The Albanians come via Transylvania (Romania) and Bulgaria much later, IX-X century. In the meantime, understandably, the Slavs have already named all mountains, valleys, rivers, towns and villages, and built some new ones, giving them their own names. When the Albanians arrive on the Balkan and today1s Albania, there is nothing else they can do except to take those toponyms.
A large part of Albania is flooded with Serbian and Macedonian toponyms. Just as an example, I wish to mention the towns of >> Pogradec, Kor?a (Korcha), ?orovoda (Chorovoda), Berat, >> Bozigrad, Leskovik, Voskopoja, Kuzova, Kelcira, Bels and others.
In the Macedonian community, little is known that more than 90 percent of the lexical fund of the Albanian language are words taken up from other languages.
In Albania, there are whole regions along the border, especially towards Macedonia, settled with a compact slavic population, which is even more numerous, lets say, than the Albanians in Macedonia.
But, even besides the such forced albanisation, in Albania even today over 30% of the population speaks a non Albanian language and retains its non Albanian national identity, although they are registered as Albanians, as they are not permitted to declare differently.
Krijoni Kontakt