Close
Faqja 19 prej 26 FillimFillim ... 91718192021 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 181 deri 190 prej 255
  1. #181
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    01-03-2005
    Postime
    68
    Gjithashtu mqse jemi ne teme, pas pikave dhe
    presjeve vendoset hapesire (space) e pastaj shkruhet.
    Tjeter...ngateRRojme eshte me dy R.
    Përshëndetje,
    Dajo, sa i përketë presës në fund të fjalës, të njëjten kritikë desha edhe unë ta bëj.
    Une jam plotisht i mendimit, që shqiptarët e shqipërisë flasin më rrjedhshëm dhe
    më pastër e ndoshta bëjnë shum më pak gabime, prapseprap m'duhet të cekë një "gabim":
    -Ngatërrimi i ti/ty dhe ju/juve. Unë mendoj që prej fillimit të bisedës duhet të jetë e qartë,
    se si i drejtohem bashëkbiseduesit. Ja një shembull:
    Te pakten, jemi ne gjendje te dallojme se cili ofron e cfare ne kete faqe.
    Une njoh njerez qe j'u respektojne dhe nuk ka rendesi kush jane.
    ...
    Tani ,sa per luften e pashpallur me Borix, nuk te jap te drejte,
    as nuk dua te jap nje pistolete,


    Gjithashtu është interesant, që shqiptarët e shqipërisë jan shum të ndieshem,
    kur disa shqiptar nga Kosova i ngatërrojnë q me ç apo xh me gj
    (më duhet të them, që së paku në Kosovë nuk ka dallim fonetik dhe
    ne në shkollë bënim dallimin xh/ç i fortë dhe gj/q i butë) ndërsa në shqipëri
    cungohen dhe shqiptohen gabimisht fjalët me RR - dmth fonetikisht
    nuk bëhet dallim mes rruga dhe ruga.. Andaj mendoj që duhet të
    jemi pak më tolerant ndaj njëri tjetrit dhe duhet të kemi parasysh, që gjuha
    e sotme shqipe pothuajse e injoron komplet gegërishten..

    Fakt është, që shum pak shqiptar shkruajn pa gabime dhe në një nivel të lart shqip.
    Por gjithashtu është fakt, që shqiptarët nuk jan të paaftë për të mësuar një gjuhë.
    Logjikisht rrjedhë, që problemet diku tjetër e kan bazën, si p.sh.:
    - Drejtshkrimi është më i komplikuar se që është e nevojshme. Mjafton të marrim shkronjën
    "nj" në alfabet. Mua nuk më bie ndër mend ndonjë arsye e mirë për ekzistencën e kësaj
    shkronje.. (ndoshta për t'a pasuruar alfabetin??)
    - Mungesa e literaturës, standardeve (fjalorë shqip, gramatikë, fjalorë për terma kompjuterike, etj...)
    - Abuzimi i gjuhës shqipe nga mediat elektronike..
    Është turp, kur një titull i një artikulli përmban më shum gabime se fjalë..
    - dhe siç e ceka më lartë, injorimi i gegërishtes
    - Me siguri edhe ndarja e popullit në 4 shtete

    nderime, agimi
    Ndryshuar për herë të fundit nga gimi_sky : 09-01-2008 më 20:12

  2. #182
    i/e regjistruar Maska e flag
    Anëtarësuar
    24-04-2005
    Postime
    348
    [QUOTE]
    Citim Postuar më parë nga gimi_sky Lexo Postimin
    Përshëndetje,
    Dajo, sa i përketë presës në fund të fjalës, të njëjten kritikë desha edhe unë ta bëj.
    Une jam plotisht i mendimit, që shqiptarët e shqipërisë flasin më rrjedhshëm dhe
    më pastër e ndoshta bëjnë shum më pak gabime, prapseprap m'duhet të cekë një
    "gabim":
    Kjo mvaret a drejtshkruan a jo, dhe nese nuk perdoret drejtshkrimi atëherë si ai nga Kosova e si ai nga Shqiperia nuk kuptohen mire. Une per vete e kam veshtirë t'i kuptoj disa qe shkruajn ashtu si flasin, madje me duhet te lexoj disa herë komentin e tyre per te kuptuar çfarë kan dashur te shkruajn. E kam fjalën për ata që shkruajn si flasin - me dialekte.

