y. Nuh, fjala - diell, ėshtė kuptimi i dy pjesėve pėrbėrėse prej rrėnjeve, rrokjeve, e deri tek tingujt e saj, qe duket kėshtu: di=ll, ku nė shqipen e refillon me tingullin D, kurse nė illirishten ashtu sikur e kam spjeguar ėshtė kuptimi i dritės me tingullin LL - LLAMA
qė sot merret vetėm kuptimi i saj i ngushtė pėr mjetin e dritės, e thohet - llampa, ku tingulli LL, jep kuptimin e dritės nė shumė gjuhė i.e. (light, licht, luca, luēa, lux, svetlla...)...kjo kompozitė, diell
nė shqipen e vjetėr thohet - DILL, DILLI, ashtu sikurse ėshtė - nga ill, nė yll, ylli (jo yelli, as dielli, por - dilli, hylli-ylli. Kurse nė shqipen e re e kemi - diell-i. Kjo pėrbėhet nga fjala folje - DI, prej foljes me dijtė, dituria dhe fjala - hell, nga hellenėt e hershėm tė hillirisė pellgazgjike nė kuptimin - DI+HELL = DI HELLI, HELLI QĖ DI TA KRIJOJĖ JETĖN MBI TOKĖ, AI QĖ DI GJITHĒKA - DI HELLI=DIHELLI dhe me shėmangien e tokzanores (fjalė e re imja, nė vend tė fjalės - bashkėtingėllorja) H nė mes, rrodhi kėshtu: DI+(H)ELLI=DIELLI. Nė illirishten e hershme, apo nė Thotishten pellgazgjike - Skipja e Thotit, qė unė e quaj Shqipja e Parė, dielli ishte Zot, ku dihet edhe nė bazė fetare (qė dikush nuk don tė pėrzihet feja kėtu, kur feja ėshtė pjesė e kulturės sė njeriut dhe nuk bėn tė mbetet anash, as tė injorohet, por tė merren komponentet pozitive tė saj nė shfrytėzimin e fakteve historike...)
Hibrahimi (profeti Ibrahim, Abraham), hudhi poshtė mendimin se dielli ėshtė zot, ngase ai perėndon dhe perėndia nukperėndon kurrė...ku pėr atė edhe u ndėshkua nga pushteti i kohės, me dėnimin me hudhjen e tij nė zjarr... para mbi gjashtė mijėvjeēarė.
Kėshtuqė, fjalėt e hershme - hill-hilli, dill-dilli, qill-qilli (qielli), dyll-dylli, fylli, mill-milli, (di+hilli=di+helli=di(h)elli=dielli), nga dill, rrodhi - diell, ėshtė kuptimi i hellit qė di ta krijojė jetėn mbi tokė, si Zoti i Tokės...KJo tregon se Hillirishtja e Hellenishtja janė njė gjuhė dhe grekėt nuk janė hellenėt - ku kemi elementin hillirik dhe hellenik nė fjalėn tonė shqipe - diell (dihell). Fjala HELL ėshtė shqipe, helli i zjarrtė, helli i skuqur, mishin piqe, e hellin mos e digj - fjalė shqipe... Tash, fjala HILL ėshtė para fjalės HELL, si shumė mė e hershme dhe na jep kuptimin faktik, se hillirėt janė para hellenėve
dhe Hellenishtja ėshtė njė variantė linguistike e Hillirishtes Pellgazgjike, ku edhe sot kemi rrėnjet e fjalėve tė saj nė Shqipen e Vjetėr... Po e pėrsėris - grekėt nuk janė hellenėt!!! Greqishtja e vjetėr ėshtė hellenishtja hillirishte, pėr atė edhe e kanė ndėrruar me tė renė, si italianėt, italishten, nė vend tė Latinishtes, si variant tjetėr illirik... dhe nėse Greqia ėshtė mėsuesja e Romės, atėherė Illiria ėshtė mėsuesja e Greqisė dhe e Romės 'Greacia est magistra Romana' - apo,'Greqia e pushtoi Romėn kulturalisht, ndėrsa Roma e pushtoi Geqinė ushtarakisht')... dhe faktet na tregojnė se vėrtet, greqistja e ka prejardhjen nga shqipja, por kuptohet nga shqipja e parė - illirishtja e vjetėr...
Kuptimi i fjalės shqipe - dritė, i ka dy anėt e saj pozitive (kur drita
vėrehet nga larg, pra zjarr nga largėsia bėn dritė, kurse nga afėr tė dieg, shkrumon - ashtu edhe drita e fortė tė vėrbon nga afėr...
Sa pėr gjermanishten ajo ėshtė njė dialekt i kulluar illirik, veē merri rrėnjet e fjalėve tė saj pa fillesat e mbaresat (ung) ashtu sikur ang. me mbaresat -ing... fjala ėshė pėr gjermanishten e vjetėr...
Libra nė shqip kemi pak (qė pyeti dikush kėtu) kemi veprat Aristidh Kolias... e ndonjė tjetėr... por, thesaret e illirishtes janė nė tė gjitha gjuhėt i.e. apo nė gjithė indo-europianishten, sepse illirishta u pėrhap nė gjithė botėn antike... deri tek Hindi - India e deri nė Europė e Amerikė... Lexuesi i menēur mund t'i hetojė elementet e illirishtes nė tė gjitha gjuhėt i.e. e PIE, kudo nė histori, linguistikė, filozofi, letėrsi tė vjetėr, nė shkenca natyrore e shoqėrore nė pėrgjithėsi etj...
Shqipja ėshtė gjuhė mė e lashtė se sa mendohet... brėnda ėshtė tjetėr botė...![]()
Krijoni Kontakt