Keto jane disa zberthime te qastit qe mund tia bej kesaj shprehjeje:
E kam cekur ne nje radhe se nje shumize shprehjesh qe konsiderohen import nga latinishtja ne realitet jane prodhim vendor i ri-importuar me licence itale dhe asgje me shume.
Shprehja "shprehje" duhet ti takoje ketij vargu te shprehjeve te eksportuara e dispeguara para shume shekujsh neper gjuhet evropiane, e cila eshte kthyer serish me nje kuptim te ri dhe me nje tikete te re ne gjuhen mėmė.
Shkronja "s" eshte nje forme e paratakses unike shqiptare me nje vazhdimsi te gjate te deshmueshme mbi 25-30 shekullore. Ky fishkellues dhembor nder shekuj ka ruajtur karakterin mohues te foljes kurse per nocionet ka ruajtur karakterin sforcues, - ja saktesisht si ne fjalen e fundit pershkruese te saj.
Me ndihmen e saj arrijme te zberthejme shprehjen ne s(h)+prehje.
Pjesa :prehje, na e perafron te njejten me shprehjen tjeter "shprehi", si evolucion nga fjala "prehje" me flen; "pretim", "e dhene", "e gjykuar", "e paracaktuar", poashtu e afert me kuptimin "doke", dukuri e vecante, Doketeri. Pra mund te jete edhe piketakim i ciklizmit te cvendosjes kuptimore deri ne ritakim.
Por pjesa sh:preh[je] mund te retardohet serish ne variantat e mundshme te origjines fonetike te saj si:
[:prh] = [:plh] == pa-ra-khe : pa-lla-akh-[ve]
dhe ekuivalente; andaj do te mund te kete rrjedhur nga parakhes ose nga pallakhes.
Ne kete menyre kemi fituar te drejten te thirremi edhe ne gjurmet qe sjell tradita antike permes emrave qe ruajten pernedite tona. Mund te thirremi edhe ne Athena Palladėn.
Ajo me atributin e saj palladha:pallatha me "P" qe eshte nje frymore buzore per shume shekuj e padallueshme nga "F" (plaka dhe flaka jane homonim parahistorik qe pas shume kohesh arriti te diferencohej duke u shnderruar ne nje ploziv per te dhene forcen e plakave te plakise qe ruanin perjete Zjarrin Origjinal te Prometheut ne Plaki), na bjen deri te homonimi i dikurshem mes shprehjes Falė dhurate nga qielli ekuivalente me anglishten fall [fallen] sic ishte Palladiumi, si dhe me shprehjen tjeter qe ka kuptimin s'pall[je], {duket se kjo Atene kishte funksionin e nxjerrjes se kumteve hyjnore dhe lajmeve tjera ne forme [s]pallje[s] per dallim nga Pitija qe nuk fliste pa e pyetur}, keshtu del se nga kjo variante e mocme u nxorr edhe varianti latin p[h]allavras = folje ;fjale.
Me shprehjen shqipe si derivat fol, dhe me rregullen e parakalimit flas si+fol = folsi; flasi.
etj, etj, se u zgjerova shume. Por sic shihet eshte nje thesar disafish me i gjere i njohurive qe mund te nxjerrim vetem nga evolucioni i kesaj fjale. Keto qe dhash une jane shume pak.
Krijoni Kontakt