    Gjithashtu është interesant, që shqiptarët e shqipërisë jan shum të ndieshem,
    kur disa shqiptar nga Kosova i ngatërrojnë q me ç apo xh me gj
    (më duhet të them, që së paku në Kosovë nuk ka dallim fonetik dhe
    ne në shkollë bënim dallimin xh/ç i fortë dhe gj/q i butë) ndërsa në shqipëri
    cungohen dhe shqiptohen gabimisht fjalët me RR - dmth fonetikisht
    nuk bëhet dallim mes rruga dhe ruga..
    Edhe këtu, ka prej atyre që e kan mësuar gjuhën ne rrugë-shoqëri prandaj nuk dijnë te dallojnë xhama me gjama. Ndersa per shkronja q dhe ç, mendoj se është me shumë për arsyen se pritojnë apo nuk dijn si te shkruajn ç nga tastatura(Alt+135 ç, Alt+137 ë, Alt+0203 Ë, Alt+0199 Ç) dhe ne vend se te shkruajn çka apo madje edhe cka, ata e shkruajn qka, ne menyre te kuptohet se e ka fjalën për shkronjen ç e jo c. Ndoshta kjo ju duket me lehtë te kuptohen sepse q tingëllon perafërsishtë njejtë me ç. Kështu më kan thënë disa ne pyetjen time qe i'u kam bërë në lidhje me shkronjën q dhe ç, dhe nëse e shikon me vëmendje do te vëreni se vetëm ne fjalët çka e përdorin qka

    Logjikisht rrjedhë, që problemet diku tjetër e kan bazën, si p.sh.:
    - Drejtshkrimi është më i komplikuar se që është e nevojshme. Mjafton të marrim shkronjën
    "nj" në alfabet. Mua nuk më bie ndër mend ndonjë arsye e mirë për ekzistencën e kësaj shkronje.. (ndoshta për t'a pasuruar alfabetin??)
    Edhe unë mendoj se të gjitha shkronjat dy-shkronjeshe si DH,TH,NJ,RR etj jan thjeshtë për të pasuruar alfabetin por njëkohësishtë, ndoshta, edhe për t'ia lehtësuar popullit, analfabet në atë kohë, t'i dallojnë fjalët.
    P.sh edhe në gjuhën Angleze ke shumë fjalë që shkruhen me SH, TH etj por ne alfabet nuk i numrojnë si shkronja shtesë. (Sharp,Thanks etc).

    Prandaj gjithënjë pyeti pse këto shkronja në alfabet, kur thjesht kemi mundur te mësojm se S para H lexohet SH, sikur qe kemi mësuar se Mithat lexohet Mit-hat edhe pse shkronja T dhe H jan te bashkangjitura. Apo Zethane, e tjera fjalë, qe nuk po me kujtohen momentalisht.

    Me nderime
    Flag

  3. #183
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    01-03-2005
    Postime
    68
    Edhe unë mendoj se të gjitha shkronjat dy-shkronjeshe si DH,TH,NJ,RR etj jan thjeshtë për të pasuruar alfabetin por njëkohësishtë, ndoshta, edhe për t'ia lehtësuar popullit, analfabet në atë kohë, t'i dallojnë fjalët.
    P.sh edhe në gjuhën Angleze ke shumë fjalë që shkruhen me SH, TH etj por ne alfabet nuk i numrojnë si shkronja shtesë. (Sharp,Thanks etc).
    Prandaj gjithënjë pyeti pse këto shkronja në alfabet, kur thjesht kemi mundur te mësojm se S para H lexohet SH, sikur qe kemi mësuar se Mithat lexohet Mit-hat edhe pse shkronja T dhe H jan te bashkangjitura. Apo Zethane, e tjera fjalë, qe nuk po me kujtohen momentalisht.
    Më duket që nuk e ke kuptuar vërejtjen time.. Shkronjat xh, sh, th kan shqiptim
    të posaqëm dhe edhe nëse numërohen në alfabet ka arsye.. Por shkronja nj
    shqiptohet njëjtë pa marrë parasysh se a e konsiderojmë si shkronjë të veçantë a jo..

    Me nderime,
    agimi

  4. #184
    i/e regjistruar Maska e Borix
    Anëtarësuar
    17-01-2003
    Postime
    2,316
    Shkronjat xh, sh, th kan shqiptim të posaqëm dhe edhe nëse numërohen në alfabet ka arsye..
    Po ashtu e ka shqiptimin edhe germa ç.

    Por shkronja nj shqiptohet njëjtë pa marrë parasysh se a e konsiderojmë si shkronjë të veçantë a jo.
    Kjo nuk eshte e sakte. Kur shqiptohet n dhe j vec, formohet nje tingull i ndryshem nga rasti kur n dhe j shqiptohen bashke (nj).

  5. #185
    Larguar.
    Anëtarësuar
    30-11-2004
    Postime
    1,506
    Dy fjale shpejt e shpejt :

    Shkruani si te doni, me gabime, pa gabime, me ç e me q, me xh e me gj, keto s'kane kurrfare rendesie. Ajo qe ka rendesi eshte te flisni gjera me mend. Qe fjalite te jene te renditura mire, plot mendim dhe domethenie. Qe te mos kete perplasje kuptimesh, kjo sjell veçse moskuptime dhe keqkuptime.

    Gabimet drejtshkrimore eliminohen per nje sekonde e gjysme : merr nje soft te gjuhes letrare shqipe, dhe ne sekonde t'i gjen gabimet. Po gabimet ne koke, keto kush t'i gjen ? Ska soft ne bote qe i gjen budalliqet tuaja. Per kete duhet softi i mendjes se mprehte, softi i zgjuarsise, i kultures dhe erudicionit. Te tjerat jane bla bla bla.

  6. #186
    i/e regjistruar Maska e Borix
    Anëtarësuar
    17-01-2003
    Postime
    2,316
    Te tjerat jane bla bla bla.
    Perfshi edhe ate qe sapo the. Per shembull, merr fjaline e meposhtme: "skfalfn sldkghiosdgisogfnwe asklfks jkdfjs sdfjjk sdfs". Pra, kjo fjali per ty eshte kuptimplote, megjithese ka dy-tre gabime drejtshkrimore, te cilat fare thjeshte mund te korrigjohen me nje soft te gjuhes shqipe (te cilit dialekt??).

  7. #187
    Ngelem unë! Maska e DI_ANA
    Anëtarësuar
    30-12-2006
    Vendndodhja
    France.
    Postime
    5,874
    Abetare fort te dua,
    me ato germat e tua,
    dora ime u mesua,
    mendja ime u ndiçua.....


    Na duhen ca abetare me thene te drejten, se kemi harruar shume fjale ne qe kemi shume vite larg!
    Une nuk i vleresoj nga gabimet ortografike,por nga mendimi i dhene...
    Dhe per mua ne kete forum ka shume te tille,nuk mund te veçoj!

    Respekte
    "Carpe Diem"

  8. #188
    Larguar.
    Anëtarësuar
    30-11-2004
    Postime
    1,506
    Citim Postuar më parë nga Borix Lexo Postimin
    Perfshi edhe ate qe sapo the. Per shembull, merr fjaline e meposhtme: "skfalfn sldkghiosdgisogfnwe asklfks jkdfjs sdfjjk sdfs". Pra, kjo fjali per ty eshte kuptimplote, megjithese ka dy-tre gabime drejtshkrimore, te cilat fare thjeshte mund te korrigjohen me nje soft te gjuhes shqipe (te cilit dialekt??).

    Jo kungulli im i vockel, jo. E ke gabim. Ajo qe ke shkruar ti eshte pa kuptim. Madje, kjo eshte e kuptueshme edhe per ty.

    Shiko si eshte puna :

    Boriksi shkruan keshtu : Kur Marcel Proust mori vesh qe shoku i vet Berl kishte rene ne dashuri me Sylvia, ai hengri ate nate fasule me mish te thate.

    Kurse njeri qe ka dy pare mend me shume nga ty, mund te shkruaje dhe keshtu :
    Kur Marsel Prusti murri vesht qi shoku i vet ma i ngushte Berl kishte ra n'dashni me Silvian, atehere ai u nxeh aq shume saqi i bertiti Berlit duke i thane qi dashnia nuk ekziston.

    Tani me thuaj ti mua, kujt duhet t'ia veshin une : fasuleve te tua apo dialektit te ketij trimit me poshte ?

    Sigurisht qe ketij trimit. Fasulet e tua, megjithese te gatuara mire e bukur, me ereza dhe vajra shumengjyreshe, jane bajate.

    Kurse gabimet drejtshkrimore te ketij trimit, megjithese me lodhin pak, jane plot kuptim dhe me mesojne diçka te re.


    E kape tani dallimin ? Eh Boriks Boriks...

  9. #189
    i/e regjistruar Maska e Borix
    Anëtarësuar
    17-01-2003
    Postime
    2,316
    Postuar me pare nga drit, ne nje teme te ngjashme:

    A Plan for the Improvement of English
    Spelling


    by Mark Twain

    For example, in Year 1 that useless letter "c" would
    be dropped to be replased either by "k" or "s", and
    likewise "x" would no longer be part of the
    alphabet. The only kase in which "c" would be
    retained would be the "ch" formation, which will be
    dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling,
    so that "which" and "one" would take the same
    konsonant, wile Year 3 might well abolish "y"
    replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j"
    anomali wonse and for all.

    Jenerally, then, the improvement would kontinue
    iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless
    double konsonants, and Iears 6-12 or so
    modifaiing vowlz and the rimeining voist and
    unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud
    fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez
    "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the
    maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and
    "th" rispektivli.

    Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform,
    wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe
    Ingliy-spiking werld.

  10. #190
    Larguar
    Anëtarësuar
    17-11-2006
    Postime
    282
    Citim Postuar më parë nga gimi_sky Lexo Postimin
    Përshëndetje,
    Dajo, sa i përketë presës në fund të fjalës, të njëjten kritikë desha edhe unë ta bëj. Une jam plotisht i mendimit, që shqiptarët e shqipërisë flasin më rrjedhshëm dhe
    më pastër e ndoshta bëjnë shum më pak gabime, prapseprap m'duhet të cekë një "gabim":
    -Ngatërrimi i ti/ty dhe ju/juve. Unë mendoj që prej fillimit të bisedës duhet të jetë e qartë,
    se si i drejtohem bashëkbiseduesit. Ja një shembull:
    Te pakten, jemi ne gjendje te dallojme se cili ofron e cfare ne kete faqe.
    Une njoh njerez qe j'u respektojne dhe nuk ka rendesi kush jane.
    ...
    Tani ,sa per luften e pashpallur me Borix, nuk te jap te drejte,
    as nuk dua te jap nje pistolete,


    Gjithashtu është interesant, që shqiptarët e shqipërisë jan shum të ndieshem,
    kur disa shqiptar nga Kosova i ngatërrojnë q me ç apo xh me gj
    (më duhet të them, që së paku në Kosovë nuk ka dallim fonetik dhe
    ne në shkollë bënim dallimin xh/ç i fortë dhe gj/q i butë) ndërsa në shqipëri
    cungohen dhe shqiptohen gabimisht fjalët me RR - dmth fonetikisht
    nuk bëhet dallim mes rruga dhe ruga.. Andaj mendoj që duhet të
    jemi pak më tolerant ndaj njëri tjetrit dhe duhet të kemi parasysh, që gjuha
    e sotme shqipe pothuajse e injoron komplet gegërishten..

    Fakt është, që shum pak shqiptar shkruajn pa gabime dhe në një nivel të lart shqip.
    Por gjithashtu është fakt, që shqiptarët nuk jan të paaftë për të mësuar një gjuhë.
    Logjikisht rrjedhë, që problemet diku tjetër e kan bazën, si p.sh.:
    - Drejtshkrimi është më i komplikuar se që është e nevojshme. Mjafton të marrim shkronjën
    "nj" në alfabet. Mua nuk më bie ndër mend ndonjë arsye e mirë për ekzistencën e kësaj
    shkronje.. (ndoshta për t'a pasuruar alfabetin??)
    - Mungesa e literaturës, standardeve (fjalorë shqip, gramatikë, fjalorë për terma kompjuterike, etj...)
    - Abuzimi i gjuhës shqipe nga mediat elektronike..
    Është turp, kur një titull i një artikulli përmban më shum gabime se fjalë..
    - dhe siç e ceka më lartë, injorimi i gegërishtes
    - Me siguri edhe ndarja e popullit në 4 shtete

    Nderime, Agimi.
    Mik i nderuar dhe i respektuar Gimi!
    Ne radhe te pare dua t'ju siguroj, se nuk jam specialist i gjuhes shqipe (filolog) i diplomuar.
    .... ne radhe te dyte, pjesemarrja ne diskutim mbi drejteshkrimin dhe si rrjedhoje drejtshqiptimin e shqipes, eshte detyre patriotike edhe pse mund te duket paksa
    "e teperuar" nga te rinjte.
    Personalisht i perkas brezit te dyte, te pasluftes se dyte boterore. Revolucioni me i rendesishem kombetar, njehesimi i shqipes, pavaresisht nga rrethanat politiko-shoqerore ne te cilat u krye, bart ne vetvehte nje madheshti kombetare.
    Ky revolucion, ne fakt ky fillim i revolucionit, nuk ka dhe nuk do te mbaroje kurre.
    Debatet, jane nje metode shume perparimtare per shpenien perpara te kompletimit te shqipes si gjuhe se ciles i takon nje vend i respektuar ne arenen nderkombetare.
    Tani, meqenese kushtet politiko-administrative te asaj kohe nuk lejuan (ne nje fare mase) pjesemarrjen e shqiptareve qe jetojne jashte kufijve politike aktuale(akoma) ndryshimet ne kete aspekt do te sjellin mundesi te reja, ose me sakte keto mundesi jane duke trokitur realisht ne porten e madhe te kombit te bashkuar shqiptar.
    Nje tjeter fakt qe desha te ve ne dukje (thjesht per kete teme) eshte se, me korrrrrrigjoni vetem mua, me keni bere rezil domethene......
    Ju paca me shendet, gezim e bese gjithmone!
    Me respekt Dajo.

Faqja 19 prej 26 FillimFillim ... 91718192021 ... FunditFundit

Tema të Ngjashme

  1. Misioni Amerikan Në Shqipëri (1946)
    Nga DriniM në forumin Historia shqiptare
    Përgjigje: 8
    Postimi i Fundit: 30-07-2010, 21:39
  2. Leka i Madh
    Nga dodoni në forumin Elita kombëtare
    Përgjigje: 23
    Postimi i Fundit: 03-03-2010, 13:37
  3. Cili është Misioni i Forumit Shqiptar?
    Nga Albo në forumin Pyetje - përgjigje
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 28-07-2006, 11:57
  4. Kongresi socialist, ndryshime rrënjësore në statut
    Nga Davius në forumin Tema e shtypit të ditës
    Përgjigje: 45
    Postimi i Fundit: 04-07-2006, 02:44
  5. Grekët të keqinj, apo më të keqinj se ç'duken?...
    Nga gabriel në forumin Problematika shqiptare
    Përgjigje: 72
    Postimi i Fundit: 01-12-2004, 09:07

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •