Shumica e atyre qe i kam takuar ne Prizren jane shqiptare etnik brez pas brezi dhe jane perralla ato qe qarkullojne gjoja sikur ka turq ne Prizren. Por keta shqiptare qe kam takuar, ngaqe perdorin vetem turqisht mes tyre dhe shqip vetem me ata qe vijne nga qytete tjera, kane nje te folur qe te le per te deshiruar. Une nuk po them qe nuk kuptohen por fjalite e tyre jane pa kuptim dhe aspak me gramatike. Pastaj ata flasin ne shqip vetem kur jane te detyruar, sapo takohen mes tyre te injorojne fare dhe nuk flasin ne shqip dhe ti rri kot e i veshtron tek flasin ne nje gjuhe bastarde turko-serbo-bullgaro-maxhypishte qe te acaron kur e degjon. Ku dreqin do ta perdorin ate gjuhe qe eshte nje gjuhe e perzier me lloj lloj termash?
Une jam pro dialekteve dhe me behet qefi kur degjoj dialekte te ndryshme cfaredo qofshin, jugore apo veriore por jam kunder perdorimit te gjuheve te huaja dhe nje shumice fjalesh te huaja kur ke fjale shqipe. Edhe ne Shqiperi ka me dhjetera nendialekte dhe dallon cdo qytet nga tjetri nga keto te folme, se mos kujtoni se edhe ne jug te vendit flitet ne gjuhe letrare, por mes njeri tjetrit komunikohet ne gjuhe letrare ashtu sic po bej tani me ju ne kete forum.
Tiranasit nuk perdorin gjuhe letrare sa per dijeni, e folmja e tyre eshte dialekt gege, por te gjithe dine te shprehin dhe trajtat letrare.
Ne Itali ka me dhjetera dialekte nganjehre te pakuptueshem mes tyre, pot te gjithe italianet flasin ne gjuhe letrare kur takohen mes tyre.
Krijoni Kontakt