Close
Faqja 50 prej 66 FillimFillim ... 40484950515260 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 491 deri 500 prej 651
  1. #491
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    gjarper(shqip)

    herpein(gk)

    serpentem(lat)


    ps. forma shqipe gjarper eshte shume afer me herpein(gk) sesa forma greke e sotme φίδι-fidhi, όφις-ofis, qe kane rrenje tjeter, pra fjalagjarperduhet te jete nje fjale e vjeter.
    Ndryshuar për herë të fundit nga land : 01-08-2010 më 13:48
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  2. #492
    i/e regjistruar Maska e ikthus
    Anëtarësuar
    07-02-2008
    Postime
    146
    Shqipja eshte gjuhe indoeuropiane,por renditja ne pemen e gjuheve eshte e gabuar.
    Shqipja eshte shume afer protogjermanikes dhe mendoj se protollyrians dhe protogermanics
    qene i njejti popull.Disa fjale shume te rralla jane te njejta si psh:

    selk(germanic), shelg(albanian)

    dun(down) old english, dun(gege,albanian) ,ul,zbrit

    ka me mijra fjale te tjera qe dote thote ata qene nje popull,por sa larg ne histori eshte veshtire te percaktohet


    .
    Ndryshuar për herë të fundit nga -BATO- : 20-08-2010 më 07:57 Arsyeja: u fshi pjesa që nuk ka lidhje me temën

  3. #493
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    05-11-2009
    Postime
    2,382
    Fjala stan ka kuptimin e një qendre, e një vendi grumbullimi (për njerëz dhe kafshë) ku jetohet ose veprohet me rregull, në mënyrë të organizuar. Këtë kuptim ka pasur që në lashtësi, po në shqipen e sotme ajo përdoret vetëm për stanet e kafshëve, ndërsa në gjuhët e tjera kuptimi i saj është zgjeruar dhe sot kemi: stan, stad, stadt, stat, state, stadium etj. Rrënja sta është e njëjtë.


    stan (qytet) suedishte e vjetër

    stad (qytet) suedisht

    stat (shtet) suedisht

    stadt (qytet) gjermanisht

    state (shtet) anglisht

    stadium (stadium)

    etj.
    Ndryshuar për herë të fundit nga -BATO- : 20-08-2010 më 18:27

  4. #494
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    Citim Postuar më parë nga -BATO- Lexo Postimin
    Fjala stan ka kuptimin e një qendre, e një vendi grumbullimi (për njerëz dhe kafshë) ku jetohet ose veprohet me rregull, në mënyrë të organizuar. Këtë kuptim ka pasur që në lashtësi, po në shqipen e sotme ajo përdoret vetëm për stanet e kafshëve, ndërsa në gjuhët e tjera kuptimi i saj është zgjeruar dhe sot kemi: stan, stad, stadt, stat, state, stadium etj. Rrënja sta është e njëjtë.
    Falemnderit BATO!

    Rrenja e kesaj fjale eshte sta = qendroj, fjale e cila mbijeton pothuaj ne te gjitha gjuhet Europiane (edhe ne ate Turke stan). Pra fjala stan = sta n' do te thote vendqendrim. Fjale e vjeter Pellazge (ne temen 'Deshifrime mbishkrimesh Pellazge' te ketij Forumi shih deshifrimin e Unazes se Ezeros: Roli ste ne asneren e atil...).
    Shqipja ruan me mire se asnje gjuhe tjeter vlerat fonetike dhe sintaksore te Pellazgjishtes.
    Ndryshuar për herë të fundit nga Velthinal : 21-08-2010 më 00:40

  5. #495
    OPENMINDED Maska e land
    Anëtarësuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    Citim Postuar më parë nga Velthinal Lexo Postimin
    Falemnderit BATO!

    Rrenja e kesaj fjale eshte sta = qendroj, fjale e cila mbijeton pothuaj ne te gjitha gjuhet Europiane (edhe ne ate Turke stan). Pra fjala stan = sta n' do te thote vendqendrim. Fjale e vjeter Pellazge (ne temen 'Deshifrime mbishkrimesh Pellazge' te ketij Forumi shih deshifrimin e Unazes se Ezeros: Roli ste ne asneren e atil...).
    Shqipja ruan me mire se asnje gjuhe tjeter vlerat fonetike dhe sintaksore te Pellazgjishtes.
    turqishtja nuk eshte gjuhe indoeuropiane

    status(lat)=stato(it)=state(eng)= qendroj, shtet

    che veramente e' il participio passato di STARE.

    sheh ti ndonje rrenje te perbashket te stare dhe qendroj ??????????.

    ps. te kam lexuar disa shkrime, me ato perpjekje te mjera dhe qesharake ku kerkon te nxjerresh turqishten si nena e gjuheve europiane
    nejse porblemi jot !

  6. #496
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    17-03-2010
    Postime
    68
    Citim Postuar më parë nga keith Lexo Postimin
    turqishtja nuk eshte gjuhe indoeuropiane

    status(lat)=stato(it)=state(eng)= qendroj, shtet

    che veramente e' il participio passato di STARE.

    sheh ti ndonje rrenje te perbashket te stare dhe qendroj ??????????.

    ps. te kam lexuar disa shkrime, me ato perpjekje te mjera dhe qesharake ku kerkon te nxjerresh turqishten si nena e gjuheve europiane
    nejse porblemi jot !
    Nuk jam shprehur askund se Turqishtja eshte nena e gjuheve Europiane. Kam thene se ne Turqishten e sotme gjenden mjaft fjale Pellazge dhe qe Pellazgjishtja eshte gjuha e races se bardhe. Deshifrimi i shtylles se Lemnos e verteton kete.
    Une nuk shoh ndonje rrenje te perbashket midis stare dhe qendroj por midis stare dhe stan shoh. Nese fjala stan e Shqipes se sotme eshte e huajtur nga Turqishtja (megjithese kjo nuk eshte Indoeuropiane), c'ka mund te jete edhe e vertete, nuk ndryshon asgje ne faktin qe Shqipja e sotme i ruan per mrekulli vlerat fonetike te Pellazgjishtes. Per me teper ju rekomandoj te vizitoni adresen:

    http://etruscantranslation.blogspot.com
    Ndryshuar për herë të fundit nga Velthinal : 21-08-2010 më 10:41

  7. #497
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    05-11-2009
    Postime
    2,382
    O landi, po ik or se le nam duke ardhur çdo javë me nga një emër të ri. E dimë që ti beson se çdo gjë vjen nga latinishtja dhe nuk ka nevojë të na sjellësh këtu uikipedian për çdo gjë që themi.

    .
    Ndryshuar për herë të fundit nga -BATO- : 21-08-2010 më 11:33

  8. #498
    i/e regjistruar
    Anëtarësuar
    05-11-2009
    Postime
    2,382
    Citim Postuar më parë nga Velthinal Lexo Postimin
    Nuk jam shprehur askund se Turqishtja eshte nena e gjuheve Europiane. Kam thene se ne Turqishten e sotme gjenden mjaft fjale Pellazge dhe qe Pellazgjishtja eshte gjuha e races se bardhe. Deshifrimi i shtylles se Lemnos e verteton kete.
    Une nuk shoh ndonje rrenje te perbashket midis stare dhe qendroj por midis stare dhe stan shoh. Nese fjala stan e Shqipes se sotme eshte e huajtur nga Turqishtja (megjithese kjo nuk eshte Indoeuropiane), c'ka mund te jete edhe e vertete, nuk ndryshon asgje ne faktin qe Shqipja e sotme i ruan per mrekulli vlerat fonetike te Pellazgjishtes.
    Fjala stan është pellazge dhe nuk është huazuar nga turqishtja.

    Turqit e Azisë Qendrore, (prej nga erdhën dhe ata të Turqisë së sotme), janë një përzierje e racës së bardhë, së verdhë, dhe asaj dravidiane (indianët e sotëm).

    Kjo është arsyeja që në gjuhët turke gjejmë fjalë pellazge.

  9. #499
    Perjashtuar
    Anëtarësuar
    02-07-2010
    Postime
    360
    Citim Postuar më parë nga bela70 Lexo Postimin
    Ne gjuhen boshnjake.

    Jetim-kuptim te njejte

    Karar- ka kuptimin matje ne gjuhjen boshnjake.

    Lejlek-kuptim te njejte.

    Per karar dhe lejlek kam deshir te na jap mendim ndonje gjuhtar pasi kam dyshim se dhe ne shqipe mos jan te huazuara nga ndonje gjuh tjeter??!!
    jetim (arabisht)-bonjak

    karar (arabisht)-vendim

    lejlek (arabisht) laklaka- shpeze tek ne njihet me po te nejtin emer lejlek

    ka do fjale qe jane ne gjuhe te huaja , ndersa ju i shqiptarizoni pa mos e ditur kuptimin dhe gj. nga rrjedhin

    konsulltoni leksikon te fjaleve te huaja

  10. #500
    Citim Postuar më parë nga ikthus Lexo Postimin
    Shqipja eshte gjuhe indoeuropiane,por renditja ne pemen e gjuheve eshte e gabuar.
    Shqipja eshte shume afer protogjermanikes dhe mendoj se protollyrians dhe protogermanics
    qene i njejti popull.Disa fjale shume te rralla jane te njejta si psh:

    selk(germanic), shelg(albanian)

    dun(down) old english, dun(gege,albanian) ,ul,zbrit

    ka me mijra fjale te tjera qe dote thote ata qene nje popull,por sa larg ne histori eshte veshtire te percaktohet


    .
    Nuk jam dakort me ty ikthus. Une mendoj se shqipja eshte nje gjuhe natyrale, kurse gjuhet e tjera te Europes, jane zhvillime lokale te gjuheve liturgjike, te krijuara prej njeriut. Une mendoj, se ne Europe, para se te shpikej latinishtja apo greqishtja, egzistonte nje gjuhe e perafert me shqipen, dhe ishte ajo gjuhe qe u perdor per krijimin e te gjitha Lingua Franca, qe me pas u perdoren nga komunitetet fetare, duke zevendesuar gjuhen e vatres.
    Kjo eshte arsyeja, pse fjalet kane rrenje te ngjashme, ne gjuhet natyrore me ato liturgjike.
    Persa ju perket fjaleve te tilla si figlia(filia) dhe bija, une mendoj se ato jane e njejta fjale, vetem se e para ka ardhur nga goja tek shkrimi dhe me pas ne goje, duke u deformuar, kurse e dyta eshte trasheguar ne vater.

    b~p<->ph~f

    kurse r-ja behet l-ë, ne gojen latine.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

Faqja 50 prej 66 FillimFillim ... 40484950515260 ... FunditFundit

Tema të Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni në forumin Komuniteti katolik
    Përgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dështimi i gjuhës standarde shqipe te gegët!
    Nga Davius në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 20:27
  3. Armiqtë e gjuhës shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 në forumin Historia shqiptare
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 11:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito në forumin Çështja kombëtare
    Përgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera në forumin Gjuha shqipe
    Përgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund të hapni tema të reja.
  • Ju nuk mund të postoni në tema.
  • Ju nuk mund të bashkëngjitni skedarë.
  • Ju nuk mund të ndryshoni postimet tuaja.
  •