Close
Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12
Duke shfaqur rezultatin 11 deri 15 prej 15
  1. #11
    *~100% Shqiptare~* Maska e Zemrushja
    Anėtarėsuar
    19-11-2002
    Vendndodhja
    Larguar!!!!!
    Postime
    2,753
    Tani u hap Kreksi.. flm per ndihmen..
    Jeta eshte labirinth.. nese do ta fitosh.. zbuloje

  2. #12
    Juventini Maska e EkOnOmIsTi
    Anėtarėsuar
    22-05-2005
    Vendndodhja
    Pse Do Vish Dhe Ti ?
    Postime
    2,406
    se ku kam lexuar ne nje vend per fjalet ilire qe kan qen te shkurtra si fjale
    S |< R /\ p /\ |_ |
    Skrapali.Babuc.Pianec.Do.Me.Se.Kam.Sa.Te.Duash

  3. #13
    i/e larguar Maska e GL_Branch
    Anėtarėsuar
    02-11-2003
    Vendndodhja
    Arbany
    Postime
    1,592
    Citim Postuar mė parė nga Baptist
    Fakt! Shihet nga aeroplani se eshte trung i krijuar nga sharllatanet.
    ~~~~
    Gjuhet indoeuropiane ndahen dy grupe themelore:
    Satem dhe Centum.

    Ky emertim ka marre per baze emrin e numrit 100 (por nuk respektohet) pasi gjuha shqipe perdore shprehjen qind e megjithate ne shumicen e organogrameve radhitet si Satem ndersa sllavisht i thuhet Sto kurse ndonjehere radhitet si gjuhe Centum, tregon per subjekitvitetin joshkencor te atyre qe e perpiluan degezimin.

    Kjo deshmohet edhe nga citati ne vazhdim:
    Language-tree divergence times
    support the Anatolian theory
    of Indo-European origin


    Russell D. Gray & Quentin D. Atkinson

    Department of Psychology, University of Auckland, Private Bag 92019,
    Auckland 1020, New Zealand


    "The consensus tree also reflects traditional uncertainties in the relationships between the major Indo-European language groups. For instance, historical linguists have not resolved the position of the Albanian group and our results clearly reflect this uncertainty(1) (the posterior probability of the Albanian/Indo-Iranian group is only 0.36)."

    1. Linguistet historiane nuk e kan zgjidhur poziten e grupit te Shqipes dhe rezultatet tona reflektojne qartas kete papercaktueshmeri.

    Punimin e plote (PDF) mund ta lexoni ne ekstraktin e dokumentit, (jo aq interesant ne pergjithsi)>ketu< (f 435-438). Grafiqet jane nxjerrur ne baze te te dhenave ekzistuese linguistike.

    Por gjeja kryesore qe duhet ditur ne lidhje me kete qeshtje eshte, se shtrirja dhe pozita gjeografike e nje gjuhe, nuk ka kurrfare lidhje me grupin gjuhesor te cilit i takon ajo.
    deshta me vazhdu ketu debatin qe e kishte prek edhe Baptist se pse gjuhen ilire (cuditerisht si ja kane fut kur nuk e dinin cfare gjuhe ishte ilirishtja) dhe shqipe i kane klasifikuar ne kategori e ndryshem (Satem dhe Centum).

    Qe edhe ketu nje fakt tjeter pse shqipja nuk perputhet ne Satem:

    linku: http://popgen.well.ox.ac.uk/eurasia/.../anderson.html

    A second series has been postulated, the plain velars. However, no IE
    language clearly retains all three series. (There is some debate
    about whether Albanian retains all three.)
    As reflected in the chart
    below, satem has either a velar or sibilant, centum has either a velar
    (or palato-velar) or labiovelar. The plain velars occur only in
    certain environments, i.e., only after *u and *s and before *r and *a,
    so they appear to be conditioned variants of the other series.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga GL_Branch : 04-06-2007 mė 20:16

  4. #14
    Root / lemma: dā : dǝ- und dāi- : dǝi- : dī̆-

    English meaning: to share, divide

    German meaning: `teilen, zerschneiden, zerreißen'

    Grammatical information: ursprgl. athemat. Wurzelpräsens.

    Material:

    Mit Formans -lo- vielleicht aksl. dělъ `Teil' (*dǝi-lo-) (s. unter *del- `spalten'); über air. fo-dālim usw. s. ebendort. Hierher gehört wohl auch got. dails `Teil', runeninschr. da[i]liŽun `teilten', aisl. deill, ags. dę̄l, ahd. teil m. `Teil'; aisl. deila f. `Teilung, Zwiespalt', ahd. teila f. `Teilung'; aisl. deila, ags. dę̄lan, ahd. teilan `teilen' usw. Sie können kaum aus dem Slav., wohl aber aus dem Ven.-Illyr. stammen, da die Wzlform *dǝi- im südillyr. PN Dae-tor bezeugt ist. Eine Nebenform idg. dhǝi- neben dǝi- wäre unglaubhaft.

    References: WP. I 763 ff., WH. I 322, 323 f., 859; Schwyzer Gr. Gr. I 676.

    See also: Über die wenigstens grundsätzlich als Erweiterungen von dā- `schneiden, spalten' auffaßbaren Wzln del- `spalten', del- `es worauf abgesehen haben', der- `spalten, schinden' s. unter eigenem Stichworte.

    Page(s): 175-179

    Kete fjale nuk e paskan dhene ne gjuhen shqipe. Kuptimi saj eshte "daj-ndaj".

  5. #15
    Root / lemma: bhreu-s-2

    English meaning: to break

    German meaning: `zerbrechen, zerschlagen, zerkrümeln u. dgl.'

    Comments: Erw. von bhrē̆u-1.

    Material:

    Alb. breshën, breshër `Hagel', wenn eig. `Körnchen, mica' (e = idg. eu); lat. frustum `ein Brocken, Stückchen, Bissen' (aus *bhrus-to-);

    air. brūu `zerschmettere, zerschlage' (*bhrū̆si̯ō, gall. brus-, frz. bruiser), mir. brūire, brūile `Bruchstück', bruan ds., bruar `Bruchstücke', brosna (*brus-toni̯o-) `Reisigbündel', gall. *bruski̯ā `Gestrüpp', afrz. broce ds., mir. brusc `Krümchen' usw.; air. bronnaim `schädige' (*bhrusnāmi) (Subjunktiv robria von *bris- `brechen' entlehnt, s. unter bhrēi-); mcymr. breu, ncymr. brau `gebrechlich', mcorn. brew `gebrochen' (*bhrōuso-); mbret. brusun `Krümchen' (*brous-t-);

    ags. briesan (*brausjan), brȳsan (*brūsjan) `zerbrechen trans., zerschlagen', engl. bruise `quetschen', wahrscheinlich auch ahd. brōsma, mhd. brōsem, brōseme, brōsme `Brosame, Krume, Bröckchen'; ags. brosnian `zerfallen'.

    References: WP. II 198 f., WH. I 553.

    Page(s): 171

    Ndersa ne kete rast me shume shkon fjala "prejsh-prajsh-prish".

Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12

Tema tė Ngjashme

  1. Akili ishte Ilir dhe jo grek ...
    Nga gabriel nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 133
    Postimi i Fundit: 17-11-2010, 20:15
  2. Fjalėt e huaja nė gjuhėn shqipe
    Nga AsgjėSikurDielli nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 21
    Postimi i Fundit: 09-01-2010, 14:55
  3. Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 22-02-2009, 14:42
  4. Fjalet eukaristike te Jezusit
    Nga NoName nė forumin Komuniteti katolik
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-03-2006, 02:34
  5. Analize e nje muslimani
    Nga Klevis2000 nė forumin Komuniteti musliman
    Pėrgjigje: 9
    Postimi i Fundit: 16-12-2004, 18:48

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •