Një gjë nuk kuptoj. Në shkollën fillore, në vitet e 80-ta, mësuesi i gjuhës
shqipe, na mësonte, se; Emrat e gjinisë mashkullore, si: Burri, Djali, Mali, Lumi etj. në trajtën e pashquar, numri njejës, nuk marrin mbaresën ë nëse në trajtën e shquar, numri njejës, marrin mbaresën- i. Pra, Mal=Mali, Lum=Lumi etj. Këtë rregull kam përdor unë gjithmonë.
Siç shkruajta edhe më lart, nuk po kuptoj, si mund te hiqet diqka që nuk ka qenë? Apo, ka pasur, ndërkohë, ndryshime të tilla, ku këtyre emrave iu paska shtuar ë-ja, që unë nuk e paskam ditur? Apo paskam përdor këtë rregull, gabimisht të mësuar, nga mësuesi im i dashur?
Opinion personal. Përsa i përket bukurisë, për mua është e kunderta.
Por nëse synojmë ta bejmë sa më të thjeshtë gjuhën, atëherë mund të shkruajmë "Venda ma a madh" se shkronjën "i" e kanë problem shume vetë pasi shpesh harrojnë të vënë pikën sipër. Zevendësimi me "a" eleminon këtë problem jetik.
Ndryshuar për herë të fundit nga Qyfyre : 23-04-2012 më 11:02
Thonjëzat
Le të marrim një shembull.
Ai tha: "Kam probleme të mëdha me thonjëza."
A janë në këtë shembull shenjat <"> thonjëza?
Ato janë në të vërtetë në pamundësi të shkrimit të thonjëzave
vetëm zëvendësim për thonjëza, por nuk janë thonjëza!
Thonjëzat nuk janë në formë të vizave të shkurtra vertikale, por
janë në formë të presjes (forma e numrit 9) ose te disa gjuhë
edhe në formë të presjes së mbrapshtë (forma e numrit 6).
Para se të dal te gjuha shqipe, le të shikojmë se cilat thonjëza
i kanë të tjerët!
Gjuha angleze në Amerikë i ka thonjëzat e dyfishta hapëse <“>
(ngjashëm me 66-shin e epërm) dhe thonjëzat mbyllëse <”>
(ngjashëm me 99-shin e epërm). Këto janë thonjëza parësor.
Nëse ka nevojë që brenda thonjëzave të përdoren thonjëza të
tjera, atëherë përdoren thonjëzat dytësor të njëfishta:
<‘> (6-shi i epërm) dhe <’> (9-shi i epërm). Pra përdoret kjo
renditje:
“a‘b’c” (lart-66 lart-6 lart-9 lart-99).
Thonjëza dytësore mbyllëse <’> duket si apostrofi!
Në Britani të madhe përdoret renditja e kundërt:
‘a“b”c’ (lart-6 lart-66 lart-99 lart-9).
Në Gjermani përdoren thonjëzat:
„a‚b‘c“ (poshtë-99 poshtë-9 lart-6 lart-66).
Thonjëza dytësore hapëse <‚> duket si presja!
Vetë gjermanët janë të vetëdishëm për dobësitë tipografike të
këtyre thonjëzave (problemet e hapësirës në mes të thonjëzave
dhe të vetë shkronjave në mes të thonjëzave). Mos të harrojmë se
shpeshherë përdoren shkronja shumë të mëdha me stile të ndryshme.
Mirëpo gjermanët kanë edhe një alternativë ma elegante, si do të
shihet ma poshtë.
Në Kroaci përdoren thonjëzat:
„a” (poshtë-99 lart-99).
Mrekulli me këtë llojllojshmëri, apo jo!...
Por të vazhdoj edhe pak ma tutje!
Francezët i kanë thonjëzat e tyre të ashtuquajtura Guillemets
(lexo: gijmé, me shkronjëntë theksuar) « dhe », si dhe
format e tyre dytësore të njëfishta ‹ dhe ›. Mos të përzihen
këto me shenjat matematikore < (ma i vogël) dhe > (ma i madh).
Francezët përdorin nga një vend të lirë hapësinor në mes të
thonjëzës hapëse dhe shkronjës së parë pas saj, si dhe në mes
të shkronjës së fundit brenda thonjëzave dhe thonjëzës mbyllëse.
Me siguri kanë një arsye se pse veprojnë kështu!
Në shtetet të tjera përdoren të gjitha kombinimet e mundshme të
këtyre thonjëzave të cekura ma parë.
Tash le të kthehem te alternativa elegante gjermane, e cila ka
vetëm përparësitë dhe kurrfarë dobësie tipografike. Ata i
përdorin nëpër veprat e shkruara thonjëzat këndor ose thjesht
thonjëzat (nëse dihet se për chfarë thonjëza bëhet fjalë) me
renditje » dhe «
(pra sikurse thonjëzat gijme franceze, por me renditje të kundërt)
dhe pa hapësira shtesë në fillim dhe në mbarim të tekstit brenda
thonjëzave. Pra me thonjëza dytësor ata e përdorin renditjen:
»fillimi ›citimi brenda citimit‹ përfundimi«.
Gjuha shqipe i ka thonjëzat, por cilat? Mos u mbështetni në
shembujt e internetit! Unë mendoj se gjuha shqipe meriton t’i
ketë thonjëzat ma të mira tipografike. Thonjëzat këndor e rrisin
edhe lexueshmërinë e teksteve ngase dallohen qartazi nga presjet
dhe nga apostrofat. Prandaj jam për ate që të përdoren këto
thonjëza me renditje gjermane si thonjëza të gjuhës shqipe!
Por jo si thonjëza alternative (sikurse që është për gjermanët,
por prapëseprapë praktikisht dhe gjërësisht e pranuar në botimin
e librave të tyre). Nëse kuptoni gjermanisht, lexoni faqen e
internetit:
http://typefacts.com/artikel/grundla...ehrungszeichen
Thonjëzat këndor gjenden në tastierat me shkronjat latine:
» ALT+0187
› ALT+0155
‹ ALT+0139
« ALT+0171
Ma thjesht është nëse shtypni AltGr ose AltGr+Shift njëkohësisht
me ndonjë simbol tjetër. Provoni të gjitha simbolet. Unë këtu
nuk mund t’ju ndihmojë ngase nuk e kam Windows-in.
Natyrisht se për shkrimet në këtë forum mund t’i përdorni
zëvendësimet e tyre të shpejta <"> dhe në vend të apostrofit
shenjën <'> (apostrofi i parapëlqyer <’> duket sikurse presja
ose 9-shi në pozitën e epërme). Por për shkrimet serioze
duhet të përdoren thonjëzat këndor me renditje gjermane
dhe apostrofi <’>.
Ndoshta gjuhëtarët tanë do të lexojnë këtë shkrim dhe do të
marrin »vendimin e duhur«.
Ndryshuar për herë të fundit nga arsimtari : 16-06-2013 më 15:40
Krijoni Kontakt