Close
Faqja 19 prej 39 FillimFillim ... 9171819202129 ... FunditFundit
Duke shfaqur rezultatin 181 deri 190 prej 387
  1. #181
    Restaurator Orbis Maska e Baptist
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Postime
    8,690
    Shprehjen blu nuk e perdor as 33% i popullit shqiptar, bile as qe ta kuptojne.

    Pse u dashka ta humbim shprehjen absolutisht ekuivalente (lexo: me kuptim te njejte), "kalter" per hater te perdorimit "blu"?

    Po le te perdoret cila do se askush s'ta ndalon, -pasi te dyja jane ne fjalorin tone te varfer, se edhe ashtu nuk kan futur mbi 72.000 fjale ne te, kurse gjuha shqipe mund ta kete dyfishin e tyre ne thesar.

    Kongrese te gjuhes shqipe do te duhej te mbaheshin cdo kater vjete dhe te ekzistonin grupe punuese te perhershme ne kete lemi, por kush t'i bej?
    Aeneas Dardanus
    Lavdi, pasthirrme fosilesh, germadhash e rrenojash vershelluese. -Eja pas meje!...

  2. #182
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    19-06-2003
    Postime
    2,796
    Definitivisht Shqip thuhet pėrfundimisht.
    Me shume kuptim ka te perdoret ne vend te fjales "patjeter" dhe jo te "perfundimisht".

  3. #183
    i/e regjistruar Maska e DardanG
    Anėtarėsuar
    18-02-2006
    Postime
    441
    Citim Postuar mė parė nga Baptist
    "Definitivisht" nuk eshte as fjale e huaj e aq me pak barbarizem.
    Kjo dhe fjale dhe fjale te kesaj kategorije jane "internacionalizma" te cilat do t'i kuptoje secili intelektual evropian por edhe me gjere. Pra perdoret ne gjuhet akademike te secilit popull evropian por qe nuk eshte e domosdoshme edhe ne gjuhen e gazetareve sepse gazetaret jane shtresa e fundit e popullit ne radhen e atyre qe mund te quhen intelektual. Ata kan te drejte te thone vetem "perfundimisht" nese e dijne si dhe kur duhet te thuhet.
    "Definitivisht" ėshtė fjalė e huaj dhe tė gjitha "internacionalizmat", pra fjalėt e huaja, tė cilat janė futur dhunshėm nė gjuhėn shqipe(sigurisht nga pseudointelektualėt, nga pseudopatriotet, nga antikombėtarėt) duke lėnė anash fjalėt shqipe, pėr mua janė barbarizma dhe ata qė i pėrdorin ato janė barbarė!
    Neve, shqipėtarėve, na ėshtė futur thellė nė vetėdie dhe nė shpirt "internacionalizmi" dhe nuk i kemi inat fjalėt e huaja, por i kemi inat dhe mėni fjalėt shqipe, kinse ato nuk peshojnė dhe se ato gjoja nuk kanė forcė shprehėse! Ah, ky "internacionalizėm" i ynė! Na bėri ta nėncmojmė gjuhėn tonė, kombin tonė!
    Eshtė krejtė e qartė se kjo fjalė, pra definitivisht, mbase vie nga frengjishtja( "definite)tė kuptohet nga secili intelektual evropian dhe mė gjėrė, porse kjo nuk i jep tė drejt intelektualėve apo akademikėve shqiptarė ta pėrdorin edhe kur flasin nė gjuhėn shqipe!

  4. #184
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Citim Postuar mė parė nga Baptist
    Shprehjen blu nuk e perdor as 33% i popullit shqiptar, bile as qe ta kuptojne.

    Pse u dashka ta humbim shprehjen absolutisht ekuivalente (lexo: me kuptim te njejte), "kalter" per hater te perdorimit "blu"?

    Po le te perdoret cila do se askush s'ta ndalon, -pasi te dyja jane ne fjalorin tone te varfer, se edhe ashtu nuk kan futur mbi 72.000 fjale ne te, kurse gjuha shqipe mund ta kete dyfishin e tyre ne thesar.

    Kongrese te gjuhes shqipe do te duhej te mbaheshin cdo kater vjete dhe te ekzistonin grupe punuese te perhershme ne kete lemi, por kush t'i bej?
    Po ta marrim popullsine shqiptare si 9 milione ne te gjithe boten, sic mendohet se kaq jane te gjithe shqiptaret, atehere 3.5 milione shqiptare te Shqiperise /9 milione te gjithe=38.8888. Keta 3.5 milione perdorin te gjithe fjalen blu per blu dhe e kaltert si forma letrare per bojeqielli. Prandaj parashikimi jot per 33% eshte i gabuar.

  5. #185
    i/e larguar Maska e dibrani2006
    Anėtarėsuar
    29-01-2006
    Vendndodhja
    Europe
    Postime
    2,693
    Definitivisht eshte fjale e huaj dhe une e bera prove ēka te ndodhe se e kam dite se ne ēfare kuptimi eshte kjo fjale ne shqip DE-FINIT- VISHT- nuk ka as ēfare kuptimi-VISHT.


