Close
Duke shfaqur rezultatin -9 deri 0 prej 9
  1. #1
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-09-2004
    Vendndodhja
    Suedi
    Postime
    26

    Fjalėt emigrant dhe imigrant

    Fjalėt emigrant dhe imigrant pėrdoren shpesh gabimisht duke u pėrzier me njėra-tjetrėn edhe nė kontekste tė pėrkthimeve nga anglishtja. Kam parė kėshtu njė numėr artikujsh tė pėrkthyer, dhe veēanėrisht njė numėr tė madh tekstimesh filmike, ku edhe fjala anglishte immigrant pėrkthehet si emigrant nė shqipe. Ndoshta kjo varet nga besimi i gabuar se nė shqipe e kemi vetėm kėtė fjalė emigrant dhe jo atė tjetrėn, imigrant.

    Pėr hir tė mirėkuptimit duhet tė ceket se ēdo emigrant gjithmonė ėshtė edhe imigrant diku, dhe se pėrzierja ndoshta varet nga kjo, po megjithate ėshtė mirė tė dihet qė:

    a) emigrant ėshtė ai qė emigron, ai qė e lėshon vendin e vet, qė del nga njė shtet

    b) imigrant ėshtė ai qė imigron, ai qė vjen nė njė shtet, i huaji qė vjen tė banojė nė njė shtet tjetėr

    Njė person qė e lėshon p.sh. Kosovėn, qė emigron nga Kosova, nė Kosovė quhet emigrant, dhe kur ai vjen ose imigron nė p.sh. Gjermani, atje quhet imigrant.

    Fjalė tė tjera, sinonime me fjalėt emigroj dhe emigrant janė fjalėt mėrgoj gjegjėsisht mėrgimtar.

    Migrimi nga ana tjetėr ėshtė dukuria e zhvendosjes nga njė vend nė njė vend tjetėr dhe pėrfshin si nocion edhe emigrimin edhe imigrimin.

    Duke e shkruar kėtė, njė gjė mė vjen nė mend. Sa budalla duhet tė jetė njė prind qė ta pagėzojė djalin e vet Mėrgim ose tė bijėn Mėrgime?

  2. #2
    human Maska e LAINA
    Anėtarėsuar
    13-03-2007
    Vendndodhja
    waiting...
    Postime
    348
    Me vjen keq qe te te them qe ja ke futur pak si kot.
    Emigrimi shpreh zhvendosjen nga nje shtet ne nje shtet tjeter, ndersa imigrimi nga nje vend ne nje tjeter brenda te njejtit shtet. Migrimi shpreh te gjitha llojet e zhvendosjeve.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga LAINA : 29-05-2007 mė 14:59
    ....asgje teper e bukur ose teper e shemtuar zgjat per nje kohe teper te gjate....

  3. #3
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anėtarėsuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar mė parė nga s-a
    Fjalėt emigrant dhe imigrant pėrdoren shpesh gabimisht duke u pėrzier me njėra-tjetrėn edhe nė kontekste tė pėrkthimeve nga anglishtja. Kam parė kėshtu njė numėr artikujsh tė pėrkthyer, dhe veēanėrisht njė numėr tė madh tekstimesh filmike, ku edhe fjala anglishte immigrant pėrkthehet si emigrant nė shqipe. Ndoshta kjo varet nga besimi i gabuar se nė shqipe e kemi vetėm kėtė fjalė emigrant dhe jo atė tjetrėn, imigrant.

    Pėr hir tė mirėkuptimit duhet tė ceket se ēdo emigrant gjithmonė ėshtė edhe imigrant diku, dhe se pėrzierja ndoshta varet nga kjo, po megjithate ėshtė mirė tė dihet qė:

    a) emigrant ėshtė ai qė emigron, ai qė e lėshon vendin e vet, qė del nga njė shtet

    b) imigrant ėshtė ai qė imigron, ai qė vjen nė njė shtet, i huaji qė vjen tė banojė nė njė shtet tjetėr

    Njė person qė e lėshon p.sh. Kosovėn, qė emigron nga Kosova, nė Kosovė quhet emigrant, dhe kur ai vjen ose imigron nė p.sh. Gjermani, atje quhet imigrant.

