Tucker Carlson: “Si i bindim gratë të heqin dorë nga ajo që duan më shumë? E thjeshtë: Quajeni feminizëm” (Video)
Avokatia irlandeze Laoise de Brún e ftuar tek emisioni i Tucker Carlson
Avokatja irlandeze Laoise de Brún u bashkua me Tucker Carlson për të diskutuar përpjekjet për të ndryshuar kushtetutën e Irlandës në mënyrën se si përshkruhen gratë dhe familja.
Votuesit irlandezë do të shkojnë në qendrat e votimit të premten, Ditën Ndërkombëtare të Gruas, për të votuar për heqjen e fjalëve "grua" dhe "nënë" nga Kushtetuta.
De Brún, themeluesia e Konteshës, i krijuar për të promovuar të drejtat dhe interesat e grave dhe fëmijëve në Irlandë, ndau përpjekjen e së majtës së fortë për fshirjen e grave dhe zhvlerësimin e amësisë.
Tucker Carlson: Është e rëndësishme të mbani mend se ajo që po ndodh në Amerikë tani nuk po ndodh vetëm në Amerikë. Po ndodh në mbarë botën ose në një pjesë të botës, veçanërisht në vendet evropiane dhe në vendet ku shumica e popullsisë historikisht ka qenë me origjinë evropiane. Ja ku po ndodh. Dhe këto janë të vetmet vende ku po ndodh. Dhe është e gjitha njësoj. Tani pse? Nuk jemi të sigurt. Shumë supozime për këtë.
Por ajo që ne mund të vëzhgojmë është shumë e qartë në të gjitha ato vende. Popullsia po ndryshon në mënyrë dramatike nga emigracioni. Të gjitha ekonomitë e atyre vendeve po lëvizin nga prodhimi ose kanë kaluar në një lloj ekonomie të çuditshme financiare neoliberale, e cila nuk është një ekonomi e fortë. Dhe në secilin prej atyre vendeve, historia e njerëzve që jetojnë atje po fshihet. Dhe ne themi të gjitha ato vende, nënkuptojmë të gjitha ato. Dhe kjo do të përfshinte Irlandën e vogël, por mjaft me ndikim, ishullin jashtë Britanisë së Madhe.
Në Irlandë, gjithçka që sapo thamë ka ndodhur dhe tani një gjë e re po ndodh. Forcat e neoliberalizmit po përpiqen të ndryshojnë kushtetutën e vendit, një pjesë specifike të gjuhës. Ata duan të ndryshojnë mënyrën se si gratë përshkruhen në Kushtetutë, sepse e quajnë gjuhën mizogjene. Pra, ata do të çlirojnë më shumë gra në Irlandë, do të përgatiten për skllavëri, sepse kjo është ajo që zakonisht do të thotë. Pra, ne do të lexojmë gjuhën që ata duan të zëvendësojnë tani.
Ne duam t'ju paralajmërojmë se kjo mund t'ju tronditë. Ja çfarë thotë Kushtetuta irlandeze deri më tani: “Shteti pranon se me jetën e saj brenda shtëpisë, gruaja i jep shtetit një mbështetje pa të cilën nuk mund të arrihet e mira e përbashkët. Prandaj shteti do të përpiqet të sigurojë që nënat nuk do të detyrohen, nga nevoja ekonomike, të angazhohen në punë, duke lënë pas dore detyrat e tyre në shtëpi.”
Tani, në varësi të mënyrës se si e shikoni këtë, kjo është gjuha më e mundshme femërore e shkruar ndonjëherë. Ne e njohim, me fjalë të tjera, se lindja e jetës, vazhdimi i specieve dhe sigurimi që jeta të rritet në një moshë madhore të denjë. Me fjalë të tjera, të jesh nënë është e rëndësishme. Në fakt, ndoshta gjëja më e rëndësishme. Kjo është një mënyrë për të parë.
Mënyra tjetër për ta parë është të ktheheni te kubi juaj në Citibank. Ngrini vezët nëse dëshironi fëmijë. Ky është këndvështrimi neoliberal. Dhe në këtë këndvështrim, është thellësisht fyese të pranohet se gratë kanë një rol të rëndësishëm në shoqëri jashtë, të themi, departamentit të burimeve njerëzore ose në disa punë shitjesh.
Kështu të premten, Ditën Ndërkombëtare të Gruas, populli i Irlandës do të votojë për këtë. Vota do t'i pyesë ata, a duhet të heqim qafe këto fjalë që e përshkruajnë mëmësinë si të rëndësishme? Epo, Laoise de Brun po i kushton vëmendje kësaj. Ajo është avokate, avokate në Irlandë dhe po udhëheq luftën kundër përpjekjes për të eliminuar këtë gjuhë. Pse është e rëndësishme? Ajo na bashkohet tani nga Dublini për të shpjeguar. Laoise de Brun, faleminderit shumë që erdhët. Pra, ky nuk është një argument që do të kishim në Shtetet e Bashkuara, sepse ne nuk kemi ndonjë gjuhë të tillë në dokumentet tona themeluese. Pra, nëse dëshironi, për një audiencë jo irlandeze, na tregoni pse mendoni se kjo ka rëndësi dhe çfarë është në rrezik.
Laoise de Brún: Epo, siç e thatë me të drejtë
Carlson: Mund të bëj pyetje, dua të them, është pak më e qartë se çfarë po ndodh nga distanca prej mijëra miljesh nga vendi ku jam ulur. Dua të them, këtu keni bankat që promovojnë skllavërinë me pagë për gratë dhe e quajnë atë çlirim. Nëse kjo do të ishte 100 vjet më parë dhe fabrikat e pambukut do t'u thoshin vajzave, e dini, është shumë më mirë të punosh në një fabrikë pambuku sesa të kesh familjen tënde, do të thoshin njerëzit, kjo nuk është aspak progresive. Monopolet e mëdha po i shtyjnë vajzat të heqin dorë nga shpresa e fëmijëve, në mënyrë që të mund të punojnë me një pagë të ulët për një kompani të madhe. Ne do të shohim se është grabitqar. Si e duan njerëzit tani? Është e njëjta dinamikë.
De Brún: Po. Eshte qesharake. Dua të them, mendoj se një pjesë e kësaj ka të bëjë me një interpretim shumë reduktues të librit të Betty Friedman, The Feminine Mystique. Dua të them, ajo me të vërtetë nisi valën e dytë të feminizmit. Dhe në punën e saj të mëvonshme, ajo tha se e dini, gratë që qëndrojnë në shtëpi nuk duhet të qortohen kurrë. Dhe as burrat nuk duhet. Por unë mendoj se ajo që ndodhi ishte se u bë kjo degë shumë reduktuese e feminizmit, e cila ishte e gjitha për të dalë në punë. Bëhuni si burrë, silluni si mashkull, bëni sikur nuk keni perioda, abort. Ti nuk lind. Ju nuk gestoni, nuk laktatoni. Dhe kjo ishte barazia. Dhe nuk mendoj se kjo u ka shërbyer për një grimë grave. Unë mendoj se ka qenë një gënjeshtër.
Kur shikoni statistikat edhe në Irlandë. Dua të them, ka pasur një shtytje të madhe, padyshim, në të gjithë vendet e industrializuara për të shtyrë gratë në fuqinë punëtore dhe kjo duhet të vishej si barazi, si feminizëm. Por e njëjta shtytje nuk ndodhi për të inkurajuar burrat që të marrin 50% të barrës në shtëpi për sa i përket drejtimit të familjeve. Pra, çfarë ndodh tani kur shikojmë statistikat në Irlandë, e dini, gratë irlandeze zakonisht punojnë me kohë të plotë, por ato kthehen në shtëpi dhe bëjnë 38 orë shtesë në javë punë të papaguar. Dhe kjo na vendos në fund të ligës për sa i përket shifrave evropiane. Për shembull, askund në Evropën Qendrore apo Evropën Perëndimore apo Skandinavi, më shumë në të njëjtat linja si Rumania dhe Malta. Dhe kjo duhet të jetë mjaft e turpshme për qeverinë tonë, sepse, siç thashë, ata vërtet duan të na promovojnë si një vend përparimtar. Por në vend që të përpiqen të ndihmojnë gratë, në vend që ta bëjnë këtë, ato thjesht do ta heqin këtë gjuhë dhe hej presto, problemi është zgjidhur.
Por unë e shoh 41.2 si një njohje fisnikëruese të punës thellësisht të rëndësishme që bëjnë gratë. Dhe në fund të fundit, shumica e grave janë nëna, dhe shumica e grave duan të jenë nëna. Dhe kur pyeten, duan të jenë në shtëpi me një fëmijë të vogël. Por përfundimi është i vërtetë. Unë mendoj se shumica e grave do të zgjidhnin një punë intelektualisht stimuluese ose interesante që mund t'i përshtatnin fëmijëve të tyre pasi fëmijët të jenë në shkollë. Dhe duke u kthyer te libri i Betty Friedman-it, libri i saj u shkrua rreth grave në periferi të Amerikës, të cilat ndoshta ishin mjaft të mërzitura dhe të vetmuara, dhe fëmijët e tyre ishin në shkollë. Pra mendoj se varet edhe nga grupmosha e fëmijëve.
