-
Nč kčtč faqe hasa disa pjesč tč shkčputura nga Fausti i Skčnder Luarasit qč janč shtypur me gabime po tč krahasohet me botimin e saktč tč tij, Infbotues, 2004. Pčr kčnaqčsinč e lexuesit po jap dy krahasime midis pčrkthimeve tč Skčnder Luarasit dhe tč Shpčtim Ēuēkčs
Skčnder Luarasi:
ARIELI (Kėndon i pėrcjellė prej harpės eoliane)
Kur me fėrfėrima shiu
I lag gonxhet nė pranverė,
Kur ndėr ara dhe ndėr vreshta
U fal njerėzve bukė e verė,
Rendin shpejt ku ka nevojė;
Elfėt e vegjėl zemėrgjerė;
Qoftė i mirė a qoftė i keq
Pėrdėllejnė ēdo fatmjerė.
Shpčtim Ēuēka:
Arieli kėndon i shoqėruar me harpė eoliane
Kur si shi pranverės lulet
Zėn vesojnė fush e mal,
Kur blerimi ngado ulet
E gėzim gjithkujt i fal
Elfėt, shpirtrat e dlirė,
Rendin, ndihin ēdo fatzi;
Qoft i keq a qoft i mirė,
I ka pranė kur se di.
-
-
Fausti nč penat e pčrkthyesve Skčnder Luarasi dhe Shpčtim Ēuēka
Skčnder Luarasi
Kor’ i kandrave
Pajtori ynė i vjetėr,
mirė se tė hasim,
Tė njohim ty mirė,
pėr ty ndaj zukasim.
Njė nga njė tė qetė
me kujdes, na mbolle;
tė presin me mijėra
Sa nė botė solle.
Sado qė tė fshihen
nėn binishin horrat,
ia tregojnė botės
Sipėr palltos, morrat.
Shpčtim Ēuēka:
Kori i kandrave
Pėr ty brohorasim,
tė njohim ne sot.
Buēasim, zukasim:
-Mirsardhe, imzot!
N ambolle pa zhurmė,
Tek-tuk, njė nga njė,
Sot vijmė si turmė,
Sot nxjerrim aq zė.
Dhe, nėse dinaku
Fort veten e fsheh,
Pa pikė meraku
Mbi qyrk ne na sheh.
-
-
Johan W.Goethe : Faust Translated by: Skender Luarasi
Johan V. Gėte: Fausti Shqipčroi nga origjinali: Skender Luarasi
Kushtim
Sėrish m’afrohi, hije luhatore,
Qė nė rini iu shfaqėt syrit tim.
A tė pėrpiqem tash t’ju ndal pėrdore?
Prap mė qan zemra pėr atė vegim?
Po grahni! Mirė! Me fore urdhrore
Rreth meje ēohi tymit n’agullim;
Dhe ma trondit si nė kėrthi krahrorin
Fryma magjike qė ju ndriēon korin.
Sillni fytyra motesh tė gėzuar,
Hije tė dhėmshura me ēmallin synė;
Si njė pėrrallė e vjetėr gjysmė e shuar,
Vjen dashuri e parė me miqėsinė.
Pėrtrihet dhimbja, ngjallet gjėmė e shkuar
E jetės nėpėr shteg plot labirinte
Dhe grish tė mirėt qė, pėr aq orė hareje
Tė rrejtur fatit, vanė para meje.
Shpirtrat, q’u kam kėnduar mė sė pari,
Kėngėt e ra s’po m’i dėgjojnė dot;
Sa miq qė pata tash i mbulon varri,
Jehonė e tyre ushton e mekur sot;
Turmės sė huaj i ligjėroj sė qari,
Edhe lėvdat’ e saj mė duket kot;
Dhe sish qė kėnga m’i gėzoi mė parė,
Ndė rrojnė, harbojnė botės sė pėrndarė.
Njė mall qė e pata zvjerdhur mė zė prapė
Pėr shpirtrat qė po heshtin n’amėshim,
Piptimė e kėngės sime, si nga nj’arpė
Eljane, e shkretėz endet pa caktim.
Mė rrjedhin lot’ e drithma mė ka kapė,
E rrepta zemėr rreh me mallėngjim:
Atė q’e kam e shoh si nė pėrrallė,
Dhe ē’ishte e zhdukur po mė del e gjallė.
-
-
Xhorxh Gordon Bajron : ''Shtegtimi i Ēajld Haroldit''
Shqipėroi nga origjinali: Skėnder Luarasi
George G. Byron: Child Harold’s Pilgrimage
Translated by: Skender Luarasi
Tamburxhiu
Tamburxhi! Tamburxhi! thirrja jote ushton;
U ngjall trimave shpresėn; pėr luftė na fton
Gjithė djemt' e malsisė i thėrret anėmbanė
Himariotėt, Ilirėt, Suliotėt zeshkanė,
E kush ėshtė aqė trim sa Sulioti zeshkan,
Me fustane tė bardhė e tė zi tallagan?
Ja le tufėn shqiponjės e bishės e zbret
Poshtė fushės me sulm si rrėkeja nė det.
Tė bijt' e Himarės qė s'falin as mikun,
Si mundet ta lėnė tė gjallė armikun?
Si s'markan dot gjak me pushkat besnike,
Ka shenj' mė tė bukur se zemra armike?
Maqedhoni dėrgon bijt' e tij fitimtarė
Lenė gjahun nė pyll nė gjak pėr tė larė
Mandilet e kuqe, t'i skuqin mė shumė
Nė gjakun e luftės qė rjedh posi lumė.
Kusarėt e Pargės i ka deti shokė;
I zėnė rob frėngjtė, i zbresin nė tokė,
I shpien nė burg, atje tė kuptojnė
Se ē'janė vargonjt' e sa rėndė rėndojnė.
Tė dobėtit blejnė, u duhen paratė;
Fitoj, ēdo gėzim qė dua, me shpatė;
Prej s'ėmės rrėmbej tė bijėn truphedhur,
Mar nusen e re, me flokėt e derdhur.
E dua fytyrėn e bukur si lule.
Qė shpirtin ma deh me kėngė e pekule,
Pa silljani lirėn prej odės sė vet
E kėngės t'ia thotė pėr vdekjen e tet.
Kujtoni Prevezėn, nė dorė kur shtimė,
Armiqtė vajtuan por ne brohorimė;
Shtėpira qė dogjėm, e plaēkė qė ndamė-
Zengjinėt i therrėm, tė bukrat s'i ngamė.
Ne frikėn s'e njohim, s'e njohim mėshirėn,
Kėto nuk i njeh kush lufton pėr Vezirin;
Qė kur leu Profeti, s'ka parė Gjysmėhėna
Njė trim kaq tė madh sa Ali Tepelena.
I biri Myftari drejt Tunės po nget,
Gjaurėt leshverdhė ta dinė ē'i pret;
Kur turren Delinjtė mbi lumin me gjak,
Tė gjallė Moskovit i kthehen fort pak!
Silihtar! zhveshe kordhėn e tė Parit tonė;
Tamburxhi, kushtrimi ne shpresėn na shton;
Ju male, qė shihni si zbresin nė zall,
Ja kthehemi mundės, ja nuk vimė gjallė.
-
-
Xhorxh Gordon Bajron : ''Shtegtimi i Ēajld Haroldit'' Shqipėroi nga origjinali: Skėnder Luarasi
George G. Byron: Child Harold’s Pilgrimage Translated by: Skender Luarasi
Lamtumirė, Atdheu im
O lamtumirė! Atdheu im
Po zhduket dalngadalė:
Gjėmon stuhia me tėrbim,
Ēaēri gėrhet mbi valė;
Pas diellit qė po flakėron,
Po nisemi tė lirė;
Dhe ty, si atij qė pėrėndon,
Atdhe, Natėn e Mirė!
Kur nesėr rishtaz ai diell
Do lindė me shkėlqim,
Do pėrshėndesim det e qiell
Po jo atdhenė tim,
Nė vatrėn time nuk ka zjarr,
Nėpėr avllit' e forta
Tė kullės sime rritet bar,
Im qen po leh te porta.
"Ti pazh i vogėl, pa m'u qas!
Pse qan e po vajton?
Mos tė tremb deti me tallaz,
A shqota tė tmerron?
Pa fshiji lotėt; anija jonė
E shpejtė ėshtė dhe e fortė:
Nuk ka skifter qė fluturon
Mė shpejt e mė gazplotė".
"Le tė kanosen erė e det,
Nuk trembem nga asnjė shqotė;
Po, zoti Ēajld, mos u ēudit
Qė po mė rrjedhin lotė;
Prej babės e prej nėnės ik,
U ndava prej shtėpisė;
Tani s'mė mbetet asnjė mik,
Veē teje e pėrėndisė.
T'im at' e pashė qė duron,
Kur mė bekoi me mall;
Po nėnėn kush m'a ngushullon
Gjer sa tė kthehem gjallė!"-
"Pusho, pusho ti djal' i mirė!
Tė kanė hije lott;
Po tė isha vetė zemėrdlirė,
Nuk do t'i mbaja dot.
"M'u qas, m'u qas, ti trim besnik;
Pėrse mė qenke zverdhur?
Mos trembesh nga njė frėng armik,
Apo nga det' i ndezur?" -
"Sėr Ēajld, nuk jam aq frikacak.
As zverdhur jam prej frikė;
Po kur kujtova gruan larg
M'u zbeh faqja besnike.
Rron ime shoqe me tim bijė
Nė kullė te kėneta:
Nd'e pyeēin ē'u bė babai,
Ē't'u thotė nėnė-shkreta?" -
"Pusho, trimi im, tė mora vesh,
Ta njoha brengėn tėnde;
Por unė zemėrlehti qesh
Qė shkoj nga kėta vėnde".
Kush u beson psherėtimave
Tė femrės qė mbush sytė?
Ia than lotėt qepallave
Ndonjė dashnor i dytė.
S'qaj pėr gėzimet qė humbas,
Rrezikun qė mė vjen;
Po vetėm qaj se nuk lė pas
Asnjė qė lotn' e vlen.
Nė botė mbeta fill i mjerė,
Nė detin pa kufi;
Pėrse tė qaj pra pėr tė tjerė-
Pėr mua s'qau njeri.
Do t'angullijė ndoshta sot
Im qen gjer sa tė gjejė
Ushqim nga ndonjė tjetėr zot;
N' u kthefsha do mė shqejė.
Pra, mermė, o lundėr, dhe vrapo
Nė detin plot buēim;
Dhe shpjermė nė ēdo vend qė do,
Veē jo nė vendin tim!
Tė falem det i kaltr' i zi!
Dhe kur tė shkel i lirė
Nė dhé, tė falem, shkretėti!
Atdhe, Natėn e Mirė!
-
-
Xhorxh Gordon Bajron : ''Shtegtimi i Ēajld Haroldit'' Shqipėroi nga origjinali: Skėnder Luarasi
George G. Byron: Child Harold’s Pilgrimage Translated by: Skender Luarasi
Inez
Mos qesh me mua; nga mėrzia,
Medet! as kurrė s'do qesh dot:
Po mos e dhėntė perėndia
Qė ti tė qash, e ndoshta kot,
Mė pyet se ē'hidhėrim i fshehtė
Po ma bren zemrėn nė rini?
Dhe don ta dish edhe ti vetė
Njė helm, qė s'e shėron as ti?
Nuk ėshtė urrejtj' a dashuri
As nder i humbur, i lakmuar,
Qė mė largon me neveri
Nga sa kam patur mė tė ēmuar.
Mėrzia ėshtė, qė buron
nga sa dėgjoj, shikoj e has;
As Bukuria s'mė gėzon,
As syt' e tu s'mė japin gaz.
Ėshtė helmi nxitės i shtegtarit,
Q'Ebreun shetitės e mundonte,
Qė nuk kėrkon asgjė veē varrit,
Por as pėr ēlodhje s'do shpresonte.
Mė zbon prej vehtes pikėllimi!
Dhe gjer nė fund tė dheut mė ndjek
Demoni im i keq, Mendimi-
Si bastra qė tė lashtat djeg.
Tė tjerėt bredhin nė dėfrime,
Kėnaqen nga sa flaka vetė;
O, prorė rrofshin n'ėndėrrime
Dhe mos u zgjofshin nga ajo jetė!
Harboj me nėmėn e Kujtimit,
Gjersa me vdekjen do tė ndesh;
Po kam njė peng prej ngushėllimit-
Mė e keqja ē'ėshtė, e mora vesh.
Mė e keqja ē'ėshtė?- O ki mėshirė,
E mos kėrko ta dish; po qesh-
E mos ia shih njeriut zemrėn
Se brenda ferrin do t'i gjesh.
-
-
Shandor Petėf
Ti nuk do t’ishe
Ti nuk do t’ishe i aftė as pėr akēi,
Atdheu im i dashur ,Hungari.
Nė nj’anė mishin do ta kishe djegur,
Nė tjetrėn do ta lije tė papjekur.
Kurse kėtu tė lumturit banojnė
Qė mėnd u ēahet barku nga teprija,
Nė tjetėr vend tė varfėrit lėngojnė
Dhe s’kanė veē tė vdesin nga urija.
Shqipčroi: Skender Luarasi
-
-
Shandor Petėf
Moj tokė
Moj tokė ,ē’paske ngrėn’ashtu?
Ē’po ndjen aq et tė madh nė bark?
Pėrse po pin, moj, kaq shumė lot-
Dhe kaqė shumė gjak
Shqipčroi: Skender Luarasi
-
-
Uollt Uitman, Fije Bari (Walt Whitman: Leaves of Grass)
Shqipėroi nga origjinali: Skėnder Luarasi (Translated by: Skender Luarasi)
SIKUR TĖ MATESHA DOT
Sikur tė matesha dot me fuqinė e bardėve tė mėdhenj,
Tė skalitja tiparet e bukur e madhėshtorė,
Tė thėrrisja nė duel Omerin me gjithė luftrat e luftėtarėt -
Akilin, Ajaksin, Hektorin,
Tė vizatoja si Shekspiri Hamletin, Lirin, Otellon tė mbėrthyer
nė prangat e vuajtjes tronditėse,
Ose si Alfred Tenisoni tė kėndoja bukuroshet leshverdha,
Po tė zotėroja mjeshtėrinė e vargut
Dhe ritmin e pėrsosur - ėmbėlsinė e kėngėtarėve -
Tė gjitha kėto sė bashku, o det, unė do t’i falja me gėzim,
Po tė doje ti tė mė kumtoje lėkundjen e njėzė vale, njė teke
tė saj vetėm,
Ose t’a frynte vala vargun tim me frymėn e saj tė njomė,
Duke i dhėnė vjershės aromėn detare.
-
-
Johan W.Goethe : Faust Translated by: Skender Luarasi
Johan V. Gėte: Fausti Shqipčroi nga origjinali: Skender Luarasi
KĖNGA E PLESHTIT
Dikur njė mbret jetonte
Qė kish njė goxha plesht;
Tė birin sa e donte,
Dhe pleshtin aq e desht.
Prestarit i dha urdhėr
T’i bėnte nė jelek,
Ta vishte pleshtin bukur
Me setr’e benevrek.
Dhe pleshti bukur veshur,
Me kadife e kaftan,
Me jetullat i ngjeshur,
Nė gjoks var njė nishan.
Na u bė kryeministėr,
Vėllezėr e motra ftoi;
Gjithė erdhėn varg e vistėr,
N’ofiq tė lart’i ēoi.
Mbretresha dhe princeshat,
Zotrinjt politikanė
Pickoheshin nga pleshtat -
T’i vrasin, frikė kanė!
Kruheshin, po s’i kapnin,
S’u bėnin dot asgjė.
Por ne me vrap e vrasim,
Kur na pickon ndonjė.
-
Regullat e Postimit
- Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
- Ju nuk mund tė postoni nė tema.
- Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
- Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
-
Rregullat e Forumit
Krijoni Kontakt