Tek e para jam dakort, tek e dyta gabim eshte (a) me (e) por ....keto te tjerat jane conneries a la francaise kur i thone(jo a la zog te kuptohemi) , sepse ne shqip nuk me ishte shkruar "Mu be shume qejfi qe u njohem" por "mu be qejfi qe u njohem"....ka ndryshimPostuar mė parė nga oiseau en vol
Per keto dy te dytat... e para ...nuk eshte gabim por eshte nje menyre tjeter e te thenit "passe le bonjour... edhe pse ne France mund te mos jete shume e perdorur.Postuar mė parė nga oiseau en vol
kurse e dyta ka nje gabim "v" me "f" por jo ne reste. Ajo eshte pune klase, dhe nuk ka aty "ce serait bien".Pastaj nqs e lexon me kujdes tekstin qe eshte shkruar ne shqip ideja eshte qe nqs ai tipi nuk pergjigjet kjo smund ti coje pjesen tjeter te projektit. Pra deri diku eshte me detyrim....se ngec puna pastaj
Kaq kisha, zog,
Edhe pse e ke ekzagjeruar flm per korigjimet e befsh qejf, se bashku me krahet e arta.
Krijoni Kontakt