    DEFINITIVO ne gjuhen italiane edhe ne disa gjuhe LATINE e PERKRYER ose e PERFUNDUAR.-kurse visht ka ardhe nga ato viēat intelektual.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga dibrani2006 : 03-04-2007 mė 17:23

  6. #186
    Me c'me kujtohet ne vitet 90 miterani ne france nxori nje dekret ku ndalohej perdorimi i emrave te huaj ne kafene restorante etj.Ja nje gje e tille do ti duhej shqiperise tani,te pakten per disa vjet derisa sa te normalizohet situata se kane marre per kot.Fajin kryesor e kane gazetaret ose me mire te thuash gazetaxhinjte,se bashku me politikanet tane te "ndritur".
    Persa i perket ngjyres blu e kontrollova(kqyra ) ne nje fjalor elektronik anglisht-shqip dhe thoshte blue-ngjyre e kalter,pra sic eshte ne anglisht "light blue" dhe "dark blue" edhe ne shume mire mund te kemi "e kalter e erret" dhe "e kalter e hapur".Megjithate fjala blu ne vetvete nuk me duket ndonje problem i madh,ne fakt vertete shqetesuese jane shprehjet qe po hyjne ne perdorim keto vitet e fundit si:definitivisht,monitorin....etj etj

  7. #187
    i/e regjistruar Maska e bela70
    Anėtarėsuar
    23-05-2003
    Vendndodhja
    Pejė
    Postime
    812
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Degjo. Blu eshte e huaj por ne nuk do ta leme kete ngjyre pa emer, blu eshte marre ndoshta nga latinet por kjo s'do te thote qe duhet ta zhdukim. Ashtu do t'i binte qe edhe fjalet Baba, Qytet, Mur, makine, portokall, limon, molle, peshk etj etj t'i zhdukim se kane prejardhje latine....:: Sa per fjalen boje qielli kjo eshte vetem ne shqip e ne asnje gjuhe tjeter, boje eshte turqisht, ndersa qiell eshte fjale latine (apo ndoshta ilire por qe romaket e moren nga ne), cielo=qiell.
    Jo mos ke frig se nuk e lėm pa emėr pasiqė ekzisto njė emėr e qė mė duket se mjafton "blu"- e kaltėt e mbyllė apo erėt si ta duash.

    Edhe pse je munduar tė bėshe arsyetim tė bindėshėm un prap nuk jam njėmendje me ty,nuk bėn qė qdoher duhet qė patjetėr njeriu tė mbroj mendimin e vet edhepse nuk e ka me tė drejt(nuk ėshtė gjė e madhe nėse njeriu gabon njėher,ama nuk duhet mbrojtur gabimi e tė shkohet nga njė gabim nė tjetrin),kto krahasime qė i bėn ti nuk jan drejt pasi nuk ėsht njelloj si Qytet e Portokall me Blu e baba ,sepse pėr tė parat nuk kami fjali tė tjera nė gjuhen shqipe (deri sod tė paktėn skam dėgjuar qė ka) ndėrsa pėr Blu e Baba kemi fjali qė mund tė zavendėsohen Blu-Kaltė e mbyllėt(qė ėshtė mė e kuptueshme pėr tė gjith ne) dhe Baba -Atė-i.

    Ndėrsa nė lidhje me atė fjalėn boj qjelli prap po tė them edhe ne nė kosov kemi bojshumari qė ju nė shqipri nuk e kuptoni fare ...or zotri si mund tė jet shqipe,( "vetėm nė shqip"si thua ti) ku ajo fjali perbėhet prej dy pjesėsh,ku njėra pjes(e para) ska tė bėj me shqipen fare ,ndersa pjes tjetėr (e dytė) ėshtė nė shqip, ėsht interesant se si thua se ėsht "vetėm nė shqip" ku pastaj edhe vet e thua se bojė ėshtė fjal turke,kėtu nuk tė kuptoj fare,njėher thua shqipe pastaj turke :
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga bela70 : 03-04-2007 mė 18:27
    Duajeni njėri tjetrin.

  8. #188
    Perjashtuar Maska e Zėu_s
    Anėtarėsuar
    02-05-2006
    Postime
    1,672
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Ashtu do t'i binte qe edhe fjalet Baba, Qytet, Mur, makine, portokall, limon, molle, peshk etj etj t'i zhdukim se kane prejardhje latine.... Sa per fjalen boje qielli kjo eshte vetem ne shqip e ne asnje gjuhe tjeter, boje eshte turqisht, ndersa qiell eshte fjale latine (apo ndoshta ilire por qe romaket e moren nga ne), cielo=qiell.
    Pra siē e the edhe ti ne fund, nuk dihet se a jan keto fjale latine apo shqipe (pellazgo-yllire)

    sepse fjala BABA dhe BABI perdoret ne te gjith boten "indogermane/indoeuropiane", p.sh. si PAPA dhe PAPI

    QYTET duhet te jete shqip, sepse eshte shkronja Y qe nuk munden ta theksojne latinet, si dhe kemi pleqt tone qe perdorin ende fjalen Gjytet, pra per nje latin te thot Gjytet eshte shume veshtire, nuk e qet dot nga goja kete fjale..

    Pra per te ashtuquajturat fjale latine dhe orientale ("greke", persiane, turke etj.) ne gjuhen shqipe na nevoiten studime te reja, sepse shum nga studimet e me hershme jan gabim dhe nuk qendrojne, si p.sh. per fjalen ZIFT apo ZIHT (katram) thuhet qe na qenka fjale turke, une nuk e di pse thot nje Shqiptare keso gjera idiote ku fjala ZIFT apo ZIHT eshte fjala me e lehte nga te gjitha te tjerat per ta kuptuar qe eshte shqip, ketu me t'vertet nuk nevoitet aspak te studiosh e te analizosh kete fjale qe ta kuptosh se turqit e moren nga ne kete fjale si shume fjale te tjera qe duhet neve ti kuptojme qe nuk jan fjale latine dhe orientale por 100% fjale shqipe qe i kan mare ata nga neve dhe ia kan pershtatur thekseve dhe dialekteve te tyre.
    Ndryshuar pėr herė tė fundit nga Zėu_s : 03-04-2007 mė 19:06

  9. #189
    i/e regjistruar
    Anėtarėsuar
    05-06-2006
    Postime
    354
    Citim Postuar mė parė nga Edvin83
    Po ta marrim popullsine shqiptare si 9 milione ne te gjithe boten, sic mendohet se kaq jane te gjithe shqiptaret, atehere 3.5 milione shqiptare te Shqiperise /9 milione te gjithe=38.8888. Keta 3.5 milione perdorin te gjithe fjalen blu per blu dhe e kaltert si forma letrare per bojeqielli. Prandaj parashikimi jot per 33% eshte i gabuar.

    Cfare rendesie ka a jane 33 % apo 39 %?!
    Thelbi eshte i njejt: shqiptaret e jashte shtetit ame (Kosove,Maqedoni etj.)
    nuk e perdorin "blu" por kalter.
    Ata qe kane mesue gj. angleze te kuptojne kur u thua blu,ndersa ata qe s`e kane mesue ate gjuhe s`te kuptojne fare per cilen ngjyre e ke fjalen.

  10. #190
    Mjedisor Maska e Edvin83
    Anėtarėsuar
    20-03-2006
    Vendndodhja
    Tallinn
    Postime
    4,670
    Citim Postuar mė parė nga Zėu_s
    Pra siē e the edhe ti ne fund, nuk dihet se a jan keto fjale latine apo shqipe (pellazgo-yllire)

    sepse fjala BABA dhe BABI perdoret ne te gjith boten "indogermane/indoeuropiane", p.sh. si PAPA dhe PAPI

    QYTET duhet te jete shqip, sepse eshte shkronja Y qe nuk munden ta theksojne latinet, si dhe kemi pleqt tone qe perdorin ende fjalen Gjytet, pra per nje latin te thot Gjytet eshte shume veshtire, nuk e qet dot nga goja kete fjale..

    .
    Qytet eshte fjale latine, qe vjen nga fjala cita~qytet se fjala shnderrohet kur merret nga nje gjuhe. Per kete ke dhe studime.
    Por duhet theksuar qe gjuha shqipe eshte gjuhe shume e vjeter indoevropiane dhe shume fjale te gjuheve tjera mund te shpjegohen me ane te gjuhes tone.
    E dini se Rumunet kan huazuar nje numer fjalesh nga ne ne qe ende i perdorin megjithese rralle dhe qe e pohojne se jane fjale te marra nga iliret.
    p.sh. Buza (shqip)-buze (rum), katun-katun, treg-terg, vater-vater, bredh-brad,fshat-sat etj.

Faqja 19 prej 39 FillimFillim ... 9171819202129 ... FunditFundit

Tema tė Ngjashme

  1. Gjuha Shqipe - Kisha dhe Kleri Katolik
    Nga toni77_toni nė forumin Komuniteti katolik
    Pėrgjigje: 14
    Postimi i Fundit: 02-10-2011, 14:48
  2. Dėshtimi i gjuhės standarde shqipe te gegėt!
    Nga Davius nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 460
    Postimi i Fundit: 31-01-2010, 20:27
  3. Armiqtė e gjuhės shqipe dhe triumfi i saj
    Nga brooklyn2007 nė forumin Historia shqiptare
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 24-11-2008, 11:35
  4. A vihet ne diskutim Sovraniteti Kombit?
    Nga Dito nė forumin Ēėshtja kombėtare
    Pėrgjigje: 12
    Postimi i Fundit: 06-10-2006, 20:17
  5. Armiqte e Gjuhes Shqipe?
    Nga Tastiera nė forumin Gjuha shqipe
    Pėrgjigje: 0
    Postimi i Fundit: 10-10-2005, 10:57

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •