Close
Faqja 19 prej 65 FillimFillim ... 9171819202129 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 181 deri 190 prej 641
  1. #181
    OPENMINDED Maska e land
    Anėtarėsuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    Nuk i dihet mor xhan, se cafredo te thuash zotrote, e ke me reference, jo me "llogjike". Dhe referencat ty te flasin per greqerishten, jo per shqipen. Eshte gjithsesi zgjedhje personale, as une nuk te detyroj dot te pranosh ate qe mund te te them, dhe as ti nuk mund te me detyrosh dot te pranoj ate qe mund te me thuash. Keshtu, une kam baza te fuqishme qe eshte shqip. Per aresye te thjeshte llogarie(mospranimi nga ana jote, per shkaqe qe t'i numerova me siper) nuk po e them fare. Ti shihe vete sa po zgjat ymri i Akilit, e asnjeri nuk e pranon tjetrin meazallah!
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

  2. #182
    Warranted Maska e Qerim
    Anėtarėsuar
    06-12-2003
    Vendndodhja
    Home
    Postime
    1,641
    Citim Postuar mė parė nga Qerim
    In the Greek society's grouping of homosexuals and their aberrant activities is known as 'kinaidon', which meant 'causer of shame' !!!!!!

    Ja edhe nje shembull tjeter se cfare gjuhe flitej ne Greqine e lashte.
    A Greek word that approaches one modern meaning of effeminate is kinaidos (or cinaedus), a man "whose most salient feature was a supposedly "feminine" love of being sexually penetrated by other men." (Winkler, 1990) However, "cinaedus is not actually anchored in that specific sexual practice. It refers instead to a man who has an identity as gender deviant." (Williams, 1999). The Greek word for an effeminate man is μαλακός – malakos (literally "soft"), which is still used in modern Greek in that derogatory sense.

    "A cinaedus is a man who fails to live up to traditional standards of masculine comportment. Indeed, the word's etymology suggests no direct connection to any sexual practice. Rather, borrowed from Greek kinaidos (which may itself have been a borrowing from a language of Asia Minor), it primarily signifies an effeminate dancer who entertained his audiences with a tympanum or tambourine in his hand, and adopted a lascivious style, often suggestively wiggling his buttocks in such a way as to suggest anal intercourse....The primary meaning of cinaedus never died out; the term never became a dead metaphor." (Williams, 1999)

  3. #183
    DIZER_7 Maska e dizer7
    Anėtarėsuar
    24-05-2006
    Vendndodhja
    EARTH
    Postime
    176
    O tanhauz..
    pse nuk futesh me mire ne ato faqet greke dhe thuaj atje cte te vi ne koke ose c'te kane thene greket.

    Po te mendosh se je rritur ne shqiperi,si cdo shqiptar,pa asnje dallim,
    dhe me vone u bere grek,vetem imagjino sa "boshlleqe" ka pas truri jot,
    derisa harriti te "thithte" gjithe propaganden greke.

    Perbrenda ti mund tja hedhesh fajin botes per femijerine tende problematike,
    po ne te vertete eshte familja ajo qe te krijoi boshlleqet ne tru.

    PO NE C'FAJ KEMI QE DUHET TE TE DUROJME.

    Po ti beje ne greqi keto lojra,do te ta fusnin me tulle ne koke ose me thike mbrapa shpine.to te te digjnin te gjalle ty dhe femijte e tu.Ti e di se ku e kam fjelen.

    Megjithate ne te kemi dhene te drejten e fjales.dhe kete duhet ta respektosh.

    Ja dhe dicka qe nuk ta kane thene greket.
    a e di se cfare do te thote "grek"?
    Grek=endacak i lumenjve

    Ti mos na be reklama se e dime shume mire GJUHEN SHQIPE dhe nuk presim
    te na e thoni ju.Te shtepise i di i zoti.



    Mos ma mer per keq,nuk ti them me inat keto.
    thjesht me vjen keq se jeta ka qene e pedrejte me ty.
    Ti e di shume mire.......... Apo jo file?

  4. #184
    Άγιος Ειρηναίος της Λυών Maska e Seminarist
    Anėtarėsuar
    10-05-2002
    Postime
    4,982
    Nje term tjeter me ngjashmeri me shqipen eshte "Epigonati".

    'epigonat' qe eshte nje kompozite dhe ka kuptimin e mbi gjurores ose e mbi gunores, eshte nje cope katerkendeshe, pjese e veshjes prifterore, qe varet mbi gjunjet e prifterinjve.

    e-pi-goni (gr) = e-mbi-goni (sh); e-mbi-gjuni

  5. #185
    i/e regjistruar Maska e DardanG
    Anėtarėsuar
    18-02-2006
    Postime
    441
    Mė ka rėnė tė dėgjojė nga njė intelektual i njohur shqiptarė( vie nga ana jugore e Shqipėrisė) se 25 mijė deri nė tridhjetė mijė fjalė greke kanė origjinė shqipe! Ndėr tė tjera, sic thoshte ai, edhe "palestra (sportive) ka rrėnjė shqipe, cfarė do tė thotė paloeshtra ( gjatė ushtrimeve....)