    Fjalė tė tjera, sinonime me fjalėt emigroj dhe emigrant janė fjalėt mėrgoj gjegjėsisht mėrgimtar.

    Migrimi nga ana tjetėr ėshtė dukuria e zhvendosjes nga njė vend nė njė vend tjetėr dhe pėrfshin si nocion edhe emigrimin edhe imigrimin.

    Duke e shkruar kėtė, njė gjė mė vjen nė mend. Sa budalla duhet tė jetė njė prind qė ta pagėzojė djalin e vet Mėrgim ose tė bijėn Mėrgime?
    Emigrim eshte shkuarje apo largim....!
    Imigrim eshte vendosje apo ardhje...!
    Sui generis

  4. #4
    Evidenca Maska e RaPSouL
    Anėtarėsuar
    09-03-2006
    Vendndodhja
    Gjermani
    Postime
    17,464
    Citim Postuar mė parė nga LAINA
    Me vjen keq qe te te them qe ja ke futur pak si kot.
    Emigrimi shpreh zhvendosjen nga nje shtet ne nje shtet tjeter, ndersa imigrimi nga nje vend ne nje tjeter brenda te njejtit shtet. Migrimi shpreh te gjitha llojet e zhvendosjeve.
    Laina i ke ngateruar gjerat e ke ngateruar Levizjet Migrative me keto shprehje sepse levizjet migrative perbehen prej dy komponentave qe jan Imigrim dhe Emigrim , Emigrimi apo shkuarja dhe Imigrim apo ardhja , ndersa per ket qe thua ti prej nje vendi ne nj vend dhe prej nje shteti ne nje shtet tjeter eshte kjo pergjigja...Levizjet migrative ndahen ne levizje migrative te brendshe dhe levizje migrative te jashtme..Levizjet migrative te brendshme jan ato levizje mbrenda krahinave te nje shteti(ate qe ti thua imigrim), ndersa levizjet migrative te jashtme jan levizjet(zhvendosjet) prej nje shteti ne nje shtet tjeter(kjo eshte ajo qe ti thuar emigrim)..

    RaPSouL
    Sui generis

  5. #5
    i/e regjistruar Maska e leci
    Anėtarėsuar
    14-01-2003
    Vendndodhja
    Goetheanum,Italy
    Postime
    1,742
    Per ne shqiptaret:
    Emigrant-nje shqiptar qe iken jashte shtetit per pune,e shnderrohet ne imigrant ne shtetin ku shkon.
    Imigrant-kush vjen nga nje shtet i huaj per pune tek ne,e natyrisht eshte emigrant per vendin e tij.

    Kush zhvendoset brenda nje shteti eshte thjesht levizje krahinore.
    Mos beni shume rremuje me shqipen.
    Quod timor cladis.
    Sed intuitum amet elit vitae est

  6. #6
    Perjashtuar
    Anėtarėsuar
    11-09-2004
    Vendndodhja
    Suedi
    Postime
    26

    Emigrant, imigrant dhe injorant

    Citim Postuar mė parė nga LAINA
    Me vjen keq qe te te them qe ja ke futur pak si kot.
    Emigrimi shpreh zhvendosjen nga nje shtet ne nje shtet tjeter, ndersa imigrimi nga nje vend ne nje tjeter brenda te njejtit shtet. Migrimi shpreh te gjitha llojet e zhvendosjeve.
    Ashtu? E prej nga e fitove ti kėtė ... hėmm ... bindje? Unė bindjen time e kam fituar nd.tj. nga fjalorėt e shqipes, ku pėrmblidhen disa nga normat e gjuhės sė njėsuar, qė ndryshe e mbajnė emėrtimin fjalė.

