Close
Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12
Duke shfaqur rezultatin 11 deri 14 prej 14
  1. #11
    i/e regjistruar Maska e Cerebro
    Anėtarėsuar
    11-07-2014
    Postime
    125

    Pėr: Budallaqet tona nė

    Temė idiote. Duhet mbyllur!
    Tomorrow Never Dies.

  2. #12
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: Budallaqet tona nė

    "Lutfi Peza kryet si lakėr
    é lshoj t'rén e mori plakén..."
    lā standarten mori pellashken...LOL !
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  3. #13
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: Budallaqet tona nė

    Edhe njė Arefo&Kocaq na polli...

    E verteta se kush jan shqipetaret dhe greket e lashte
    February 24, 2014 Gjuha Shqipe, Opinion No comments !

    Nga Margarit Nilo

    Shenim:

    Me falni lexus, ndoshta u veshtiresoi pak leximin se ini ambientu me ni shkrim disi me ndryshe, dhe une (j)am mundu ta shkrui si ne lashtesi (pa: ‘h, q, j, ė, nj’ qe (j)an fut me von ne shqipe). Kio menyr shkrimi gjen me let perputhien me greqishten e lashte dhe leteson zberthimin etimologjik te fialve.

    Diku mund te ket nevoi per ni interpretim disi me ndryshe te ndoni fiale, por parimi esht i nit, baza ne ndertimin e fialve jan dy foliet shqipe ‘i = hy’ dhe ’ri = ry’, dhe kto dy folie jan baza ne ndertimin e gjith gjuheve(gluve). Kto folie (j)an vetem te shqipes, prandai them se shqipia(illirishtia) esht baza ne ndertimin e gjith gjuheve(gluve).

    Ne istorin e lashte greke qe behet ne shokllat e mesme greke(ne Likio), ne kapitullin mbi romaket thuhet:

    Romaket e quiten detin Ion = mare nostrum, pra deti Jon, emer qe e kishin ven me pare shqiptaret(illiret).

    Ne faqet 45 – 100 te gramatikes se gjues se lashte greke, thuet se: greket e lashte e thirrnin niri – tietrin me ‘o’, ‘o Perikli, o Akili’; -tradit qe edhe sot e kan vetem shqiptaret, pavarsisht se gjutaret e sotem ‘shqiptar’ e kan hek(ek) rasen thirrore nga gramatika e gjues se sotme shqipe, ashtu siē kan be me zhdukien e shume fialeve fialformuse te shqipes se veriut qe i kan zhduk nga fialori i sotem i shqipes, duke prish dhe piesen tieter te mbetur ne fialor, duke zvendesu ‘i’ me ‘j’, duke shtu kot ‘h, ė, nj, etj’, kan be ē’esht e mundur per ta largu sa me shum greqishten e lashte nga shqipia, per ta mbulu te verteten, qe greket e lashte jan shqiptar(illir). Dhe vet emri ‘ellin = illin = illir’, por esht me dialektin verior te fisit te Dorve(= gigeni), te cilet perdorin kryesisht ‘i,in’ ndai jugut qe perdor me shum ‘i, ir; ri’, sikurse ‘gegeni, -ne veri = gegeri, -ne jug; -shqipni, ne veri = shqiperi, -ne jug; -emni, -ne veri = emri, -ne jug’. Doret(gigenia) paten zbritie dreit jugut ne vitin 1200-900 para krishtit, sipas dy istorianve lashte greke te shek. 5 para Krishtit qe beet ne istorin e lashte greke ne shkollen e mesme Likio te Greqise, pra sipas Irodotit e Thukidhidhit(faqe 77-78 e istoris se lashte greke te Likios, botim i 2007-2008).

    Athina ka te dreit per Makedonin, por ‘greket’ duet te pranoin me pare qe jan shqiptar(=illin = illir). Emri ‘illin’ eshte ‘illir’, por ne dialektin e Doreve(=gigenia), sikurse: ‘shqipni, gegeni, emni, illini(ellini), i tyne’, -ndaj jugut qe thot ‘shqiperi, gegeri, emri, illiri, i tyre, etj’.

    Ne fialorin latinisht-greqisht te ‘grekut’ Stef. Kumanidhi, ribotim i 2005, faqe 654, fiala ‘Macedonianus’ thuet: 1- Makedonasit kan ne fuqi ligjin mbi diemte(kur lind dial feston e gezoin te gjith). Por kio tradit edhe sot e ksai dite eshte tradit vetem e shqiptarve. 2- Simboli makedon i diellit ne flamur tregon simbolin illir(ill – ir = yll – hyr), i cili me von me bashkimin e dy fiseve illire(Doreve=gigenis ne veri dhe Ionve ne jug) u zvendesua nga shkipia me dy krena.

    Ne vikipedhian greke thuet se emri i lasht ‘fratria = ēeta luftarake te organizu ne baz fisi, fshati e kraine’ ishin tradit vetem e shqiptareve, dhe se ky emertim i lasht qe i shqiptareve, etj, etj.

    Greket s’jan gje tieter veē se ajo pies e popullsise illire qe ietonte ne qytete ku mesoei gjuha e re qe u formulua me bashkime te fialve te shqipes(= illirishtes) me rastin e shkrimit te glues(rreth 800 viet para krishtit), ku u be dhe shtimi i disa mbaresave, psh:

    Nekros(= i vdekur) = [nek - ro(rro) - os = nuk - ro(ry, levis) - esht; -me greq. e sotme do qe 'dhen - zi - ine'].