Carlson: Po. Dua të them, në fakt, Betty Friedan, meqë u jepte këshilla grave të botës, bënte një jetë të mjerë dhe ishte një person i mjerë. Jeta e saj ishte një dështim, natyrisht. Kështu që duhet t'ju tregojë diçka. Nëse mjeku e merr ilaçin dhe vdes, ndoshta ju nuk e merrni. Ju nuk e merrni atë. Por unë duhet të pyes, si, kush është ai që e shtyn këtë? A janë të njëjtët njerëz që po ndryshojnë popullsinë e Irlandës me emigracionin, duke u përpjekur të bindin njerëzit që kanë lindur atje të mos kenë fëmijë? Sepse kjo është padyshim dekurajuese për jetën familjare? Dua të them, kush është për këtë? Kush e drejton akuzën?
Por prisni, prisni, prisni. Mund të të ndërpres vetëm? Kështu që. Pra, Irlanda nuk ishte kurrë një fuqi koloniale. Në fakt, ajo ishte e kolonizuar. Sigurisht. Nuk ka asgjë për të kërkuar falje. Nuk ka bërë kurrë asgjë kundër askujt. Pra, ideja se irlandezët janë racistë, nëse nuk duan të largohen nga vendi i tyre, mbi çfarë arsyeje? Si janë racistët irlandez? Dhe pse duhet ta duroni këtë?
Dua të them, e gjithë kjo duket e lidhur. Dua të them, vetëm në fund. Nëse po përpiqeni të bindni një popullatë, ose të parandaloni një popullatë që të ketë fëmijë, të riprodhohet, ndoshta ju nuk e doni popullatën. Ndoshta ju e urreni popullatën. Nëse keni pasur një fëmijë në vend të fëmijës. Çfarëdo që të bëni, mos bëni fëmijë. Mos më jepni nipër e mbesa. Kjo do të ishte një shenjë mjaft e qartë se ju e urrenit fëmijën. Pra, dua të them, a e shohin populli i Irlandës se liderët e tyre i urrejnë qartë? Pa marrë parasysh se çfarë thonë ata? Shikoni se çfarë bëjnë. Injoroni ato që thonë. Shikoni se çfarë bëjnë. Më duket si një akt armiqësie të thellë.
De Brún: Po. Dua të them, kjo duket se është një shkëputje në rritje midis asaj që duan njerëzit në terren dhe asaj që Irlanda zyrtare, e dini, elitat në pushtet dhe mediat zyrtare, u thonë atyre se duhet të duan, dhe unë mendoj se ne jemi veçanërisht vulnerabël ndaj ndikimit të jashtëm për shkak të strukturës së qeverisë sonë. E dini, kemi qenë shumë të varfër, pas pavarësisë. Dhe kështu kisha ndërhyri dhe ofroi, e dini, kujdes shëndetësor, arsim, shkolla, kujdes social, sepse ne nuk mund ta kishim ndërtuar atë strukturë vetë. Por ne ende nuk kemi. Ky është problemi. Ne kemi trajtuar, një pjesë të madhe të këtij funksioni në atë që unë dua ta quaj kompleksi industrial i OJQ-ve, 40,000 OJQ që nuk janë të rregulluara në një kuptim statutor, por që ofrojnë funksione të shtetit dhe bëhen me të vërtetë krahë përfaqësues të Shteti. Dhe, por ata janë shumë të prekshëm ndaj, duke u ndikuar nga kjo ideologji e majtë e fortë. Dhe unë them majtas fort, e dini, me kujdes. Unë vetë jam i majtë gjatë gjithë jetës. Megjithatë, më duket sikur është një tren që, e dini, lëviz me shpejtësi të madhe mbi buzë të shkëmbit. Dhe unë kam zbritur nga ai tren sepse nuk dua të jem pjesë e ndonjë gjëje që më thotë, siç bëri inspektori ynë i burgut kohët e fundit, se gratë që janë shtatzëna, gratë e burgosura që janë shtatzënë në burg në Irlandë janë më pak të cenueshme se burrat. që identifikohen si gra. Nuk dua të jem pjesë e kësaj. Pra, me organizatën tonë, ne jemi një bazë që përpiqemi të luftojmë dhe të bëjmë fushatë kundër ekseseve më skandaloze të kaq shumë të kësaj ideologjie, të cilën, siç thoni ju, populli as nuk e dëshiron. Thjesht u është detyruar nga shteti.
Carlson: Është përtej. Laoise de Brun, faleminderit që na shpjegove të gjitha këto neve dhe Godspeed. Është e qartë se ju jeni në anën e duhur dhe shpresoj se mund ta shpëtoni vendin tuaj. Unë me të vërtetë e bëj. Faleminderit.
Shiko:
How do you convince women to give up what they love most and submit to wage slavery at a bank? Simple: call it feminism. A report from Ireland. pic.twitter.com/H2JMHmYQib
— Tucker Carlson (@TuckerCarlson) March 6, 2024
Krijoni Kontakt