    Kėshtu thotė njėra bibėl e ime gjuhėsore e shqipes, Fjalor i Shqipes sė Sotme, botim i i Akademisė sė Shkencave tė Shqipėrisė, Instituti i Gjuhėsisė dhe Letėrsisė (v. 2002):

    faqja 301

    EMIGRANT, ~I m.sh. ~Ė, ~ĖT libr. Mėrgimtar.

    faqja 778


    MĖRGIMTAR, ~I m.sh. ~Ė, ~ĖT. I mėrguar.

    MĖRGUAR, ~I (i) m.sh. ~, ~IT (tė). Ai qė ka mėrguar jasht vendit tė vet; ai qė ėshtė dėnuar me mėrgim (edhe si mb.). I mėrguar ekonomik (politik).

    Faqja 502

    IMIGRĮNT,~I m.sh. ~Ė, ~ĖT. I huaj qė ka ardhur nė njė vend tjetėr pėr tė jetuar e punuar pėrgjithmonė aty. Familje imigrantėsh.


    E di se si ėshtė nė anglishte, dhe nė gjuhėt tjera, prej nga janė huazuar kėto fjalė? E kanė domethėnien pikėrisht si nė shqipe, shiko:

    emigrant

    immigrant


    A e di se ē'do tė thotė fjala injorant sipas Fjalorit tė Shqipes sė Sotme? Po tė shikojmė njė herė ... Faqja 512 ...

    Jo nuk e citoj kėtu se u lodha, po di njė gjė; se fjalėt emigrant dhe imigrant nė shqipe rimojnė me fjalėn injorant - pak si tepėr, pėr tė qenė vetėm njė rastėsi.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga s-a : 29-05-2007 mė 17:09 Arsyeja: njė gabim i vogėl tastieri

  7. #7
    i/e regjistruar Maska e joss
    Anėtarėsuar
    15-09-2005
    Postime
    311
    IMIGRANT m. sh.
    I huaj qė ka ardhur nė njė vend tjetėr pėr tė jetuar
    e punuar pėrgjithmonė aty. Familje imigrantėsh.
    Valė imigrantėsh. Tė drejtat (detyrat) e
    imigrantėve.

    IMIGRACION m. sh.
    1. shih IMIGRIM,~I. Imigracion i gjerė. Imigracioni i
    popullsisė. Imigracion nė masė.
    2. pėrmb. Njerėzit qė kanė imigruar, tėrėsia e
    imigrantėve.

    IMIGRIM m. sh.
    Veprimi sipas kuptimit tė foljes IMIGROJ. Imigrimi
    dhe emigrimi i punėtorėve nė vendet kapitaliste. E
    ndaluan imigrimin.

    IMIGROJ jokal.
    Vij e vendosem nė njė vend tė huaj pėr tė jetuar e
    punuar pėrgjithmonė aty, zė vend nė dhe tė huaj.

    EMIGRANT m. sh.
    Ai qė ėshtė larguar nga atdheu i vet pėr shkaqe
    politike, ekonomike etj. dhe ėshtė vendosur
    pėrkohėsisht a pėrgjithmonė nė njė vend tė huaj.
    Emigracion politik (ekonomik).

    EMIGRACION m. sh.
    1. shih EMIGRIM,~I.
    2. pėrmb. Njerėzit qė kanė emigruar. Emigracioni
    politik (ekonomik).

    EMIGROJ jokal.
    Largohem nga atdheu im pėr shkaqe politike,
    ekonomike etj. dhe vendosem pėrkohėsisht a
    pėrgjithmonė nė njė vend tė huaj, mėrgohem.
    Emigroi me gjithė familje.


    EMIGRIM m. sh.
    Veprimi sipas kuptimit tė foljes EMIGROJ. Emigrimi
    i popullsisė. Emigrim nė masė.

    MĖRGIM m. sh.
    1. Veprimi dhe gjendja sipas kuptimeve tė foljeve
    MĖRGOJ, MĖRGOHEM. Vuajtjet e mėrgimit. Rruga
    e mėrgimit. Nė ditėt e mėrgimit.
    2. Vend i huaj jashtė atdheut ku ėshtė mėrguar
    dikush, dheu i huaj. Jetoi (vdiq) nė mėrgim. Ikėn
    (shkuan) nė mėrgim. U kthye nga mėrgimi.
    3. drejt. Dėnim qė i jepet dikujt, duke e detyruar tė
    largohet nga atdheu i vet e tė vendoset nė njė
    vend tė huaj pėrkohėsisht a pėrgjithmonė, i
    ndaluar tė vijė nė atdhe. Mėrgim i pėrkohshėm (i
    pėrjetshėm). E dėnuan me mėrgim.
    4. vjet. Largim; kund. afrim. Sillte mėrgim.

    MĖRGIMTAR m. sh.
    I mėrguar. Kthimi i mėrgimtarėve. Malli i
    mėrgimtarėve. Shoqėritė e mėrgimtarėve.

    MĖRGIM m. sh.
    1. Veprimi dhe gjendja sipas kuptimeve tė foljeve
    MĖRGOJ, MĖRGOHEM. Vuajtjet e mėrgimit. Rruga
    e mėrgimit. Nė ditėt e mėrgimit.
    2. Vend i huaj jashtė atdheut ku ėshtė mėrguar
    dikush, dheu i huaj. Jetoi (vdiq) nė mėrgim. Ikėn
    (shkuan) nė mėrgim. U kthye nga mėrgimi.
    3. drejt. Dėnim qė i jepet dikujt, duke e detyruar tė
    largohet nga atdheu i vet e tė vendoset nė njė
    vend tė huaj pėrkohėsisht a pėrgjithmonė, i
    ndaluar tė vijė nė atdhe. Mėrgim i pėrkohshėm (i
    pėrjetshėm). E dėnuan me mėrgim.
    4. vjet. Largim; kund. afrim. Sillte mėrgim.

    MĖRGOJ kal.
    1. E dėboj dikė jashtė atdheut tė vet, e detyroj tė
    shkojė e tė jetojė nė mėrgim; e dėnoj me mėrgim. E
    mėrguan me forcė. E mėrguan jashtė kufirit.
    2. jokal. Mėrgohem. Mėrgoi nė dhe tė huaj.
    3. fig. Largoj, heq diēka qė mė shqetėson, pėrzė.
    Mėrgoj mendimet e kėqija.
    4. jokal. vet. veta III. Shtegton (pėr shpendėt).
    Mėrguan zogjtė.

  8. #8
    Bukur Shume

  9. #9
    Ekuiliber shpirteror Maska e ARKIA
    Anėtarėsuar
    29-07-2006
    Postime
    1,068
    Po vjen koha kur shqiptaret e Kosoves te ardhur ne Shqiperi, nuk do te quhen me nga shqiptaret e Shqiperise , imigrante. Pra qenka e ndryshueshme kjo fjale edhe pa levizur dikush nga vendi ku u zhvendos .
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga ARKIA : 05-06-2007 mė 06:55
    Uji: H2O
    Rakia: H2 OOOOO HO HOOOO

Tema tė Ngjashme

  1. Akili ishte Ilir dhe jo grek ...
    Nga gabriel nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 133
    Postimi i Fundit: 17-11-2010, 20:15
  2. Fjalėt e huaja nė gjuhėn shqipe
    Nga AsgjėSikurDielli nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 21
    Postimi i Fundit: 09-01-2010, 14:55
  3. Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 22-02-2009, 14:42
  4. Fjalet eukaristike te Jezusit
    Nga NoName nė forumin Komuniteti katolik
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-03-2006, 02:34
  5. Analize e nje muslimani
    Nga Klevis2000 nė forumin Komuniteti musliman
    Pėrgjigje: 9
    Postimi i Fundit: 16-12-2004, 18:48

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •