Me duket se eshte fjala per PENPAL (qe tash quhet e-pal d.m.th e-mail pal) dhe nuk besoj se ka nevoje t'i drejtohet me VOUS.
Nje menyre e shoqerimit me moshatare te shteteve tjera qe benim permes letrave,qe tash behet permes internetit,non?
Me duket se eshte fjala per PENPAL (qe tash quhet e-pal d.m.th e-mail pal) dhe nuk besoj se ka nevoje t'i drejtohet me VOUS.
Nje menyre e shoqerimit me moshatare te shteteve tjera qe benim permes letrave,qe tash behet permes internetit,non?
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga alto_sicila : 04-12-2005 mė 16:33
Jetoj per tri dashurite e mia......
Vous avez raison, alta. Mais j'étais en train de lui dire comment s'addresse-t-on d'une maničre correcte.
Par contre, je n'ai jamais entendu de cet PENPAL. Je suis un peu en retard des nouvelles technologies, mais bon, on fait avec...
Salut Alta![]()
j'ai toujours pas compris c'est quoi PENPAL mais bon c'est pas grave.
Alors, puisque l'idée de ce forum c'est d'apprendre le français, pour oiseau en vol et pour les autres aussi (mais pas pour Lenci :-))), j'ai un petit exercice de traduction. Alors, c'est quoi l'équivalent français de : Pirdh, pirdh se lirohesh.
Moi j'ai mon idée perso mais ce sera pour demain soir.
babybell, shqip se ska me mire. Them qe kush eshte merak per ndonje fjale frengjisht, ka fjale te tjera per t'ia nisur para kesaj qe ke gjetur ti. Megjithate, te uroj suksese ne mesimin e shprehjeve franceze.
ps : edhe ne shqip nuk e perdorja kete shprehje, nuk e di pse.
Salut !
OISEAU,
Je vous félicite ,vous écrivez parfaitement les deux langues,donc c'est déjà qqch de très important.Je vois beaucoup ,ici,qui ne peuvent pas écrire notre langue maternelle,comment voulez vous qu'ils écrivent parfaitement une langue étrangère?Mes félicitations et je vous dis sincèrement,cela fait toujours plaisir de lire vos messages ici.
petite note:PEN=laps
PAL=shok
E- = internet,mail
donc shok lapsi(ose letrash) dhe shok(qe)interneti
mon avis à moi
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga alto_sicila : 05-12-2005 mė 16:37
Jetoj per tri dashurite e mia......
Et d'imaginer que je n'ai fait qu'un an à la Fac. de Lettres de la ville où j'habite. Le reste, les bouquins, le boulot, mes amis (heureusement je me suis pas pris la tête avec les arabes et les africains), et voilà, je me debrouille pas mal.
Mais j'ai remarqué que vous aussi écrivez très bien, et c'est pas donné. La grammaire et l'orthographie française ne sont pas facile du tout. Ce n'est pas en vain que Bernard Pivot organise des concours d'orthographie...
Je vous souhaite une bonne soirée et portez-vous bien![]()
Salut tout le monde. Je vois que ma petite devinette (ą deux balles) n'a pas eu un grand succčs. Mais bon, pour ceux qui sont curieux de savoir, je vous envoi ma réponse (que je trouve d'ailleurs vachement amusante) Si ce n'est pas du gout de tout le monde, et ben tant pis!
Pirdh pirdh se lirohesh = Parle ą mon cul, ma tźte est malade!
Bonjour tous ! J'ai juste voulu dire, il est étonnant comment les albanais sont disposés concernant les langues étrangères. Babybell en tant que voil d'en d'oiseau a indiqué que je n'emploie jamais cette expression l'un ou l'autre, mais il était grand sachant le dire en françaisJe ne sais pas quoi écrire plus... Souhaitez-vous tout le meilleur, et bonne chance avec vos études, travail et dossierParle à mon cul, ma tête est malade!
~Vous pouvez vous sentir libre pour corriger mon français.
Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Undefined : 07-12-2005 mė 22:35
Je veux courir loin
Pour ne pas regarder en arrière
Je veux oublier.
Mais je ne peux pas.
Je veux...
Embrassez-vous, mais vous n'êtes pas ici
Je ne peux pas accepter que vous ne reviendrez pas
Je ne peux pas le croire...
Cela pour vous j'étais juste une fille
Comme tous les autres
Je vous déteste
Mais toujours
J'ai besoin de vous
Je vous veux
Je t'aime
Pouvez-vous comprendre ?
Vous avez retardé l'être humain...
Merci très cher. Puisque tu le permets, je te reprends:
Moi j'aurais dit ça comme ça (mais je sais pas si j'ai bien compris):
Bonjour à tous ! Je voulais juste vous dire qu'il est étonnant comme les albanais sont doués en langues étrangères. Babybell aussi bien que oiseau en vol disent/affirment qu'ils n'emploient jamais cette expression, mais il est hallucinant de savoir le dire en français.
Je ne sais plus quoi écrire. Je vous souhaite tout le meilleur, et bonne chance dans vos études et aux travail (dossier=je vois pas du tout)
Vous pouvez vous sentir libre de corriger mon français.
Moi aussi je te souhaite bon courage dans l'apprentissage du français. Ce n'est pas évident. Mais n'oublions jamais nos belles et riches expressions albanaises. Pour ma part, je les utilise toutes.
Bisous
Krijoni Kontakt