Skčnder Luarasi ka shkruar:
Ndėrsa materialin e plotė tė mbledhur prej meje, Kryesia e Lidhjes, pėr fat tė keq, gjetėn e ia dorėzuan Gjovalin Lukės duke na futur nė sherr...
Nč kčtč botim tč Gjovalin Lukčs janč botuar tč shtatč prozat e panjohura ( dy prej tč cilave i pčrmendčm mč sipčr).
Botimi i tij nč vitin 1954 kčto proza i ka tč pakorrektuara, tč botuara me shumč gabime. Ndčrsa nč botimin e Skčnder Luarasit nč vitin 1957 ato janč tč korrektuara sipas origjinaleve qč i dispononte ai dhe čshtč e shpallur publikisht.
Pyetja shtrohet thjesht : Ku i gjeti Gjovalin Luka shtatč prozat e panjohura tč Migjenit , dhe nč rast se i gjeti " me frymčn e shenjtč" pčrse nuk i botoi tč korrektuara, por ia kčrkonte familjes sč Migjenit " qč kishte detyrč tia jepte" ato?!
Nč shkrimin e Petro Luarasit "Vepra e Migjenit dhe vetdemaskimi i Agron Lukės"
bčhen disa citime :
"Qė nė krye e kam kėshilluar Agron Lukėn, tė matet kur pėrmend Migjenin, madje mė mirė tė mos ndihet, meqė babai i tij e ka njė peng huazimi dhe sakatimi tė veprės sė Migjenit mė 1954. Kėtė dėshmon edhe i preferuari i tij si shahit, Dhimitėr Shuteriqi: Migjeni ka njė botim tė keq tė veprave tė tij mė 1954 (nga Gj.Luka); ka edhe njė tė mirė, nga Skėnder Luarasi, mė 1961. (Dh.Shuteriqi, Marin Beēikemi dhe shkrime, f.305, v.1986)."
"Nė shkrimin e tij Zbulohen diskutim-kritika origjinale e Skėnder Luarasit mė 1954 dhe pėrgjigja e Gjovalin Lukės,(Shqiperia etnike, nėntor 2005 dhe internet) ai pėr herė tė parė publikoi dy dokumente, tepėr tė rėndėsishme, me tė cilat padashur zbardhi tė vėrtetėn dhe sterrosi veten. Atje shkruhen qartė qė nė Arkivin e Institutit tė Shkencave ndodheshin 6 poezi, origjinale tė Migjenit, tė shitura nga familja, ndėrsa 7 novelat e gjata gjendeshin ende tek familja e Skėnder Luarasit. Kėtė fakt e pranon dhe vetė Gjovalin Luka tė cilit i kishte mbetur kopja e daktilografuar e prozave nė dorė( material i Skėnder Luarasit i vitit 1948) e spo dinte si ta justifikonte burimin nga i kishin mbire ne dore.
Ndaj dridhej e pėrdridhet Agron Luka tek pėrpiqej qė njė kritikė tė redaksisė sė revistės Nėntorit ta serverte si Kritika origjinale e Skėnder Luarasit dhe nė artikullin vijues, kur ia kapa kokėn hilesė e pranoi qė edhe ai e mendonte se mund tė mos ishte kritika e Skėnder Luarasit, por megjithatė (?!)
Nė pėrgjigjen time (Shakaja e radhės me Migjenin, Korieri, 23.11.2005) sqarova:
Pėr dijeni tė lexuesit, i ashtuquajturi zbulim arkivor i Agron Lukės, mund tė lexohet gėrmė pėr gėrmė nga kushdo, edhe nė organin e Lidhjes sė Shkrimtarėve (Nėntori, nr.5, 1954, f.125-130, pa autor, Vepra e Migjenit''. Kritikė e bibliografi).
Citojmė: Gj.Luka nė botimin e Veprave tė Migjenit ėshtė pėrpjekur tė na japė tekstin original, duke korigjuar vetėm ndonjė gabim shtypi torigjinalit duke pėrdorur pėr saktėsimin e tekstit, edhe njė dorėshkrim - pėr fat tė keq, redaktonjėsi nuk na thotė se ēqe ky dorėshkrim- qėatij i ka rėnė nė dorė Veēse redaktonjėsi mundi tė ketė vetėm njė kopje tė daktilografuar tė kėtyre dorėshkrimeve e nuk mundi tė bėjė korrektimin e kėsaj kopje nė bazė torigjinalit.(1)
Po kėshtu, ai nuk pati parasysh edhe dorėshkrimin e 6kėngėve tė fundit qė u botuan mė 1944, si shtojcė e Vargjeve tė Lira e qė i bleu kėto kohėt efundit, nga familja e poetit Arkivi Historik i Institutit tė ShkencaveRedaktori nuk pat mundėsinė tė pėrdorė origjinalin qė bleu tani vonė A.Historik.
(Pra provohet se familja e Migjenit kishte shitur dorėshkrimet e 6 kėngėve tė fundit dhe jo 7 prozat e gjata siē pretendonte Shuteriqi Shėn. i P.Luarasit)
Gjėja mė e re e mė me rėndės qė sjell ky redaktim i veprave tė Migjenit, ėshtė botimi i 5 nga 7 ( familja thotė se janė 8 prozat epanjohura tauktorit). Dy prej kėtyre i botoi nė gusht1953, revista Letėrsia jonė'': Tė ēelen arkapiatdhe Studenti nė shtėpi
( Pra theksohet qė kėto dy proza nuk janė nga ato qė iu shitėn A.Historik siē pretendon Dhimitėr Shuteriqi . Shėn. i P.L.).
Po me sa duket, edhe kėto tregime u botuan me gabime tė shumta. Ne nuk mund tė flasim pėr kėto gabime, sepse nuk e njohimorigjinalin. Po kėto gabime mund tishin evituar,sikur familja tė vinte nė dispozicion tė redaktonjėsitorigjinalin.(2)
Pėr tekstet e pabotuara duheshin pėrdorė dorėshkrimet origjinale qė ekzistojnė, dorėshkrime qėfamilja e ka pėr detyrė morale ti verė nė dispoziciontė studjonjėsve (3)
Nga teksti i mėsipėrm korsiv shihet qė:
1. Gjovalin Luka zotėronte vetėm njė material tė pakorrektuar tė novelave tė panjohura e mė gjerė qė nuk ishte nė gjendje tia tregonte burimin dhekuptohet qė pa burimin origjinal nuk mund tė bėnte korrektimin e duhur.
2. Shkrimi kritik nuk mund tė jetė i SkėnderLuarasit pasi ai ishte pjesėtar i familjes Migjeni (ikunati) dhe qė i dispononte origjinalet mbi bazėn e tėcilave bėri krahasimet e korigjimet e botimit tė Gj.Lukės.
Ato janė pasqyruar edhe nė kritikėn e Skėnder Luarasit, njė kopje tė saj ia kam dorėzuar qė mė 2003 Agron Lukės.
Atje provohen jo vetėm qindra gabimet ortografike por edhe ēapėlimi i tekstit original nga Gjovalini.
Ndėrsa pėr kritkėn e Gjovalinit shkrova:
E quaj tė tepėrt tė zgjatem nė komentimin e kritikės sė Gjovalin Lukės qė e marr tė mirėqėnė, ku pohon katėrcipėrisht: Se devijimet nga vepra e Migjenit me disa nga komentete papėrshtatshme ''ishin puna e tij origjinale''; seGjovalini nuk e kishte parė ndonjėherė me sy origjinalin ( e te 8 novelave tė pabotuara etj. Pa sqaruar se kopjen ku e gjeti?); supozonte, me tė drejtė e largpamėsi se ai origjinali ''mund tėgjendej'' nė sėndukun ''misterioz'' tė SkėnderLuarasit ( pika 12). Dhe vėrtet atje u gjend e upėrdor nga Skėnder Luarasi pėr korrekturėn e botimin esaktė tė veprės sė Migjenit mė 1957 dhe mė pas shkrimet origjinale tė Migjenit ia dhuroishtėpisė-muze nė Shkodėr qė tė shiheshin e pėrdoreshinnga tė gjithė studjuesit, fjala vjen nga Moikom Zeqo e Rinush Idrizi, qė nė punimet e tyre ua kanė bėrė edhendonjė koment a foto.
I ēuditshėm ėshtė fakti qė Agron Luka nuk e ka lexuar me ''vėmendje'' ( apo s'ka dashur dashur t'ia kapė mendja) kritikėn e tė atit. Ajo u referohet qartė (siē duket nga termat e materialit) tezave zyrtare tė kritikės sė redaksisė sė botimeve ( qė s'kanė tė bėjnė fare me ato tė S.Luarasit, as nė formė, as nė pėrmbajtje). Sidomos kuptimplotė ėshtė fjalia e Gjovalinit: ''Si mund tė mė kėrkohet mua qė duheshin pėrdorė dorėshkrimet origjinale qė ekzistojnė, dorėshkrime qė familja ( e Migjenit) e kapėr detyrė morale t'I verė nė dispozicion. Mua mė duket se as sot e kėsaj dite ne nuk dimė sa dorėshkrime ka i mistershmi Skėnder Luarasi. As unėdhe asnjė shok s'ka mundė t'i sigurojė kėto dorėshkrime deri mė sot PLOTESISHT''.
Siē duket Gjovalini ''e shet'', por i biri Agron se jep, provėn e sė vėrtetės.
"Agron Luka me shpifjet e tejskajshme ndaj Migjenit, familjes sč tij dhe Skčnder Luarasit, mikut e kunatit tč Migjenit, me tč vetmin qčllim pčr tč pčrligjur pčrvetčsimin e babait tč tij Gjovalin Luka, tashmč e ka kaluar pragun e mčshirčs kristiane dhe do tč pčrballet me pasojat pčrkatčse" kčshtu shprehen ančtarčt e familjes Luarasi.
Krijoni Kontakt