starcraft, iliada ilire (si deformim), apo origjinal Hilliadha hillire, ashtu si Odhisea - Udhėdetari, spjegohen shqip sot!
amanti, aman mos u tut prej hijes sate, e kur tjeret shkruajnė:
"The same predilection for etymology, and a similar primitive kind of etymology, based entirely on a more or less accidental similarity
of sound and easily satisfied with any fanciful connexion in sense,
is found abudantly in Greek writers, and in their Latin immitators. But, to the speculatve minds of Greek thinkers the problem tha proved most atractive as the general and abstract One, Are words
natural and necessary expressions of the notions underlying them, or Are they merely arbitrary and conventional signs for notions that might have been equally well expressed by any another sounds? Endless discusions were carried on about this question, as we see particulary from Plato's Kratyllos, and no very deffinite result was arrived at, nor could any bee expectedso long as one language only formed the basis of the discussion - even in own days , after the century of comparative philology, the question still remains and open One."
O. Jespersen - Language... nder librat me serioz shkencor, i ribotuar 13 here me 1922 - 1968... Thirteenth impression 1968 - London.
amanti, ti ne baze te fjaleve tuaja, as termin - shkence nuk e kupton me ta dhane kejt boten...urdhero e jepna ethymologjine e vetem fjales - shkence... shume seriozisht e kam! Ceshtja greke falsifikatore eshte sot ceshtje e hapur... e ti tutu prej hijes sate, se me te helmua greket, ty e toron, behet qameti... nese lepini ne pjate greke, bile mos levrini ketu dokrra penguese... per hire te tjereve solla mendimin shume shkencor ne origjinal! Mbase keni ere shkence kuptojeni! Ky eshte nje shembull, nga 1000 tjere...
Krijoni Kontakt