  6. #186
    alpha dominant Maska e D@mian
    Anėtarėsuar
    20-09-2005
    Vendndodhja
    Boston, MA
    Postime
    1,170
    Ndersa mua me ka rene te degjoj nga nje intelektual akoma me i njohur (qe vjen nga ana veriore e Shqiperise) se fjala e greqishtes moderne "palikari"="trim", vjen gjithashtu nga shqipja, me sakte nga nje shqiptar qe quhej Pal e ishte trim me flete, derisa u vra njehere qe vajti e kapi topin per gryke gjate nje beteje...
    FLUCTUAT NEC MERGITUR

  7. #187
    Texas Ranger Maska e Clauss
    Anėtarėsuar
    19-06-2003
    Vendndodhja
    Athens
    Postime
    1,483
    faktikisht te njejten di dhe une, vetem qe ne versionin tim, nuk e kapi topin prej gryke por e bllokoi duke i vene ... pjesen_e_II_te_fjales ne gryke te topit. ndaj dhe fjala "palikari"
    You were meant for me. Perhaps as a punishment.

  8. #188
    .... ...
    Anėtarėsuar
    30-01-2005
    Postime
    4,049
    Citim Postuar mė parė nga Seminarist
    Nje term tjeter me ngjashmeri me shqipen eshte "Epigonati".

    'epigonat' qe eshte nje kompozite dhe ka kuptimin e mbi gjurores ose e mbi gunores, eshte nje cope katerkendeshe, pjese e veshjes prifterore, qe varet mbi gjunjet e prifterinjve.

    e-pi-goni (gr) = e-mbi-goni (sh); e-mbi-gjuni
    Mund ta shikosh nga ajo ane, ose duke qene nje katerkendesh mendoj qe fjala goni (cep, kend ne greqisht) mund te jete rrenje (si ne pentagon etj.)

    Per fjalen palester qe ka permendur DardanG, nuk e di nga vjen, por ne US perdoret fjala "gym" nga "gymnasium" qe vjen nga greqishtja, qe do te thote "te stervitesh lakuriq," . Ne kohet e sotme (fatmiresisht lol) nuk stervitemi me nudo, po semi.

    Sa per shpjegimin e fjales "trim" - pa komente, sa do rrosh do mesosh .

  9. #189
    Άγιος Ειρηναίος της Λυών Maska e Seminarist
    Anėtarėsuar
    10-05-2002
    Postime
    4,982
    Lioness,


    une nuk u nisa nga ngjashmeria ne shqiptim per te dale ne konkluzionin se 'epigonat' = 'e-mbi-gjunsore'...

    Une u nisa nga fakti se ne greqisht, kjo pjese e veshjes prifterore ka kuptimin 'e mbigjusores', sepse eshte nje cope (pecete) katerkendeshe qe varet nga mesi, me nje litar, deri ne gju dhe e veshin vetem peshkopet ose disa prifterinj me rang me te lart se te zakonshmit.
    Dhe ne gjuhet e tjera te popujve ortodoks, kjo veshje eshte perkthyer me te njejtin kuptim, shih http://www.putna.ro/arta/continut-bedernita-eng.htm.


    Por ne shqip, nuk ka nevoje te perkthehet fare, sidomos po te perdoret nje perkthim dialektor: e-pi-gonat = e-mbi-gunat

  10. #190
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    08-06-2005
    Vendndodhja
    nuk dihet
    Postime
    44
    Citim Postuar mė parė nga D@mian
    Ndersa mua me ka rene te degjoj nga nje intelektual akoma me i njohur (qe vjen nga ana veriore e Shqiperise) se fjala e greqishtes moderne "palikari"="trim", vjen gjithashtu nga shqipja, me sakte nga nje shqiptar qe quhej Pal e ishte trim me flete, derisa u vra njehere qe vajti e kapi topin per gryke gjate nje beteje...


    Kam qesh me lot..........
    Nuk vjen kushedi nga "pale pale" (rradhe rradhe), pra disa pale + "pjesa e II -te e fjales" ????

    Shpresoj se nuk e keni seriozisht.

Faqja 19 prej 65 FillimFillim ... 9171819202129 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. "Thoti fliste shqip"
    Nga ALBA nė forumin Arkeologji/antropologji
    Pėrgjigje: 295
    Postimi i Fundit: 26-11-2015, 16:49
  2. Atlantis nė Shqipėri
    Nga SyntheticZero nė forumin Arkeologji/antropologji
    Pėrgjigje: 636
    Postimi i Fundit: 01-09-2015, 14:36
  3. Illiristika - Nezir Myrta
    Nga Henri nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 35
    Postimi i Fundit: 06-04-2011, 17:47
  4. Pėrgjigje: 30
    Postimi i Fundit: 07-07-2009, 15:33
  5. Pastėrtia e Gjuhės Shqipe
    Nga AsgjėSikurDielli nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 26-03-2003, 03:41

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •