Close
Faqja 11 prej 16 FillimFillim ... 910111213 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 101 deri 110 prej 152
  1. #101
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636
    Une mendoje se kjo shkronja X i ndan fjalet keshtu qe kemi te bejme me nje lloje pike qe te mos ngatrrohen me fjaliet tjera.
    Per mua aty ku perfundon X perfundon edhe fjalia...
    FEMIA I YN PON AIPE... pra pa X fare....
    Ndoshta ai femi e ka patur emrin PON AIP kurse kjo E vetem se jep kuptimin e nje perfundimit te epitafit, do thot se nuk ka kurrfare kuptimi se pse nuk ngjet fare me E tjeter qe hasim te YNE qe eshte E normale ku te dy vijat nalt e poshte jane te barabarta e ajo vija horizantale ne mes eshte me e shkurter ???
    Kurse tek E ne fund shifet qarte se ka tri vija horizantale te barabarta, pra ka tjeter kuptim= perfundimi si ne sot qe vejm nje pikė ne perfundim te fjalisė.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Kreksi : 03-07-2007 mė 17:34

  2. #102
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anėtarėsuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123
    Citim Postuar mė parė nga Baptist Lexo Postimin
    Duke qene se ne berthemen e fjales XAIPE kemi "kualitetin" e hyut, diellit, rrezes, ose drites me pjesen "xa-i", qe nenkupton [I]transformim, kapercim, nderrim faze, rizhdukje dhe rishfaqje, asgjesim-transhendence-ri'formim'.
    ...
    Pershendetje

    FEMIA X I YNE RRO N XAIRE
    X FEMIA I YNE RRO N XAIRE
    VDIQ FEMIA I YNE RROFT NE AMSHIM

    U PAFSHIM NE XAIRE NE JETEN E AMSHUESHME .

  3. #103
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anėtarėsuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123
    Pershendetje
    Kete tekstin e baptistit me lart qellimisht e kam kopjuar eshte mendimi me komplet i ndonjenit nga ne vetem se i mungon fjala ringjallje .
    Mbreme duke lexuar tek kjo teme per kete mbishkrim varri , e ne veqanti mendimet e tjerve
    per kuptimin e fjales XAIRE erdha ne perfundim qe kjo fjali eshte fjali e formuar nga dy kuptime baze por ne esenc paraqet te vetmin kuptim te fjales amshim = parajs.
    Mos te ishte mbishkrim varri do te kuptohej HARE- GEZIM .
    Nese kuptimi i kesaj fjale eshte amshimi , ecila kuptohet si jete pa brenga, jete harmonie jete e shpirtrave te ndritur jete engjellore ne boten tjeter at'ther nuk mund te dyshohet per besimin PELLAZG-YLLIR ne ekzistimin e botes se amshueshme .
    Kete e deshmojn gjurmimet arkeologjike.

    PRA CILA DO TE ISHTE DESHIRA E FUNDIT E NJE PRINDI PER FEMIN E VDEKUR PER TA SHPREHUR NE NJE GURE VARRI PERPOS JETA E AMSHUESHME .

  4. #104
    Citim Postuar mė parė nga Shėn Albani Lexo Postimin
    " Bashk " eshte fjale TURKE dhe ne shqipe mund te jete futur diku ne shek.XVI.
    Nuk e di nga buron gjithe kjo ndjenje e madhe inferioriteti e races sone.
    Ju Shen-Alban beni mire te mendoheni kur diskutoni ne nje forum popullor si ky i yni.
    Si ka mundesi qe fjala bashkė na qenka me prejardhje burimore nga turqishtja????
    Kush tha qe ajo si fjale hyri ne shqip prej andej ne shek e XVI???
    Si hyri?? Pse hyri ??

    Sigurisht qe ti nuk je ne gjendje ti pergjigjesh ketyre pyetjeve, por do beje mire te degjoje.
    Fjala bashke buron prej foljes BASHKOJ qe nuk ka shqiptar qe ka studjuar semantiken, qe ta klasifikoje ate ne gjuhe tjeter vecse shqipes. Kjo eshte fjale aq e lashte shqipe sa shkon ne kohe shume pertej gjenezes se kombit dhe gjuhes turke, qe eshte nje gjuhe shume e re ne raport me shqipen dhe e paafte te ndikoje ne fjaleformimin e fjaleve themelore te shqipes dhe sidomos te foljeve te saj.
    Fjala bashkoj gjendet qe ne mbishkrimet qe i perkisnin dinastise te Aleksandrit te Madh ne formen βάσκιοι .
    Linguistet moderne e perkthejne kete si fjalen fytyre por ajo seshte vecse fjala shqipe bashkoj.
    Une te garantoj me autoritetin e nje personi qe studjon gjuhesine me shume perkushtim qe shqipja nga turqishtja ka huazur vetem fjale te dores se trete.
    Per cudine tende mund te jete turqishtja ajo qe mund te kete nje substratum te forte shqip.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  5. #105
    Dua te te them dhe dicka tjeter. Ne gjuhen shqipe teoria e Ferdinand De Saussure eshte e pavlefshme. Kjo eshte ndoshta e vetmja gjuhe te pakten ne Evrope ku karakteristikat e objektit jane te lidhura ne nje menyre gjitheformeshe me fjalen, bile kjo eshte e vlefshme dhe per foljet.
    Nje gjuhe e tille nuk ka se si te jete perzjerje mekanike e gjithfare lloj gjuhesh semi-natyrale sic jane turqishtja, greqishtja, slavishtja dhe latinishtja.
    Sa per foljen bashkoj nuk ka dyshimn fare qe eshte thelbesisht nje fjale shqip pavaresisht se cfolje te tjera shqip me te thjeshta ka ne perberje ose nese morfologjia e saj mund te jete pak me e veshtire sec paraqitet.
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  6. #106
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar mė parė nga dias10 Lexo Postimin
    Nuk e di nga buron gjithe kjo ndjenje e madhe inferioriteti e races sone.
    Ju Shen-Alban beni mire te mendoheni kur diskutoni ne nje forum popullor si ky i yni.
    Si ka mundesi qe fjala bashkė na qenka me prejardhje burimore nga turqishtja????
    Kush tha qe ajo si fjale hyri ne shqip prej andej ne shek e XVI???
    Si hyri?? Pse hyri ??

    Sigurisht qe ti nuk je ne gjendje ti pergjigjesh ketyre pyetjeve, por do beje mire te degjoje.
    Fjala bashke buron prej foljes BASHKOJ qe nuk ka shqiptar qe ka studjuar semantiken, qe ta klasifikoje ate ne gjuhe tjeter vecse shqipes. Kjo eshte fjale aq e lashte shqipe sa shkon ne kohe shume pertej gjenezes se kombit dhe gjuhes turke, qe eshte nje gjuhe shume e re ne raport me shqipen dhe e paafte te ndikoje ne fjaleformimin e fjaleve themelore te shqipes dhe sidomos te foljeve te saj.
    Fjala bashkoj gjendet qe ne mbishkrimet qe i perkisnin dinastise te Aleksandrit te Madh ne formen βάσκιοι .
    Linguistet moderne e perkthejne kete si fjalen fytyre por ajo seshte vecse fjala shqipe bashkoj.
    Une te garantoj me autoritetin e nje personi qe studjon gjuhesine me shume perkushtim qe shqipja nga turqishtja ka huazur vetem fjale te dores se trete.
    Per cudine tende mund te jete turqishtja ajo qe mund te kete nje substratum te forte shqip.
    Ne rregull o dias10, se nuk na e tehuajti leksikun me kete fjale.
    Sa per qe eshte turke. Kete nuk e di. (Sepse nuk e flas turqishten). Por jam goxha i sigurt qe tuqisht nuk eshte as per se afermi.

    Nocioni "bashk" s'mund te kete rrjedhur nga folja. E kunderta po. Ky nocion si dhe shume te tjera duhet te kete rrjedhur nga emri nje gjesendi per te cilin, me nuk dime as cka eshte.

    Nuk mund te kete lidhje as me βάσκιοι, sepse kjo duhet te kete qene varinat lokal i shprehjes [βάσ~], bazil, vasil () qe do te thote: beres, potent; rrjedhimisht, udheheqes e prijes. Nuk ka asnje lidhje direkte as me fytyren. Ne fakt fytyra mund te kete nje lidhje te larget inverze vetem si asociative, ne kuptimin e asbstrakcionit te saj si autoritet personalitet, e cila del nga kuptimi bazik i gloses βάσ. Por kurresesi ne kuptimin fytyre.

    "Bashk" duhet te kete qene emer i nje nje gjesendi me perdorim te perditshem e shume te njohur ne jetet tona atebote por tani i lene dhe i harruar plotesisht.

    E shoh qe fjalori fjalen "bashk" e sqaron edhe si "nje-pas-nje" e jo vetem ne kuptimin "tok", megjithese kuptimi i pare i fjales duhet te kete qene "puthitur" "pelqyer" qe bien ndesh por qendrojne bashk, dy skaje te se njejtes gje, e te ngjashme.

    Mua ne te vertete me ngjet me teper me shprehjen "bis" dhe ate canten speciale "Bisage" dy-aneshe te kalit, qe eshte njepjeseshe por qe perthehet ne mes. (duke perfituar dy "fytyra" ne fakt "ane").
    Tutje: Dicka qe mund te ndahet hapet per mjedis per te perfituar nje pjese me te gjere/gjate.

    Duhet te jete dicka tjeter nga bisaga sigurisht por e mora si shembull analogjie, prej te ciles fjale mund te kete rrjedhur edhe vet bisaga, si dhe shprehja pothuaj internacionale "bis".

    Pra dicka qe mund te kthehet keshtu: . Perseritje e te njejtes gje ne dy anet ekmr...
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Baptist : 04-10-2008 mė 19:56
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  7. #107
    i/e regjistruar Maska e XH.GASHI
    Anėtarėsuar
    07-03-2007
    Vendndodhja
    Prishtine
    Postime
    1,123
    Postuar mė parė nga Shėn Albani
    " Bashk " eshte fjale TURKE dhe ne shqipe mund te jete futur diku ne shek.XVI.

    Po shkruaj disa fjale qe verrtetojn te kunderten e ketij mendimi.

    Fjala bashk per mendimin tim eshte fjal e formuar ne gjuhen pellazge-yllire eshte me e lasht se gjuha turke .
    Fjala bashk eshte fjale e formuar nga dy kuptime ba qe paraqet piken qendren unifikative levizjen ,dhe paraqet x elementet e ndara ,pjeset.
    Emri bashk ka mundsi qe te jete formuar nga nje shqiptim me i lasht qe do te ishte ba -x
    BA -SCA BASHK
    BI-GA
    BA-LLI
    citimn ga baptist
    shoh qe fjalori fjalen "bashk" e sqaron edhe si "nje-pas-nje" e jo vetem ne kuptimin "tok", megjithese kuptimi i pare i fjales duhet te kete qene "puthitur" "pelqyer" qe bien ndesh por qendrojne bashk, dy skaje te se njejtes gje, e te ngjashme.
    mbaron citati
    Do ti shtoja ketij mendimi fjalen pal-osje-paloj pallim ketu mund te identifikojm edhe emrin bishki ajo fjala ngacmuese-nxitse per terakun pra per ti bashkuar dy polet qe eshte permendur te tema berthama.
    Rrenja e kesaj fjale do te ishte permendimin tim , UNIFIKIMI i elementeve te se njejtes perkatsi apo edhe tjeter per te krijue nje form unike stabile efektive me te perballueshme.
    Shembull konkret eshte emri i boshtit mjetit per tjerrjen e leshit pra boshti eshte pika e bashkimit te leshrave te definuara ne nje form te pa nderprer per ta formuar nje pe apo mjet primar perte prodhuar tirqi apo kemish ose qorape.
    BASHKA e leshrave
    BUZĖT
    BASHKĖ e sanes (nje krah sane)
    KABZA - VOZA e sanes-kashtes
    BOS i bores
    BOSHTI i vekut nga ku edhe fjala os mund te kete rrenjen etnomin .
    B-OSHTI
    BALLA e sanes
    BALLI
    BALLA
    ****
    Ka shume fjale qe ekan kuptimin e njejt me fjalen bashk-ė fjale e formuar ne gjuhen tone te lashte dhe jo e huazuar nga gjuha turke .
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga XH.GASHI : 05-10-2008 mė 06:20

  8. #108
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Citim Postuar mė parė nga Henri Lexo Postimin
    Nezir Myrta / ETHYMOLOGJIA E EMRIT – ALBANIA

    Diftongu – AL difton njė lartėsi tė bardhė, bardhėsi e lartė, shprehje e madhėrishme bardhėsie, pėr tė ardhė der tek kuptimi I dritės – bardh – kuptimi I tė cilės bardhėsie tė lartė, vie nga ama, ėma krijuesja e bardhėsisė – dritės – duke u kthyer nė shprehjen e theksimit tingullor tė dyfishtė - L+L = LL, ku nga diftongu – AL, u formua diftongu – ALL – ama – LL(AMA) llama illire – drita – atje N*- AL – T – deri tek kuptimi I shprehjes – DRITA ATJE NALT(Ė) – gege-shqipe dhe DRITA ATJE LART(Ė) – toske-shqipe.
    Shoku Myrta,
    "AL" nuk eshte diftong por rrokje.
    Dhe nuk shenon asgje perpos qe shquan fjalen shoqeruese. Al eshte nyje e perparme e nocioneve infinite. Sic ehte ne kete rast "bardh"

    Kjo nyje shquarse ne gjuhen shqipe ne te shumten e rasteve ka kaluar ne prapashtese e cila sot ne fund te emrave e mbiemrave tingellon si ~AJ.

    Eshte bashktingllorja "B" (ose origjonorja e saj "M") ajo qe shenjon te bardhen dhe nuk ka kurrfare lidhje me lartesite.

    Shprehjet NALT dhe LARTE vijne si perfitime te rrenjes ALT; e para me aglutinimin e pjesores NĖ me fjalen ALT [N'ALT]; kurse forma LART [L'ALT] erdhi permes nyjes se perparme La Alt, e cila me rotacizem dhuroi formen dialektore Lartė.

    Vet rrenja e fjales alt poashtu perbehet nga nyja e perparme AL dhe simboli i vetmuar T i cili shenon, simbolizon apo pershkruan kufirin e eperm te dickaje universalisht qofte ajo rrafshire toke apo kulm i ndonje ngrehine te saj dmth mal shume i larte. Sopas mendimit tim: I takon dialktit perendimor te pellasgjishtes.

    Diftongu – AL difton si ngritje lartė deri tek kuptimi I dritės, bardhėsisė, e deri tek krijuesi nga drita – zjarri – nė kuptimin e gjithėsisė – me dyfishin e tingullit – L – LL - Gjithėsia – All-ah (arabe), nga – al – nyje e parme e gjuhėve arabe, deri tek diftongu - ALL = gjithė, e gjitha, e tėra – nė gjuhėt gjermanike,(Alleman), ALL (o : ll)– gjithė, krejt – nė gjuhėt anglo-saksone (all sky). Pra, nga tingulli – L - si ngritje lartė e deri tek formėsimi I bardhėsisė – dritės – LL.
    Error! Redundancy code detected.

    Al eshte nyje shquarse e vjeter.

    Diftongu - AL ėshtė kuptimi I fjalės N+ T (Ė) bardhėsi e naltė – bardh nė naltėsi – bardhėsi e lartė, bardhėsi e ngritur - diēka e ngritur, e lartė, nė kuptim bardhėsie, e deri tek kuptimi i dritės – e kemi nė disa fjalė shqipe - MAL – M*AL – mali, kodėr e lartė, e madhe, kodėr e ngritur mbi rrafshin tokėsor, e cila fjalė ėshtė PIE (paraindo-europiane), fjalė aqė e lashtė shqipe – mal, mali, malet, malor, malok, Malcia (Malėsia), malėsori, malėsorja, malėsorėt etj.
    (Sharlatan i trashe...)

    Diftongun AL e kemi poashtu nė fjalėn shqipe – PAL – p*< al (krhs), pale, paleo (zoiku), nė shqipen e vjetėr ka kuptimin e domethėnies sė lashtėsisė, apo kur dikush pyet – Pale, na thuaj diēka... ? Apo kur ēuditet njeriu pėr diēka – Pale pale! Si shprehje e pakėnaqėsisė apo edhe e kėnaqėsisė, kur ndėgjon dika tė bukur, tė mėnēur...
    Nuk thuhet "mėnēur" po "menēur".

    Diftongun AL e kemi poashtu nė fjalėn – dal = d*al – dalja, tė dalurit, rrugėdalja, derėdalja, shtegdalja, qė kuptohet si avansim pėrpara, e deri tek fjala – ndal – (nd)* al – ndalja, ndalimi (halt, ger.), qė kulmi i fjalės ėshtė rrėnja – al. Poashtu tek fjala shqipe – kal-i – k* al – kuptimi edhe si zoonom, emėr kafshe, kalė, kali – poashtu edhe si fjalėformuese e disa kompozitave tjera – kalimi, kalorėsi, vendkalimi, anashkalimi, kaluar, kaluese etj. Gjithashtu nė fjalėt tjera shqipe – val – val(ė), vala – v* al – si ngritje vale mbi nivelin e ujit, - fjalė – fj* al (ė), ku – fj – ėshtė tė folurit, gjuha, tėvona tek fjala shqipe – b* al (ė) – Bal(ė) ėshtė si kuptim bardhėsie, Bala.
    nxuk.
    Kurse me rrėnjen e diftongut – al – si ngritje, pėrsosje e tė shprehurit tė gjuhės – fjala – gjithashtu kemi fjalėn shqipe – gal – g* al – (geni - al ) si ndryshim i genit – al , deri tek fjala qė shquan si sufiks – al – gjeneral, sufiksal – genial, gjenial, verbal, paradoksal, final etj.
    Kuptohet, nje gabim esencial ne fill, te fut ne zixhir te pakeputur gabimesh rezultante.
    Kėto ishin vetėm disa fjalė shqipe, pėrmes tė cilave deshtėm tė kuptojmė se ku gjindet diftongu – AL – nė parimin: prej tė afėrmes kah e largėta, duke hulumtuar deri tek burimi apo ethymologjia e diftongut nė fjalė, pasiqė ėshtė aqė i lashtė PIE deri tek Gjuha e Parė e njeriut, nė kuptimin gjeneral – pėr tė dalė tek formimi i rrokjes – alb – si njė nga shumė rrokje tjera – alb, alf, alk, alp, alv – / alb = alba, albania, / - alf=alfa, / - alk= alka, alkimia, / - alp= alpe, alpet, / - alv=alvan, alvin, alvanit etj.
    Ėhė
    Diftongu – AL formoi antroponome, toponome, etnonome, PIE – qė mendoj se ėshtė mė i lashtė sesa diftongu – AR – pėr tė ardhė tek rokjet e pėrafėrta – ALB – ARB – respektivisht tek etnonomi – alban – arban – (albėn – arbėn) – Albania – Arbania – Arbėria, deri tek etnonomet – arbanas, arbėr, arbėresh, arvanit-as etj.

    Pėrkundėr tė gjitha studimeve tė derisotme tė linguistėve: G. Majeri, A Majeri, N. Jokli, E. Giordano, P. Skoku, M. Pavloviqi, V. Dorsa, T. Trajanoski, P. Ilievski, J.B.Hofmani, A. Walde, H. Pederseni, A. Ducellieri, A. Vukiēeviqi, A.V. Desnickaja, M. Shufllaji, C. Truhelka, e deri tek linguistėt shqiptarė – S. Frashėri, E. Ēabeji, Sh. Demiraj, A. Xhuvani, I. Ajeti, A. Buda, Z. Shkodra, R. Ismaili, S. Anamali, Dh. Shuteriqi, E. Sejdaj etj. tė cilėt dhanė kontributet e tyre nė ethymologjinė e emrave – alban – arbėn – si pėrfundim i derisotėm shkencor linguistik – “mbetėt ēėshtje e hapur dhe se nuk ekziston njė mendim i pėrbashkėt” definitiv se kėto dy fjalė – alban – arbėr – janė me ethymologji illire-shqipe, por Ēabeji e Pederseni, ngulin kėmbė se kėto fjalė janė tė huaja (!) duke u nisur nga rrėnjet – alb – arb. A duhet tė mbetet kjo ende ēėshtje e hapur e derikur?
    Mua me duket qeshtje e mbyllur. Me shume pak zgjidhje alternative.
    Mjafton ta marrėsh vetėm studimin e njerit prej kėtyre studjuesve dhe tė gjithė i ke aty !

    Pėrdorimi i kėtyre dy emėrtimeve alban - arban (arbėn), qoftė si rrėnje tė fjalėve – alb – arb – edhepse pėrputhen hipothezat e linguistėve, se kemi tė bejmė me tė njejtin etnonom etnogjenetik tė pėrcaktimit tė emrit pėr tė njejtin popull, i cili mė vonė do tė quhej shqip – shqiptar ( e qė ndoshta, edhe para kėtyreve – skip – skiptar), - duhet kuptuar si ndryshim kohor gjatė etapave historike dhe ky pėrdorim (pėrgojim) jovetėm qė flet pėr tė njejtin popull, por ngėrthen nė vetvete njė dallim si metamorfozė kuptimore etnonomike, pėrmes dy tingujve tė ndryshėm tė tė dy rrėnjeve L tek rrėnja ALB dhe R tek rrėnja ARB. Tash, shtrohet pyetja: cili prej tingujve tė tė dy rėnjeve L (ALB) – R (ARB) do tė ketė ekzistuar mė pėrpara nė rrėnjen e vet L nė alb – apo R nė arb, pėr ta dijtur se cila nga kėto rrėnjė ėshtė mė e lashtė?
    Ta kam dhene ne krye te shkrimit se cili esht me i vjeter. AL+B(M), pra!
    Arabėt jetuan nga ari (ari i bardhė e ari i zi – nafta), ndėrsa
    arbnorėt jetuan kryesisht nga ara e bukės si formė ekzistence.
    HAHAHA "ari i bardhe ari i zi" hahahahaha
    Oh ty te rrofte dreqi bashk me arabet !

    Nėse diftongu AR si fillesa e emėrtimit tė etnonomit arab – Arabia do tė bazohej nė pikėpamje ethymologjike – do tė thoja, se vie nga kuptimi i metalit tė ēmueshėm ar, ari, sepse atje nuk kemi tė bėjmė me – arė – ara – arat – tokė e gatshme pėr tė mbjellė tė lashtat, sikurse kemi tė bėjmė tek etnonomi – arban, arbėn Arbania – Arbėnia / – arbėr – Arbėria. – Mendoj se diatheza etnonomike dallon pėrnga procesi i punės, ku nėnkuptohet puna si mjet ekzistence. Ēka do tė thotė se diftongu AR ėshtė mė gjeneral i pėrgjithėsuar tek disa popuj – ar – arab /, ar – armen /, ar – arban-arbėn-arbėr / - si e drejtė kuptimore etnogjenetike e popujve nė fjalė – nga tė tri rrėnjet – ara / arm / arb / - si etnonome pėr tre popujt – arab, / armen, / arban-arbėn-arbėr. Nga diftongu ar u formuan rrėnjet tjera, tė cilat dallojnėe secila sipas kutimit tė tyre, gjatė formimit tė emėrtimeve sikurse janė disa sosh: arb, arg, arm, ark, art, ars, arp etj.
    Ndėrsa, tek etnonomi nga rrėnja – alb – kemi njė kuptim fonetiko-morfologjik nė vetvete, sepse ėshtė i vetmuar, si njė etnonom nė vete, me paraqitje synkronike tė njė singullariteti morfologjik, qė formoi etnonomin – alban – Albanoi – Albanopoli – Albania.
    S'te mjafton ty shprehja Bardth/i? Al + ba[ane] ose me e vjeter Al + ma[ane]

    Mendoj se mė e lashtė ėshtė rrėnja – alb, si rrėnja monomorfologjike e etnonomit sesa kjo – arb, tė cilat i pėrkufizon nė pėrcaktimin emroro-historik vet tingulli i pėrbashkėt – B, i cili e fikson kuptimin e njejtė, respektvisht - i cili i shquan rrėnjet nė fjalė – alb – arb, sepse rrėnja alb ėshtė e njėmvehtėsishme, qė nuk ka ndonjė shoqe tjetėr, pėrsa i pėrket njė etnonomi pėr emėrtimin e popullit – alban, qė vet albanėt ishin njė prej fiseve illire-pellgase.
    Nga rrėnja arb kuptojmė njė rrafsh tė pjerrtė, pėr qėllim sa mė lehtėsim pune fizike, bregore tė njė are tė bukės – si arė buke, nga arė basi – arėbansi - arėberėsi – / arban-arbanėt Arbania / arbėnėt – Arbnia – Arbėnia / arbėri – arbėrėt / arbėresh – arbėreshėt – Arbėria. Edhe kjo ka tė bėjė me njė – naltėsi – n* - al – t (ė), lartėsi ku krijon njė bardhėsi tė tė lashtave – njė – alb (albus) bukolik qė dallohet nė natyrė kah pjekja e tė lashtave. Mė shumė kėtu nėnkuptojmė profesionin bukolik tė bujqėsisė sė illirėve, si bujq e blegėtorė tė vyeshėm, por qė ekzistenca mvarej kryesisht nga ara e bukės. Kėtė pėrcaktim etnonomi arb – arbnor - arbėror e lidhė thjeshtė edhe S. Frashėri dhe ky ėshtė pėrcaktimi mė i njohur nė tė gjitha pėrmasat etno-gjenetike tė etnonomit, si pėrkufizim popullor e nacional i arbonėve tė Arbnisė, arbnorėve tė Arbėnisė – arbėrorėve tė Arbėrisė.
    ME keto qe thua po na dalin Arberoret tjeter komb prej Albaneve. Dhe ne abere bujq e blegtor. Por Shqiptari nuk eshte marrur as me bujqesi as me blegtori, -per keto ka pasur sherbetoret!
    Ndėrsa, rrėnja alb, kuptohet si al – hi hillir – qė e pėrcakton vet rrėnjen – tingulli - b – dhe nuk ėshtė vetėm si njė shenim hartografik nė Illirinė e Vonė, nė shek. II-tė e.r. nga gjeografi Ptholemeu, nė hartėn ballkanike me etnonomin – Albanoi, e qė merret edhe nga greqishtja – Alvanoi – por, ėshtė kjo rrėnjė – alb – edhe mė e hershme, sepse, sigurisht Pthoemeu nuk e krijoi i Pari kėtė etnonom, por e mori nga larg nga Hartografia hillire – atje nga ai – hi hillir –al – qė tėvona u bė njė – al arab – i formuar nga hieroglifet e Thotit Skipe – Tehuti .
    Hahaha " shqiptaret dhe arabet - vellazen a?"
    Sigurisht. E kemi lekuren njesoj edhe gjuhen e kemi te njejte!
    Diftongu – AL – si fillesa e shumė fjalėve, antroponome, toponome, hidronome, e deri tek etnonomi – alb-a-n-i-a – doli a rodhi nga pjesa gjeo-morfologjike jugore e trekėndėshit illirian trekontinental azio-afriko-auropian. Ky diftong AL mori kuptimin e hinit (hini i zjarrit) nė kutimin etnogjenetik tė origjinės sė jetės sė njeriut e gjallėsave tjera nė natyrė – dhe nė kuptim tė gjėrė tė mendimit, u bė fillesė emėrtimi tė kuptimshmėrisė linguistike e shkencore nė shumė fusha diturie. Kėshtu, nga ky diftong - al - u formuan shumė kompozita linguistike gjenerale – emėrtime me fillesėn - al – hinore, nga hini, apo tretja e bimėve dhe e kafshėve pas jetės, rrodhi fjala arabe – AL K’AL – qė do tė thotė, - hii bimėsh dhe shprehja – al kimi, alkimia, si shprehje alkimike – alk – alkalet, alkaloidet, alkimetri, alkaloza, alkimetria, alkitherapia, alkooli, - al ku’ul = pluhuriza etj.
    Al-Kal ne fakt i eshte atribuar arabishtes me automatizem. Por nuk ka origjine me te. Alkali nuk rrjedh nga kurfare hiri bimesh arabe por nga "(al)kalk-u" kriperat alkaline te kalciumit qe sedimentojne ne fund te eneve qe vlojne uje shpesh. Precipitat i rregullt. Dhe kjo shprehje ka ekzistuar gjithmone prej qe shoqeria njerezore ka filuar ta vloje ujin ne amvisni, por u internacionalizua ajo e latineve (kalk); [qe puthitet, qe ngjitet]. Gelqere pra!

    Diftongu AL – hini hillir pėrmes fjalės shqipe – bardh – ku edhe i merret tingulli fillesė – b – dhe gėrshetohet fonetikisht me – al – nė – alb – nga boja e bardhė, ngjyra e bardhė, nga ai hii hillir linguistik – nga kuptimi i origjinės sė jetės nga hini, rrodhi fjala – alba – nga rrėnja – alb. Tash kėtu fjala alba – ka kuptimin – bojė njeriu, qė nė shqipen e vjetėr ėshtė shprehja kuptimore – njė bojė njeri – edhe si bojė e bardhė, por edhe si masė gjatėsie e njeriut, gjatėsia e figurės sė njeriut, si gjatėsi vertikale, por edhe si gjatėsi horizontale – pėr tė vdekurin. E shtini n’dhee njė bojė njeri! Njė bojė njeri thellė nė tokė! Njė bojė njeri naltė! E tjera shprehje shqipe, qė lidhėn me ketė dykuptimshmėri bilogjike, me dy kuptime tė ndryshme dhe me njė shprehje linguistike.
    Hiri nuk eshte i bardhe shoq! (eshte i perhimte e?)

    Nga ai – al – hii hillir qė nėnkuptohet boja e hinit, bojė hini - ngjyrė hiri, nga hini i zjarrit, e qė kjo fjalė shqipe si diftong – HI (hii) hini, nga Shqipja e Vjetėr, pėrmes njė tingulli tė lashtė, qė sot merret si grup dytingullor – nd – ishte vetėm njė tingull gege-shqipe – si bashkim fonetik n+d=nd, qė nuk ekziston sot nė alfabetin e shqipes, por qė flitet nė gjuhėn e folur – u formua edhe spjegimi pėr etnonomin – hind – hindi – Hindia, India. – Ku vet toka e Indisė ėshtė bojė hini, njerėzit janė bojėhini, natyra e Indisė ėshtė si bojėhini, toka,dheu si bojėhini. Mirėpo, me shėmangien e tingullit fillesė – h – ashtu sikurse nė shumė etnonome, toponome, hidronome i.e. nė gjuhėt indo-europiane (Histria, Hindia, Hadriatiku, Hindiana, Historia, Hilliria, hilli – hylli, etj.) edhe tek etnonomi – Hindia – Toka Hinore (Hindore), rodhi ky etnonomi i sotmi – India. Kėshtu e mendoj pra, edhe ethymologjinė e vet emrit – Hindia – India, si etnonom edhe si toponom a hidronom – Hindi – Indi, lumi qė brigjet dhe lymi i tė cilit janė bojė hini – ngjyrė e pėrhirtė, e pėrhimtė, e pėrhime, pėrhimur, hinore.
    po, po...
    Fjala alba – si rrėnja e shumė kompozitave tjera i.e. nė tė vėrtetė ėshtė PIE si formin i etnonomit – alban – i cili e ka kuptimin e dokės sė njeriut, i dokshėm, i pashėm, i bukur, alban = i bardhė. Nuk ka fuqi ekzistuese pėrcaktimi i etnonomit – alban – nga rrėnja – alp – qė sipas disa linguistėve edhe sipas E. Ēabejit, po vijka nga kjo rrėnjė – alp me kuptimin ‘thik pėrpjetė’, pjerrtėsi e rrėpinjtė malore, alpike dhe paska pėsuar ndryshim fonetik, si alterfon ndryshimi i tingullit – p – nė tingullin – b – dhe nga rrėnja – alp, qenka formuar rrėnja – alb -, qė po u lidhka me kuptimin alpik, malor, alban = malcor, malėsor, sepse qenka vet relievi gjeografik malor alpik i vet Shqipėrisė!
    Pajtohem qe keto orvatje nuk kane mbeshtejte ne asgje.
    Vet kuptimi linguistik i rrėnjes – alp – mendoj se nuk ėshtė tregues i pjertėsisė sė alpeve, por njė kuptim i bardhėsisė, qė alpet gjithmonė duken tė bardha nga bora (dimėr e verė) dhe pėr atė logjikė edhe e morėn emrin si toponom – alp – alpe – gjithmonė tė bardha nga bora, si kuptim i lartėsisė sė bardhė, apo i bardhėsisė sė lartė. Kėtu tek toponomi si emėr gjeografik – alp – alpe – mendoj se rrodhi nga skipja illire – m* al – p = malp, malpe, nga fjala shqipe – mal, pėr tu refleksuar diftongu – al – si kuptim i bardhėsisė – bjeshkė gjithmonė me borė, bjeshkė tė bardha, bjeshkė bore etj. si kuptim gjenealogjik i bardhėsisė – Alpet.
    P eshte B me mprehte ne kete fjale -asgje me shume; Alpina == Albina.
    Eshte e njejta fjale e shqiptuar me thekshem per t'i dhene semantike te re.

    Ethymologjia e emrit - Albania – si kompozitė e formuar nga rrėnja – alb – qė do tė thotė – bardh – edhe vet enonomi – alban – si dhe toponomi, emri i vendit tė shqiptarėve – vijnė si fjalėformime nga domethėnia kuptimplote – alb = bardh, alba = bardha, albani = bardhi, Albana = Bardha, albanėt = bardhanėt, Albania = Bardhania.
    Po pra, vjen nga shprehja Bardh me inkludimin e nyjes se perparme AL.
    Pra, emri – Albania – vie nga rrėnja – alb = bardh, qė mund tė vėrtetohet shkėncėrisht dhe tė pėrcaktohet mė drejtėsi logjike, linguistike, leksikografike, gjeo-morfologjike, pikėrisht nga kuptimi i sotėm shkencor i tė gjitha kompozitave tė cilat vijnė, nga kjo rrėnjė – alb – duke krahasuar vetitė psiko-fizike tė zoonomeve, si bionome, apo si veti karakteristike materiale shkencore, qoftė si elemente, duke peshuar me vėrtetėsi pėrbėrjen shpirtėrore, fizike e materiale, tė emėrtimeve qė vijojnė:

    Albatrosi = zogu i bardhė i deteve australiane.

    Albedo-ja = bardhėsi-a nė Astronomi: ajo pjesa e dritės rėnėse – vrushkulli i bardhė i
    Dritės qė pėrhapet, shpėrndahe nga njė sipėrfaqe.

    Albin = albus = i bardhė, njeri apo kafshė me veti tė bardha – albniste.

    Albinizėm = bardhėsi, nė mjekėsi: mungesė e plotė e lingut tė pigmentit nė lėkurė e nė
    Anekse tė saj – shėnja e bardhė e lindjes nė lėkurė.

    Albit = bardhor, nė mineralogji – feldspat i bardhė.

    Album = bardhėsi – fletore e posaēme me fletė shumė tė bardha, pėr fotografi...

    Albumina = e bardha e vesė (voes).

    Albuminometri = nė kimi – lėngu organik nė tė bardhė tė vesė (voes) – aparat, pėr
    Matjen e tė zbardhurit tė urinės.

    Albuminurina = bardhėsia nė serumin e gjakut e urinės, zbardhimi i urinės...
    Por jo keshtu si e zberthen ti!


    Tė gjitha kėto emėrtime edhe shkencore vijnė nga rrėnja e fjalės – alb – qė domethėnė – bardh – nė kuptimin e pėrbėrjes dhe tė funksionit tė tyre si elemente, tė emėrtuara sipas vetive tė tyre.
    Faktet shkencore dalin nga origjina e tingujve ashtu sikur edhe janė formuar.

    Tash, se cili emėrtim etnonomi ėshtė i imponuar pėr shqiptarėt – etnonomi i sotėm alban – apo etnonomi – shqiptar – edhe si toponom – Albania – apo – Shqipėria, ku disa linguistė shqiptarė dhe tė tjerė, e marrin imponim etnonomin – shqiptar!

    Mendoj, se etnonomi – alban – gjeo-morfologjikisht ėshtė vetėm njė emėr i njė fisi tė lashtė tė illirėve – kurse, etnonomi – shqiptar (skipetar) – ėshtė gjithėpėrfshirės i shqiptarėve ballkanik, respektivisht, na del aqė sa edhe ėshtė me tė vėrtetė atdheu i shqiptarėve – e pėr pushtuesit mė i madh nė kuptimin gjeo-historik dhe hartografik – si etnonom bashkimi edhe jashtė kuptimit tė njė fisi illirian Albanoi.
    Ket e ke gabim FATAL. Emri gjitheperfshires i shqiptarev eshte Arberia. Shko pyet ndonje arberesh "a je shqiptar?". Te shohesh a po te kupton cfare e pyete.

    Pėr kėtė shkak edhe u njoftė ndėrkombėtarisht nga bota e sotme ky etnonomi, qė mendoj sė pikrisht, ky ėshtė i imponuar nga fuqitė – Albania, gjuha albane, historiografia albane, kultura albane, - e jo ashtu siē e thotė e vėrteta historiografike shqiptare – Shqipėria, gjuha shqipe, kultura shqiptare, historiografia shqiptare... Ngase, imponimi u bė pikėrisht nga fuqitė e kohės, qė mos tė njihet etnonomi kuptimplotė i shqiptarėve e tokave shqiptare te pushtuara nga popujt sllavo-grek, qė me toka e popullėsi shqiptare edhe u formuan si shtete pėrrreth dhe mbeti njė pjesė gjeo-politike - toponomi – Albania!
    "A u ke qite lopve hala?"

    Me fjalėn – Shqipėria – pėrfshihet gjithė ballkani shqiptar illirian – ashtu sikurse edhe ishte gjatė pushtimit turk i ndarė nė katėr Vilajete: Kosova, Shkodra, Manastiri e Janina – ashtu sikundėr ishin edhe fiset illire si shtete antike – Illiria, Epiri, Makedhonia, Dardhania, Delmatia, Dakia, etj.
    Jo shotan, jo. Eshte ILIRIKU ai emer qe i parfshine te gjitha tokat shqiptare (dhe ca te tjera dosido). Emrin shqiptar s'ta merrin vesh gjysma e shqiptareve origjinal. Esthe term i ri jo-etnik i cili me kohe u be emertim i perbashket intern dhe pa asnje vlere etnologjike. (Levizje qe na kushtoi me humbjen e me shume se gjysmes se pjestareve te kombit Alban apo Arbnor, eshte histori e trishte kombtare kjo...)

    Tė dyjat kėto etnonome – Albania e Shqipėria paraqesin tė njejtin kuptim historiko-linguistik, por qė dallojnė nė kuptimin gjeopolitik tė shqiptarėve ballkanik. Mjafton, vetėm tė krahasosh vėllimin hartografik dhe gjeopolitik tė Shqipėrisė gjatė pushtimeve turke e romake, ku Shqipėria ishte edhe pėr katėr herė me e plotė (as e madhe as e vogėl) por sa ishte dhe ėshtė sot populli shqiptar nė Ballkan, e qė duhet patjetėr tė bashkohet nė Shqipėri tė Vėrtetė!

    Etnonomi – shqiptar (skipetar) ėshtė unikati mė i pėrshtatshėm – Shqipėria!
    Une them ARBERIA. (Shqiperia eshte vetem nje krahine e ngushte e saj)
    Ka rruge per te bere. Iluminist me xhama te mjegulluar, na kane sjellur ketu ku jemi.
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  9. #109
    Citim Postuar mė parė nga Baptist Lexo Postimin
    Ne rregull o dias10, se nuk na e tehuajti leksikun me kete fjale.
    Sa per qe eshte turke. Kete nuk e di. (Sepse nuk e flas turqishten). Por jam goxha i sigurt qe tuqisht nuk eshte as per se afermi.
    Formimi i gjuhes shqipe, prej nje perzjerje mekanike gjuhesh me te forta, eshte teza me e pelqyer ne Beograd dhe Athine. Disa 'shqiptare' ketu e mbeshtesin falas kete teze.
    Valle e bejne nga padituria apo...??


    Citim Postuar mė parė nga Baptist Lexo Postimin
    Nocioni "bashk" s'mund te kete rrjedhur nga folja. E kunderta po. Ky nocion si dhe shume te tjera duhet te kete rrjedhur nga emri nje gjesendi per te cilin, me nuk dime as cka eshte.
    Ne gjuhesi nocionet nuk rrjedhin nga foljet. Jane emrat qe ne shumicen absolute te rasteve burojne nga foljet. Dhe ato qe nuk rrjedhin prej tyre jane onomatopeike. Kurse ndajfoljet te cilat shprehin karrakterin e foljes nuk kane asnje shanc tjeter vetem foljet si burim te tyre.
    Njeriu primitiv ka perdorur foljet para cdo emri keshtu qe shprehja jote qe nje folje buroka nga nje ndajfolje eshte infinitivisht e gabuar.


    Citim Postuar mė parė nga Baptist Lexo Postimin
    Nuk mund te kete lidhje as me βάσκιοι, sepse kjo duhet te kete qene varinat lokal i shprehjes [βάσ~], bazil, vasil () qe do te thote: beres, potent; rrjedhimisht, udheheqes e prijes.
    baskioi dhe basileus jane dy fjale qe nuk mund te kene kurrfare lidhje me njera tjetren.
    Eshte e vertete qe porcioni bas eshte i njejte por pjesa tjeter eshte shume determinante ne percaktimin e kuptimit te ketyre fjaleve.
    Diferenca e nje tingulli te vetem mund te na jape nje fjale me kuptim krejt tjeter:
    Psh:
    bjeshke=/ pjeshke=/ peshk=/eshke
    Une nuk po merrem me fjalen baskioi sepse kam disa opsione ne mendjen time per origjinen e saj, keshtu qe sjam i sigurte.
    Ajo qe jam me i sigurte eshte fjala BASILEUS qe per mendimin tim eshte nje fjale e perbere.
    Basileus eshte mbreti eshte ai 'mashkull' qe ishte fillimi i fisit, themeluesi i tij, baza nga niste gjithshka per ate race.
    Vete fjala basileus ne """"greqisht"""" e shpjegon shume bukur kuptimin e mesiperm:
    BASILEUS= BASI + LE-us=themel +njeri= njeriu kryesor= njeriu themelor=njeriu baze=drejtuesi


    +


    Dikur e kam shpjeguar qe fjala "popull" ne "greqisht" seshte vecse fjala te leret ose te lindurit(pjellat) e shqipes.

    Eshte impresionuese qe fjala themelioi ~themeli eshte e njejte si ne shqip dhe ne ""greqisht"".
    Ne dhe sot e kesaj dite kemi fjalen bash ne shqip qe tregon kreun, drejtimin, fillimin e dickaje, koken, themelin e dickaje.

    Pra kemi te bejme me kreun, liderin qe ska asgje te perbashket me baskioi.





    Citim Postuar mė parė nga Baptist Lexo Postimin
    Ne fakt fytyra mund te kete nje lidhje te larget inverze vetem si asociative, ne kuptimin e asbstrakcionit te saj si autoritet personalitet, e cila del nga kuptimi bazik i gloses βάσ. Por kurresesi ne kuptimin fytyre.

    "Bashk" duhet te kete qene emer i nje nje gjesendi me perdorim te perditshem e shume te njohur ne jetet tona atebote por tani i lene dhe i harruar plotesisht.

    E shoh qe fjalori fjalen "bashk" e sqaron edhe si "nje-pas-nje" e jo vetem ne kuptimin "tok", megjithese kuptimi i pare i fjales duhet te kete qene "puthitur" "pelqyer" qe bien ndesh por qendrojne bashk, dy skaje te se njejtes gje, e te ngjashme.

    Mua ne te vertete me ngjet me teper me shprehjen "bis" dhe ate canten speciale "Bisage" dy-aneshe te kalit, qe eshte njepjeseshe por qe perthehet ne mes. (duke perfituar dy "fytyra" ne fakt "ane").
    Tutje: Dicka qe mund te ndahet hapet per mjedis per te perfituar nje pjese me te gjere/gjate.

    Duhet te jete dicka tjeter nga bisaga sigurisht por e mora si shembull analogjie, prej te ciles fjale mund te kete rrjedhur edhe vet bisaga, si dhe shprehja pothuaj internacionale "bis".

    Pra dicka qe mund te kthehet keshtu: . Perseritje e te njejtes gje ne dy anet ekmr...
    Kjo pjese, si shumica e postimeve te tua, eshte vecse nje sintakse e 'tipit' kaktus.
    Kam pershtypjen, per te mos thene bindjen, qe kemi te bejme me nje perpjekjen tende, per ti shpetuar konstatimit te ndonje gabimi te mundshem, qe sedra jote nuk mund ta pranoje. Dua te te kujtoje se tendenca jote narcistike mund te kete qene nje nga arsyet e largimit te Styx.
    Ji me i thjeshte , perdor gjuhe me te thjeshte, me te kuptueshme. Une te pakten e di shume mire, qe dhe profesionalisht, eshte e pamundur qe me pak rreshta, te japesh leksione per etomologjine e semantiken e nje vargu fjalesh. Ti kete e ben ne cdo postim, duke me habitur mua te pakten, me verberine ndaj te qenurit narcist. Perdore inteligjencen tende jo per te dominuar forumin me arrogance, por per te qene i respektuar, si prej atyre qe dine me pak se ti dhe prej atyre qe dine me teper.
    Le te mesojme nga njeri tjetri.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dias10 : 05-10-2008 mė 20:12
    e verteta dhe e drejta jane miq me te mire se edhe vete Platoni, miku im

  10. #110
    OPENMINDED Maska e land
    Anėtarėsuar
    12-12-2003
    Postime
    7,684
    alba=i/e bardhe albanella...nje lloj skifteri i bardhe,pse jo shqiponje e bardhe.


    albania-shqiperia
    Fotografitė e Bashkėngjitura Fotografitė e Bashkėngjitura  
    UNE JAM TI-TI JE UNE



    E LA NOSTRA GIOIA CON NOI

Faqja 11 prej 16 FillimFillim ... 910111213 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Rreth Pėrhapjes Sė Islamit Ndėr Shqiptarėt
    Nga cobra nė forumin Toleranca fetare
    Pėrgjigje: 20
    Postimi i Fundit: 20-09-2012, 14:47
  2. Enciklopedia Britanika mbi historine tone
    Nga Eni nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 6
    Postimi i Fundit: 22-10-2009, 12:32
  3. Sa prifterinj paguan Serbia dhe sa kisha nderton ajo?
    Nga _Mersin_ nė forumin Toleranca fetare
    Pėrgjigje: 25
    Postimi i Fundit: 14-04-2009, 10:03
  4. Pėrgjigje: 9
    Postimi i Fundit: 27-08-2006, 06:46
  5. Epiri ne lashtesi dhe sot/Epirus in ancient times and today
    Nga King_Gentius nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 11-03-2005, 01:00

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •