Meqe jemi ketu, ka fjale ekuivalente per 'involve' ne Shqip?
...as in "this research involves..."?
Meqe jemi ketu, ka fjale ekuivalente per 'involve' ne Shqip?
...as in "this research involves..."?
Ndoshta - Perfshin ...
Kerkimet perfshijne...
involve - perfshinePostuar mė parė nga Rebele
Re do mi perktheni fjalet mua apo si e keni punen?
Si thuhet ne shqip -I'm living it up
si thuhet ne anglisht- i pakapshem
ĒAM 24 KARAT
living it up - nuk egziston akoma ne shqip ... shpresojme te futet ne fjalor kur te rregullohet gjendja e Shqiperise & shqiptareve mbas pranimit ne Evrope lol
I'm Living it up. Zakonisht shprehje qe perdoret ne sensin
"PO e jetoj jeten ne maksimum" por une do te thoja qe do mund te perdoret dhe "Po ja kaloj shume mire" "Me mire se kaq , sbehet " etj etj..
To live up to- te permbush (loosely translated)
nuk rritet se s'do ti!? :P rritet qe c'ke me te... porse nuk kultivohet, pra rritet ne te eger, eshte ndryshe prej ktyre te perendimit, me te holle, me te gjate, e me te shijshem. rritet neper fier (shkures jo qytetit), shiten ne tufa sic shiten ktu, ne i quajm sparangje. (mgjth ka shume mundesi te jete fjale greke, sparangja u thon ne greqisht), ose eshte fjale krahinore.Postuar mė parė nga PINK
kurse angjinaret ne shqip jane artichokes ne anglisht. :-)Postuar mė parė nga delisa
Nga halli,
derrit i thuhet dajo.
Ndjesė pastė nėna e shtrenjtė..
Sa shumė vėllezėr paska patur!
rrofsh aragorn. e kam thene une, shqiptaret jan te vendosur lolPostuar mė parė nga Aragorn I
ĒAM 24 KARAT
meqe aao nuk e dinte po e ve ne teme; si do e perkthenit sizzling ne shqip?
ne gjuhen letrare, dhe mundesisht ne dialekte te ndryshme pls
P.S. Behuni kreative ama per ti dhene te njejtin kuptim si ne anglisht, se mos thoni "e nxehte" ose "e perveluar" lol
Krijoni Kontakt