. ullozhiti). Te japesh, te shtosh ne turre.
Kalle naj dru qaty - [origjinalisht] do te thote shto, depono, investo, fut edhe nje dru ne turren ekzistuese. Andaj duke qene se kjo folje lidhej me se shpeshti me investimin,deponimin, venien ne komoren e diegies per te tuajtur/mbajtur 'gjalle zjarrin u be sinonim i fjales ekzistuese diegies. Aniqe nuk e ka asnje lidhje me vet zjarrin apo diegien, ajo si sinonim i ketij veprimi te perditshem me se shpeshti perdorej ne kontekst te venies ne zjarr. Perdorimi i tepruar i saj ne lidhje me kete veprim e cveshi ate nga kuptimi gjuhesor baze, dhe ne tani kemi humbur nje shprehje jashtzakonisht te rendesishme origjinale dhe jemi detyruar te perdorim fjale te huaja, si me larte, per nje fjale qe e kemi ne thesar dhe qe pershkruan be bukur dhe me sakte dhe me me lehtesi te gjitha ato shprehje te cilat sot i mungojne fjalorit tone.
b.b. Troy III p.a.e.
Aeneas Dardanus
Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...
Kjo Puna e Labeve eshte e komplikuar......... sepse kemi Labeatet por mos harrojme se kemi edhe "Lapiths" te Thessalise.....
Tani Ngjashmeria eshte e madhe sepse , Greket quajne Leberit e sotem , Liapidhes , kurse te vjeterit Lapidhes!!!!!!!!
In Greek mythology, the Lapiths were a legendary people, whose home was in Thessaly, in the valley of the Peneus[1] and on the mountain Pelion. Like the Myrmidons and other Thessalian tribes, the Lapiths were pre-Hellenic in their origins. The genealogies make them a kindred people with the Centaurs: in one version, Lapithes and Centaurus were said to be twin sons of the god Apollo and the nymph Stilbe, daughter of the river god Peneus.
dhe besoj qe Gegerisht - Toskerisht , jane ndryshime te koherave tona...
Tani per sa i perket Galabreve une po hedh ne tryeze edhe nje tjeter leter!!!
neqoftese supozojme qe emri galaber eshte barbarizem.........
Fjala Gala ne Greqisht do te thot Qumesht (mbase edhe ngjyre qumeshti)...
a mendoni te ket lidhje ketu....... ?
Bapo , si te dush ti lale, une kam detyre te shpjegoj qendrimin tim,pastaj qe mes fjaleve, brej,brime e vrime ka njerez qe nuk besojne prejardhjen e vrime nga brej, ky nuk eshte problemi im po aq sa nuk eshte problemi im nese nuk besohet qe kalb,qelb e gelbaz i perkasin nje familjeje. Fonetika historike eshte sport i veshtire por qe duhet praktikuar.
Shqiptari e ka care rrugen e historise me Palle ne dore!
Por a eshte vetem nje lajthitje shqiptare problemi i diskutimit te gjuhes shqipe?
Nese shikon citim te ndryshme, nga studiues te huaj, vihet re se vetem "shqiptaret" nuk besojne vjetersine e tyre, ndersa perkunder ketyre opinioneve te tipit "po lerini keto se dolem me te vjeterit e botes", qendrojne pohime therese.
Po fokusohem vetem te Gjuha.Nje prej tyre po e postoj ketu me poshte:
Marre nga :
BY
A SCHOOL HISTORY OF THE GREAT WAR
ALBERT E. McKINLEY, PH.D.
PROFESSOR OF HISTORY, UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA
CHARLES A. COULOMB, PH.D.
DISTRICT SUPERINTENDENT OF SCHOOLS, PHILADELPHIA
AND
ARMAND J. GERSON, PH.D.
DISTRICT SUPERINTENDENT OF SCHOOLS, PHILADELPHIA
Copyright, 1918, by Albert E. McKinley, Charles A. Coulomb, and Armand J. Gerson
---------------------------
Races in the Balkans.—There are more races represented in the Balkans than in any similar sized territory in Europe. Most of the Balkan states lie along what was the northeastern fringe of the Roman Empire. So we find inhabiting them not only ancient races like the Greeks and Albanians, but also descendants of [Pg 60]Roman colonists like the Roumanians, and other racial groups like the Serbs and Bulgars, which represent the survivals of the barbarian invasions of the Middle Ages. While the larger groups of invaders passed on[Pg 61] to the west, these dropped out and moved southward into the Balkan peninsula, where their descendants still remain. We must not think that these are pure races. There has been much intermixture, and to-day all of the groups contain a strong Slavic element, although some are rather unwilling to admit it. There is besides a Turkish element in the population, as the result of the long period of Turkish rule, especially in those districts where many of the original inhabitants accepted Mohammedanism, as in Albania and Macedonia.
The Slavs.—The Serbs, a Slavic race, form the chief part of the population in Serbia and Montenegro, as well as in Bosnia and other parts of southern Austria-Hungary. Together with the Croats and Slovenes of southern Austria-Hungary, the Serbs are called the Jugo-Slavs (yoo´go-slavz) or South-Slavs (jugo means "south") to distinguish them from the Czechs, Poles, and Russians of the north. There is, however, a strong feeling of relationship between these two great Slavic groups.
The Bulgars.—The Bulgars are descended from a non-Slavic race allied to the Tatars and Finns. They came into the Balkan region on the heels of some of the early migrations and seized the land now called Bulgaria; there, however, they mingled with the native Slavic [Pg 62]people whom they conquered, and whose language they adopted. There are, besides, many Bulgarians in the Dobrud´ja—the district lying between the lower Danube and the Black Sea. Likewise in the province of Macedonia, the Bulgarians form the largest element in the population.
The Roumanians.—Roumania is the old Roman province of Dacia, and the Roumanians claim to be descendants of colonists which the Romans sent into that province as an outpost against invasion. It is certain that the language spoken by the Roumanians is much like Latin, but, as a recent writer says, the language is closer to Latin than the Roumanians are to Romans.
The Albanians.—The Albanian people are descended from the most ancient of all the races in the Balkan peninsula; their language is the oldest language spoken in Europe. For centuries they were nominally subject to Turkey; but the Turks never really succeeded in conquering them, though many of the Albanians became Mohammedans.
The Greeks.—Though the Greeks are descended in part from the people who inhabited their country in ancient times, and though they speak a modern form of the old Greek language, it is certain that the present inhabitants are a much mixed race. They are largely Slav, but hold a strong feeling for the great past of their country. This gives them an unusually strong national rallying point. In many ways the Greeks are the most progressive of the Balkan races.
------
SHQIPJA-GJUHA ME E VJETER E FOLUR NE EUROPE
Nuk ke çka e çon më larg, në kosovarçe:Vetem ti mund te dallosh qelbin nga gelbaza, duke qene se gelbaza eshte qelbi i fytit. E bashke ne familje ke edhe fjalen Kalb.
Kelbi dhe Kelbazi - vetëm i është shtuar një -az. Në gjuhën letrare Kelbi u bë qelb, Kelbazi u bë gëlbaza, dhe ua humbi afërsinë në shikim të parë.
Pse duhet qe fjalet te kene nje rrenje? Kjo e ben gjuhen shume te varfer dhe pakeson larmine e fjaleve.
Une mendoj qe qelbi eshte tjeter dhe gelbaza tjeter. Ato nuk perfaqesojne te njejten gje. Ndersa qelbi eshte i perbere nga qeliza te ngordhura, gelbaza eshte nje sekrecion i trupit.
Qelbi me gelbazen nuk kane asgje te perbashket nga struktura kimike.
Megjithate ndoshta populli kete nuk e ka ditur dhe ka krijuar nje fjale te ngjashme per lengje te ngjashme
sereno
Krijoni Kontakt