    Akro’poli(=qendra e Athines se lashte) = [a – kre – poli = a kre i polit, kreu i qytetit; -me greq. e sotme do qe ‘ine – kefalo – poli’, perputhia esht vetem me shqipen; -edhe 'kefali(=kephali) = kepa(kapa = koka) - l - i(hy) = kapa(koka) - l - i(hy)'/ -ose: 'kapa(koka) - al(an=hyn) - i(ish) = kapa - hyn - ish = kreu, kapa(kryesoeria, ajo qe dreiton) - hyn - eshte'; -pra vien nga shkipia 'kepa(= kapa) = kreu, koka'].

    Dramatopios(ai qe ben drama per teater) = [drama - to - pi - os = drama - te - be - esht (dihet se ne lashtesin greke nuk kish 'ė' dhe 'b'); -me greqishten e sotme do qe 'drama - na - kani - ine', perputhia eshte vetem me shqipen].

    Baza nė krii’min e gjues qė nė lashtėsin illire kan qėn foliet shqipe ‘i = hy’, dhe ‘ri’ = ry’, folie qe i ka vetem shqipia, tė ndėrtu’ kto folie me tė gjith lloiet e zanoreve pėr tė rrit diversitetin midis fialėve, qė fialėt tė (j)en tė dallushme nga nira-tietra. Kto folie kan tė nitin kuptim pavarsisht se (j)an zanore tė ndryshme(i, a, e, o, u; in, an, en, on, un; ir, ar, er, or, ur = hy; hyn; hyr; -dhe: ri, ra, re, ro, ru, rin, ran, ren, ron, run = ri, rin = ry, ryn), etj(pasi perfshien 5 ‘I’ greke dhe 2 ’o; ω’), -te kthyme nga ‘i’ ne ‘hy’ dhe nga ‘ri’ ne ‘ry’ qe nge koa e futies se Turqis.

    Shto ktu nyiet(niet) baze te shqipes ‘k,t’; -folien ndimse ‘(j)am’, por ne format ‘a, e, i, o; am, em, im; as, is, es, os; ast, ist, esht, ost; etj forma te shkurtume te sai’; -si dhe mbaresat e fialve qe u vendosen me rastin e shkrimit te gjues ne greqin e lashte, ne (illiri = illini).

    Bashkeinglloret: ‘t, th; d, dh’ -(j)an derivate te ‘t’ dhe kan te nitin kuptim me ‘t’, por jan ndar keshtu per ti ber fialet te ndryshme, qe te ken ndryshim e te en te dallueshme nga nira-tiera;

    -po keshtu: ‘c, ē, k, kh(x,-grek.), h, g, gj, x, xh, z, zh, j, q’ te gjitha me kuptimin ‘k = q, qė‘;

    -dhe: ‘p, b, f(ph), m, v’ me kuptimin e sotem ‘b’;

    -si dhe: ‘l, ll; -n; -r, rr; -s, sh’; -pra si bashketingellore baze jane pak (7 bashketingellore baze);

    Holl-holl te gjitha bashketinglloret mund te meren me kuptimin e nies(nyes) baze ‘k = q’ per ta kuptu me mire kuptimin e fiales gjat zberthimit te sai; -ku ‘k,g,gj,etj’ dhe ‘t, d’ jan perdorur edhe si nye ne ndertim te fialve. Te gjitha bashketinglloret kur jan te ndara kan kuptimin e nyeve(nyjeve), por kur jan ne rrokie me ni zanore ato kan te gjitha kuptimin e folieve ‘in, ir; ri, rin’, pra mund te et ‘il, ik, it, im, ig, etj’ por ato jan forma te folieve qe thame me pare, pavarsisht se ato lexohen ashtu si jane te shkrume, dhe jan ber keshtu me zanore dhe bashketingllore te ndryshme vetem per te rrit diversitetin midis fialve, qe fialet te en te dallushme nga nira-tietra.

    Zanoret (j)an te gjitha me ni kuptim: ‘i = 1- hy; 2- ish, esht; po; 3- jo’, -kto (j)an 3 kuptimet baze per te gjitha zanoret dhe qe u japin kuptim te gjitha fialeve, por (j)an te ndryshme, me qellim qe edhe fialet te been te dallushme nga nira-tietra, dhe jan 3 format qe perdoren qeniet e gjalla per komunikim qe ne gjenez(sikurse komunikojn edhe sot kafshet e shpendet ne det e ne tok). Komunikimi fillestar ka ken vetem me zanore(se zanoret kan mundesin e depertimit ne largesi), me von, me lindien e nevoies per te shtu gamen e fialve, u be dal nga dal dhe futia e bashketinglloreve duke i kombinu me zanoret, por kto bashketingellore duke qen ne rrokie me ni zanore perseri ishin ne fungsion te formimit te folieve ‘i=hy’ dhe ‘ri=ry’; -shifni volumin e tret te ‘Fialorit special etimologjik te shqipes’ ku skiarohen me kiart kto.

    Mė poshte po apim disa shembui:

    Kardia, Kardiak(= zemer = z(q) – ema – er = q – ema(=gjak) – hyr = hyn(mbleth gjak), dhe hyn gjak ne organizem) = [Shkodranet gjakut i thon 'xha, xhak = gja, gjak', dhe 'kardia, kardiak = k - ar(hyr) - xha(xhak) = q - hyn - xha(xhak = gjak)'; -pra sot 'ema = gjak' e perdor 'greku', por 'ema' esht ne fialen shqipe 'zemer'; -fialen 'kardia, kardiak = zemer' sot e perdor 'greku', por ajo ka brenda fialen shqipe 'xha, xhak = gjak'; -kio gje verteton me se miri se shqiptaret jan greket e lashte te vertet, se edhe 'k - ar = q - hyr' jan folie dhe nyje te gjuhes shqipe(illire=illine)].

    Iatros(=doktor) = [iat(iet) - ro - os = iet - ry - esht = te ry ne iet, te sheron].

    Akro’poli = a – kre – poli = a kre i polit, kreu i qytetit; -me greq. e sotme do qe ‘ine – kefalo – poli’, perputhia esht vetem me shqipen.

    Presvi’a(= ambasa’da, trup diplomati’k) = pres(pris, prijs) – ve – a; -me greq. e sotme do qe: ‘dhiefthinti’s, proe’dhros – va’lo – i’ne’, asnji pėrputhie, pėrputhia ėsht vetėm me shqipen.(edhe fiala shqipe ‘mbret = pret, pres = pris, prijs = pari – is = i pari esht’).

    Euro’pi(= Euro’pa, -qe shqip e shkruin gabim ‘Evro’pa’, -kur gjithe bota e shkrun ‘Europe’) = [E - ur - opi(opsi=pamia) = esht - hyr - pamia = perėndimi(e kundėrta e 'orienti = ori(=Dielli; pamia,-nga greq. e lashte) – en - it'; -dhe 'Asi = a - si(shikim) - i(hy)') = lindia/ -ose: 'Asi = as - i(hy) = asht - hyria = hyria, lindia e Diellit'. Me greqishten e sotme do qe: 'Europi = ine - bi – opi', pėrputhia asht vetėm me shqipen].

    Abisini(Etiopi) = [ap - is - ini = ap(lart) - esht - hyne = vend i lart, vend malor(qe ngriet ne lartesi te mdha direkt mbi fushen e Egipt-it) = Etiopi = et - i(hy) - op(lart) - i(ish) = esht - hy - lart(op) - ish; -pra esht i niti kuptim per te dy emrat].

    Kali’ma(= mbule’sė; kali’dhe) = ka – l – i(hy) – ma = qe – l – hy – ba = hyn, mbulon; mbules, kalidhe; -apo: ‘k – al(yll=siper) – im(in) – a = q – siper – hyn – a = hyn siper, te mbulon’. Me greq. e sotme: ‘pu – afini – bi – kani’, pėrputhia esht vetėm me shkipen; -orgjina baze duet te et nga ‘kali = k – al(siper) – i(hy) = q – siper – i(hy)’; -se ‘ali = ylli’ eshte siper.

    Αpoka’lips = [ap, hap + kali'ps(mbulesen)] = zbuloi; zbulim; -ku: ‘kalips = k – al(yll=lart) – i(hy) – b – is(ish) = q – lart(ne ‘yll’) – hy – b – ish = hyn lart, mbulon; mbulese’.

    Dramatopi’os(=ai qe ben drama per teater) = [drama - to - pi(be) - os = drama - te - be - esht. Me greq. e sotme do qe: 'drama - na - kani - ine', asni perputhie, perputhia esht vetem me shkipen].

    Nekros(i vdekur) – [nek - ro(rro) - os = nuk - ro(= ry; levis) - eshte; -me greq. e sotme do qe: 'dhen - zi - ine', asni perputhie, perputhia eshte vetem me shqipen] – i vdekur.

    Ama’rantos = [a(jo) - maro'n - t - os(ish) = jo - maron - t - ish] - ajo qe nuk maro’n; qe nuk thaet, qe nuk vyshket; qe nuk shter/ lulia e pavdeksise qe mbillet ne vorre.

    Presviti’s, presvi’s(= ambasado’r, perfaqsus qe e dergon diku per te zgjidh ni problem) = [pres(pris, prijs) - vi - t - is = pris - ve - t - ish = prijes ve, udhėheqes(dreitus) ve. Me greq. e sotme do qe: 'dhiefthinti's, proedhros - valo - na - ine', asni pėrputhie, pėrputhia ėsht vetėm me shkipen].

    Mesi’tis(= ndermie’tes, atij qe hyn ne mes per te zgjith nji problem) = [mes - i(hy) - t - is = mes - hy - t - ish. Me greq. e sotme: 'mes-bi-na-ine' asni perputhie, perputhia esht vetėm me shki'pen].

    Komiko’s(= komi’k, i humo’rit) = [ko - m - i(hy) - k - os = qe - b - hy - q - ish = hyn, shpon, ngacmon. Me greq. e sotme: 'pu - kani - bi - pu - ine', asni perputhie, perputhia ėshtė vetėm me shkipen].

    Katara’ktis(= katara’kt, ui qė bie nga ni lartesi nė vendet malore; ēdo gjė qė bie(qė rrėzohet) poshtė) = [kato(poshtė) - ra - k - t - is = poshte – ra(ry) - q - t - ish. Me greq. e sotme do qe: 'kato - e pese - pu - na - ine', perputhia esht vetėm me shkipen; -ku 'kato = k - a(hy) - to(=te=Dhe) = q - hy - ne Te(Dhe) = hyn ne Dhe, hyn poshte'].

    Ko’nos – [k – on(hyn) – os = q – hyn – eshte; -me greq. e sotme do qe: ‘pu – beni – ine’, perputhia eshte vetem me shqipen] – trupi ne formen e ni koni gjeometrik(me baze te gjere e te rrumbullaket poshte dhe me mai nga siper).

    Kono’pi(konu’pi) (= mushko’na(= mushko’ia, mishko’ia) e ‘konu’pit’) = [k – on(hyn) – opi = q – hyn – opi(vrim; thumb; sy, pamie, etj, -nga greq. e lashte) = qe ben vrim, te shpon; -me greq. e sotme do qe: ’pu – beni – opi’, perputhia si kudo eshte vetem me shqipen].

    Konopi’on, konopie’ra – [kono’pi – on(hyn)/ kono’pi – er(hyr); -mbaresat ’οn; er’ jan nga folia shqipe ‘hy = i’ por te ndertume me zanore te tiera, ne kte raste me (o = on(hyn); e = er(hyr)); -greqishtia e sotme thot ‘beni’, si kudo perputhia eshte vetem me shqipen] = rrietat qe vinin rreth shtratit te fieties ne Egjiptin e lashte per te kap mushkonat.

    Afrodhiti – [afro - dita = ylli i mengjezit(qe lind afer dites); -me greq. e sotme do qe: 'koda - mera', asni perputhie, perputhia esht vetem me shqipen] = aferdita, ylli i mengjezit; -ku fiala ‘die, dit’ eshte e permendur ne fialorin e greqishtes dhe te romes se lashte, dhe ‘afer, afro = a – fero = asht – fero(siell, afroi)’ po keshtu jan te permendura ne fialoret e greqishtes dhe romakes se lashte; -interpretimi i glutarve grek per kete fiale esht ni idiotizem(vetem ti lexoni dhe do qeshni sa here ti kuitoni).

    Zeus(= Posidon) – [ze - u(hy) - is = ze - hy - ish = hyn ze, ben ze, gjemon; -me greq. e sotme do qe: 'foni - beni - ine', ku dhe 'foni' eshte e shkipes veriut nga folia 'fem = them'; -asni perputhie, perputhia esht vetem me shqipen] = perendia e gjemimeve dhe vetetimave; dhe: ‘Posidon = po – si(shi) – d – on(hyn) = bo – shi – t – hyn = hyn shi(ui)’.

    Atina – [ati - in - a = Ati - yn - a(asht) = ati(zoti) - yn - asht; -me von u vu dhe emer femre 'Athina' '; -me greq. e sotme do qe: 'pateras - mas - ine', asni perputhie, perputhia esht vetem me shqipen] = Athina, Atina, Atena.

    Apollon(= dia, dios, dillos, dielli, perendia kryesore ne greqin e lashte(illini=illiri)) = [ap - oll - on = ap(= ip, hip = lart) - yll - hyn = ylli mbi gjith yllat = Dilli, Dielli; -me greqishten e sotme do qe 'pano - asteri - beni'] = perendia me e lart nga gjith perendite (fiala ka qen per Di-ellin = Die – ellin = yllin qe ben ‘die = dit; drit’; -fiala shkipe ‘Dielli’ ashte ma e plote se ajo greke ‘illios = dielli’, se ‘ylla’ ka plote, por ‘ylli’ qe ban ‘die = dit; drit’ eshte vetem ni ‘Dielli = Die-elli’; -ku ‘die = dit;drit’ eshte ne fialorin e greqishtes se lashte, dhe ne fialorin ‘latino-ellinikon’ te grekut Stef. Kumanudhi, ribotim i 2005).

    Olimpi, Olimpos(= mali i shenjte dhe me i larti ne jug te Illiris, pran Detit Egje ne kendin midis Athines dhe Theselanikut) = [ol - im(in) - pi = yll(=lart) - hyn - be = lart hyn, ne yll apo Diell hyn = vend i shenjt qe i afroet shume zotit(duke mendu se zoti eshte larte); -me greq. e sotme do qe: 'asteri - beni - kani', perputhia si kudo eshte vetem me shkipen].

    Gigeni’ – [gi + geni = Toke(=Dhe) + lind = lind ne kte Dhe, vendas, autokton; -qe vertetoet edhe ni here nga greket e lashte te fisit Ion se shqiptaret e veriut(Doret=gigenia) jan autokton ne kto troie(ne kundershtim me theniet e 'grekve' te sotem)] = gigeni(gegeni, gegeri), i lindur ne kte toke, vendas, autokton(sipas vet fialorit etimologjik te greqishtes se lashte te ‘grekut’ Athanasios Frangulis, ribotim i 2007).

    Epir(=Epiri, zona e Epirit(nga Durrsi deri ne Preveze te ‘greqis’)) = [ep - ir(hyr) = ep(=ap, ip, hip = lart) + hyr = lart - hyr = vend i larte, vend malor; -a s'themi ne 'Shqiperia e Eperme(= siperme)'; -ku: 'eper = epir' se diet qe 'ė' nuk ka ekzistuar ne lashtesi; -fiale e ngjashme me 'Latin, Latiali' qe queshin banoret e Romes se lashte qe banonin ne qytetet e sigurume ne lartesi te maleve Albane per rreth Romes se lashte, glua e te cilve u be glua baze romake dhe e gjith popuive latin(shiko fialorin 'latino-ellinikon' te grekut Stef. Kumanudhi, ribotim i 2005); -'Latin = lat - ine = lart - hyn'; -dhe 'Latiali = lat - i(hy) - al - i(ish) = lart - hy - yll - ish = hyn lart, hyn lart ne ylla, banoin ne vende malore te larta(qytetet ne lartesi te maleve Albane perrreth Romes se lashte), -veriu shqiptar perdor 'la, lat, ap, ip, ep, op = lart, ip, ep, op, -qe thot jugu shkiptar'].

    Ira – [ir - a = hyr - a = hyn, lind(= land, piell), krion, ben, prodhon; -me greq. e sotme do qe: 'beni - ine', si kudo perputhia eshte vetem me shqipen] – Ara, Dhe, Dheu(teu, toka), land(=lind, piell, ben, prodhon).

    Deukalioni – [Dheu - ka - lioni = Dheu - qe - luan(tundet/shkatrroet); -me greq. e sotme do qe: 'gi - pu - lioni'; -si kudo perputhia eshte vetem me shqipen(veriore), se 'gi(gji) = Dhe, Te,Toke', -eshte i dialektit te Ionve(fisit jugor te Illiris); -por tonin ne zhvillimin e Greqis se lashte e dhan Doret(gigenia) qe kishin zbrit ne Ioni ne 1200-900 para krishtit] – Shkatrrimi i dheut pas permbyties se madhe te koes se Noes(ndoshta ka pas lidhie edhe me renien e ndoni komete ne Toke).

    Dhimitra – [Dhe - mitera(= nena)] – perendia a Dheut; Dhe Mitera(Dheu Nen), atdheu, memedheu.

    Delfus(=barku; kerthiza e barkut; mitra) = [del - fus = del(= nxier) + fut = barku; kerthiza e barkut; mitra; -nga kio ka mar kuptimin greqisht 'a-delfus = vllezer = te ni barku'; -po keshtu: 'delfin = del + fin = del + futet = se delfini eshte e vetmia kafshe detare qe noton keshtu'] – qendra e sheit e gjith grekve te lashte qe ndodhei ne Epir(ku: delfus = barku; kerthiza; mitra).

    Kremidhe(=qepa, kepa) = [kre - mi - Dhe = kre - be - nė Dhe; -me greqishten e sotme do qe: 'qefali - kani - gji', -perputhia esht vetem me shkipen] = qepa(kepa, kapa, koka, -por ‘kephali = koka’ sot e perdorin ‘greket’, kurse ‘qepes’ i thon ‘kremidhe’ me fialen ‘kre’; -me kte emer ‘kremidhe’ e thon edhe shkiptaret e Makedonis e Kosoves); -diet ‘q’ u fut von ne shqipe nga Vaso Pasha(sipas librit mbi kongresin e manastirit).

    Ekkalips(=druri i ekkalipsit) = [ek(hek) - kalips = hek - mbulesen(lekuren), se druri i ekkalipsit, vazhdimisht e ek lekuren(=mbulesen = kalimen); -e perafert me fialen 'apokalips = apo(hap) - kalips = hap - mbulesen = zbuloi; zbulim'; -me greqishten e sotme do qe 'vgalo - to stroma/ -ose: vgalo - to dherma = ek - shtresen(lekuren)'; -'ek = hek, heq' eshte ne fialoret e greq. se lashte(Athanasios Frangulis, ribotim 2007)].

    Akladhe(=dardha) = [a - kla - Dhe = asht - kla(qa) - Dhe = klan(qan) Dheu; -se kokrrat e dardhes(=dhardhes) jan si pikat e lotit qe bien nga syte; -Dardhe(=Dhardhe) = dha(=dhakri = lot) - ar - Dhe = dhakri(lot) - hyr - ne Dhe; -pra ka te nitin kuptim, por me fialen 'dhakri' qe sot e perdorin 'greket'; -veriu shkiptar akoma perdor 'kla=qa' sikurse e perdor sot greku; -po keshtu veriu shkiptar akoma perdor si greku sot 'ke(= qe) = dhe, edhe'; -qe tregon se veriu shkiptar qe ai qe i vuri vulen zhvillimit te glues greke dhe Greqis se lashte].

    etj, etj, gjith greqishtia e lasht esht bashkim i fialve te thieshta illire ku u shtun dhe disa mbaresa, fenomen qe ndodhi kur u shkru glua e plot per her te pare, rreth 800 viet para krishtit.

    Shenim: Para fillimit te shkrimit (qe u be rreth 800 viet para Krishtit), glua ka ken e folur pa mbaresat, kto mbaresa u shtun ne koen e shkrimit te glues, pra kur u shkru glua e plote per here te pare, rreth 800 viet para krishtit, kio pranoet edhe nga gjutaret ‘grek’.

    Me gjithse eshte shume e pabesushme qe glua illire aq e rregullt, me foliet e sai ‘i=hy’, ‘ri=ry’, me folien ndimese ‘eshte’ dhe me nyet baze te shkipes(illires) ‘k, t’, -dhe ‘p(pu) = qė‘(qe sot e perdor ‘greku’), pra me gjithe elementet baze te formimit te fialeve te thieshta, te mos ket ken shkru ma pare ?.

    Glutaret grek akoma nuk e thon apur qe greqishtia e lasht zbertheet me shqipen, pavarsisht se ata ne fakt e bein kte zberthim me shkipen, nuk e thon esht shqip, por thon esht greqishte e lasht. Profesori i njiohur i glues lasht greke ‘Babinioti’ ne ni emision qe quet ‘tet a tet = ball per ball/ tek per tek’, emisione qe epen pas ores nji te nates(per te mos i degjuar te gjith) i dha spiegim me shqipen fialve qe e pyeti dreitusia e emisionit ‘mesa(=brenda) = me – so = be – sho = to vlepo(=e sho, e shikoi)’ tha Babinioti; -dhe ‘ekso(= jasht) = ek – sho = uk, nuk – sho = dhen to vlepo(=nuk e sho)’ tha Babinioti, pra e zbertheu me fial shqipe, por kur e pyeti dreitusia e emisionit se: nga e kan orgjinen kto fial ‘be-sho’ dhe ‘uk – sho’ ?, -ai i tha se jan greqishte e lasht, pra nuk i tregoi se ato ishin fial te shqipes.

    Vazhdoim me disa shembui te tier:

    Ballkan – [balli - k - an(= jan; hyn) = balli qe jan, ne ball qe hyn = balli(te paret) jan; -se dikur illiret ishin te paret (ishin balli(apo 'illi = ylli' i te gjithve)]- Ballkani, gadishulli i Ballkanit.
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

  4. #14
    i/e regjistruar Maska e Kreksi
    Anėtarėsuar
    20-11-2004
    Vendndodhja
    Francė
    Postime
    5,636

    Pėr: Budallaqet tona nė

    Budallaqet tona nuk kane te ndalur...

    Fjalet ne italisht te librit te Helena Kocaqit
    9 juillet 2012, 22:02
    aletta a-leto penda

    Quhet e let pasi dhe njė nga vetitė e pendės ėshtė fakti se ajo ėshtė e let apo lehtė dhe kėtė emėrtim pėr tė treguar po kėtė kuptim sot e ka shqipja, por jo italishtja apo gjuhėt e tjera.

    allargare a-largare zgjeruar dhe larguar

    Fjala larg nė kuptimin e saj ndodhet nė shqip po me fjalėn larg qė tregon largėsinė si nė spanjisht. Nga ana tjetėr ajo ka edhe kuptimin e gjėrė dhe sėrish ky kuptim jepet qartė nga fjala larg, pra qė ėshtė i gjėrė apo i madh.

    allentare a-lentare e liruar

    Kjo fjalė shpjegohet me shqipen a-len, pra ėshtė lėn ėshtė liruar, i cili ėshtė edhe kuptimi i fjalės. Diēka lirohet duke e lėn pra tė lirė tė iki. Madje fjala merr edhe formėn e shqipes e lėnė nė kohėn e shkuar e cila pėrdoret pėr dikė qė ėshtė dhe nė kėtė formė ndodhet aktualisht nė shqip

    amico amiko mik
    Fjala mik sigurisht qė ėshtė nė shqip dhe pėrdoret kėshtu nė tė gjitha dialektet. Kjo fjalė kaq e rėndėsishme pėr shqiptarin, ku mikpritjen e ka pasur dhe e ka njė nga traditat mė tė mira, nuk mund tė jetė e huazuar. Mund tė huazohet njė fjalė, pėr tė cilėn nuk ka njė pėrkthim, por jo gjithēka. Sot edhe mund tė huazohet se ka media, por nė atė kohė nė mes malesh tė izoluar ku kanė jetuar pjesa mė e madhe e shqip-folėsve nuk mund tė kenė patur mundėsi pėr tė huazuar.
    shqip mik
    italisht amico
    frėngjisht ami
    spanjisht amigo

    angustia a-ngustia ngushtėsia
    Rrjedh nga fjala shqip ngusht qė ėshtė rrėnja dhe kuptimi i kėsaj fjale. Shqipja sot e ruan fjalėn ngusht nė gjuhėn e pėrditshme pėr tė treguar ngushtėsinė fizike, por edhe atė shpirtėrore.

    aperto aperto apur hapur
    Edhe shqipja dhe latinishtja, ruajnė foljen hapur apo qė shpesh edhe nė latinisht h bie apo nuk lexohet fare dhe bėn apur. Nga fjala apur ka dal edhe aperto.

    apparente a-parente i dukshėm
    Njė fjalė qė shpjegohet nga shqipja me foljen shikoj, qė nė kohėn e shkuar bėn parė. Pra dhe kuptimi i dukjes ėshtė ndryshe pamja apo ajo qė kamė parė. Folja shikoj qė nė tė shkuarėn bėn, parė, nuk ndodhet nė asnjė gjuhė sot pėrveē shqipes pasi latinishtja nuk ka folje parė dhe qė tė tregojė pamjen apo dukjen. Kėtu tregohet qartė qė ajo ka pasur bazė shqipen dhe ka marrė njė nga foljet qė shqipja e pėrdor sot dhe qė ėshtė nė kohėn e shkuar pėr tė treguar dukjen.

    arena arena arena
    Kjo tregon njė vend apo njė shesh ku jepet shfaqja e cirkut qė ėshtė me rėrė dhe kjo shpjegohet nga a-rena, pra e dialektit gegrisht. Nga fjala rėna ka dalė edhe fjala arena e cila ėshtė stadiumi ku zhvillohen disa lojra cirku. Pra a-rena qė ėshtė nė njė tokė me rėrė mbi tė cilėn, siē dukej ngrihej cirku pėr tė mos pėsuar dėmtime, pasi rėra ėshtė edhe mė e butė. Latinishtja e ka fjalėn arenario qė tregon njė kodėr ranore, por edhe kjo ėshtė shqip pasi sot nė shqip i thuhet rėrės rėra ndėrsa nė italisht sabbia.

    arrivare arrivare arrij
    Nė kėtė formė pa i lėvizur asnjė gėrmė e ka edhe shqipja sot dhe tregon arritjen e dikujt apo dhe mbėrritjen. Ėshtė njė folje qė gjendet nė disa gjuhė si nė spanjisht, frėngjisht, anglisht.

    avanti a-vanti pėrpara
    Fjala avanti qė tregon pėrpara nė latinisht ėshtė formuar nga folja vij e shqipes qė nė tė shkuarėn bėn, ata ato vanė. Pra ata van pėrpara dhe pikėrisht ky ėshtė edhe kuptimi i fjalės. Nga kjo folje, pra van janė formuar disa fjalė si avancare, avancato, avancata, avantaggiare, avanttagiato.
    Pra ėshtė folje e vetė sė tretė numri shumės e kohės sė kryer, tė cilėn nė kėtė formė dhe nė kėtė kuptim sot e ka vetėm shqipja. Ėshtė njė folje ekskluzivisht e shqipes qė i pėrgjigjet formave tė zgjedhimit nė shqip edhe sot nė gjuhėn letrare.

    avvenire a-venire e ardhmja
    Edhe kjo e ka kuptimin nga folja vjen, pra ajo qė do tė vijė nė tė ardhmen pra avvenire. Nga kjo fjalė janė formuar edhe fjalė tė tjera. Nėse tek fjala avanti folja vjen, tregon se kemi vajtur apo ata van, kėtu folja i pėrgjigjet sėrish zgjedhimit tė foljes nė shqip, e cila nė tė tashmen veta e tretė bėn vjen.

    barca barka barka
    Ėshtė njė fjalė e vjetėr ilire, qė tregon barkėn apo varkėn, siē i pėrdor tė dyja shqipja. Ajo e ka origjinėn tek fjala bark e shqipes qė tregon se ajo mban diēka, qė nė kėtė rast mban njerėz dhe sende. Fjala bark nė kėtė formė ndodhet edhe sot nė shqip.

    barrira barriera penges
    Fjala ka pėr rrėnjė fjalėn barr qė tregon edhe njė ngarkesė, e cila bėhet pengesė pėr tė ecur para. Nga fjala barr janė formuar disa fjalė dhe gjenden nė tė gjitha gjuhėt romano-gjermanike. Shqipja sot barrėn e pėrdor pėr tė treguar rėndesė, qė ėshtė edhe shkaku i pengesės.

    calare kalare lėshoj
    Fjalė qė ėshtė formuar nga dy fjalė shqipe nga ka+larė, pra qė e ka lėnė apo lėshuar qė ėshtė kuptimi i sakt i fjalės.
    Nga kjo ka dalė edhe fjala calata (kalata) qė tregon lėshimin, uljen apo rėnien e ujit apo diēka tjetėr.

    canotto kanoto bark
    Barka ndryshe ėshtė quajtur dhe kanot, pra qė noton. Italishtja dhe shqipja e kanė tė dyja fjalėn not, por italishtja nuk ka fjalėn ka qė e ruan vetėm shqipja. Pra, kjo fjalė ėshtė formuar nga dy fjalė, ka+not dhe tregon se ajo bėn not dhe vėrtet barka noton mbi ujė dhe kanot tregon qartė dhe bukur barkėn.

    Kap
    Me foljen kap tė shqipe latinishtja ka dhjetra fjalė tepėr tė rėndėsishme dhe interesante. Folja kap kaq shkurt dhe nė tė gjitha llojet e kuptimeve ndodhet aktualisht nė shqip.
    capacita kapacita kapacitet
    Ėshtė aftėsia qė ka dikush pėr tė kapur me mendjen e tij. Edhe fjala capace apo kapaēe tregon njė njėri tė zotin tė aftė, pra tė kapshėm.
    caparra kapar kapar
    Shqipja me kėtė fjalė tregon se e ka kapur diēka dhe kuptimi i fjalės kapar ėshtė qė njė person ka paguar mė pėrpara pėr diēka qė ai e ka kapur qė tregon edhe kaparin. Kur paguhet kapari, ai send quhet i kapur dhe do e bėsh tėndin, pasi tė paguash dhe atė qė tė ka mbetur. Nėse sendi do ishte i joti plotėsisht do ishte pėrdorur njė formė tjetėr, por ai ėsht ėkap nga ty dhe jo se ti e ke tė tėndin. Pra, ke mundėsi ta kesh, pasi e ke kapur mundėsinė pėr ta patur. Sėrisht shqipja mund tė japi edhe njė kuptim tė dytė tė kėsaj fjale me dy fjalė tė saj, pra ka-par e para ka qė sėrish ka tė njėjtin kuptim me tė parėn, pra tregon se sendin e ke kapur.

    capello kapelo flok
    Vjen nga fjala kapele qė vendoset nė kokė. Fjala kapele pėrsėri e ka kuptimin tek fjala kap pasi kapelja kap flokun dhe si e tillė nga fjala kap ka dal kapele dhe nga kapelja floku. Ėshtė shumė inteersante, pasi nė kėtė rast kapelja i ka dhėnė emrin flokut dhe jo floku kapeles pasi aty gjendet fjala kap. Fjala kap nuk ka asnjė kuptim qė tė mund tė tregojė flokun, ajo tregon kapjen e flokut qė nė kėtė rast e bėn kapelja.

    capestro kapestro kapistėr
    Sėrish nga fjala kap qė tregon kapjen e kafshės me njė litar dhe kjo quhet kapistėr dhe pėrdoret nė kėtė formė edhe nė zonat mė tė thella fshatare nė Shqipėri.

    capire kapire kuptoj
    Shqipja ka tė sajėn fjalėn, kuptoj, qė po ta vėsh re edhe ajo ka tė njėjtėn origjinė me kapire, pasi kuptimi i saj mund tė vijė nga kap apo kaptova apo kuptova. Megjithatė fjala kapire e ka rrėnjėn tek folja kap qė ėshtė operator i lirė nė shqip dhe mund tė kombinohet me cilėndo fjalė. Pra fjala kuptoj nė italisht sėrish vjen nga fjala kap, pra qė unė e kapa atė qė ti do tė thuash. Nga fjala kap kanė dalė dhe fjalėt capiente, capienca qė janė tė kėtij kuptimi.

    capitolare kapitolare kapitulloj
    Fjala kpitullare tregohet nga fjala shqip sėrish kapa apo kapi. Personi apo ushtria qė kapitullin, kapet nga armiku i tij pra ai kapet nga tė tjerėt. Pra nuk ka mundėsi tė vazhdojė mė dhe si i tillė ėshtė mundur, pra ka kapitulluar.

    captare kaptare mbledh
    Pra i bėj tė mijat i mbledh apo i kap dhe sėrish shihet roli i madh i foljes kap.

    kaptina
    Nė gjuhėn shqipe sot kaptina ka kuptimin e kokės. Me fjalėn kaptina latinishtja dhe gjuhėt e tjera kanė formuar disa fjalė, por sot kėtė fjalė me kėtė kuptim e ka vetėm shqipja.

    capo kapo kapo
    Fjala kapo rrjedh nga fjala shqip kap-tina qė tregon kokėn tė parin e njė shoqėrie.

    capitano kapitano kapedan
    Qė e ka rrėnjėn sėrish tek fjala kaptin dhe tregon kapon, tė parin apo kokėn e njė ushtrie apo shoqėrie. Fjala kaptin, kapedan janė shqip dhe pėrdoren edhe sot nė tė gjitha format nė shqip. Madje kjo fjalė ruhet nė kėto gjuhė mė pastėr dhe mė me kuptim se mund ta ruajė edhe vet shqipja.

    capitale kapital kapital
    Fjala kapital pėrdoret edhe pėr tė treguar tė parin qytet tė njė shteti, pra kapon apo kokėn e tij, por edhe kjo fjalė rrjedh nga kaptina pra koka, pasi tregon atė qė udhėheq shtetin kapon, kaptinėn, kapitalin. Interesant, ėshtė fakti se dhe fjala kapitalist, mund tė shpjegohej edhe me foljen kap, pra ai qė grumbullon pasuri, ka tė njėjtėn formim dhe kuptim si kapital.

    carovana karevan karvan
    Kjo fjalė tregon karvanin nė tė cilin janė disa karro qė bėjnė njė rrugė. Karrot pėr ēfarė janė pėr tė bėrė rrugė pėr tė vajtur dhe ardhur. Fjala karro e bashkuar me foljen van tė vetės sė tretė shumės, koha e shkuar, formon edhe kuptimin e saktė tė kėsaj fjale. Kur janė formuar kėto fjalė populli Italik duket qė ka folur njė gjuhė qė ka qenė shumė afėr shqipes sė sotme.

    cielo ēielo qiell
    Ku shumė qartė fjala ēielo e italishtes ėshtė nga dialekti gegrisht i shqipes qė shpesh nė vend, pėrdor ē, pra nga qiell nė ēiel. Edhe nė frėngjisht ndodhet nė formėn siel. Fjala qiell ėshtė njė fjalė shqipe qė tregon diēka lart. P.sh. shqipja pėrdor fjalėn qiellėz, pėr pjesėn e lartme tė gojės.

    cicala ēikala gjinkalla
    Ku ndodhet e njėjta gjė qė ē ka zėvendėsuar gj. Duke qėnė se kėshtu ndodh edhe n dialektet e shqipes, ajo nuk ka ndryshim tė madh, ėshtė saktėsisht e njėjta fjalė me tė njėjtėn shqiptim, por nė gegėrisht.

    colonia kalonia kolon
    Kolonėt kur shkojnė nė njė vend tjetėr vendosen aty duke ngritur njė vendbanim tė tyrin. Kjo fjalė jepet nga dy fjalė tė shqipes ko+lon, pra qė ėshtė lėn apo vendosur nė njė vend tė caktuar ashtu siē bėjnė edhe kolonėt. Pra fjala kolon dhe nga shqipja tregon qartė kuptimi e vendosjes nė njė vend tė caktuar.

    Folja kam
    Me foljen kam tė kombinuar me njė fjalė tjetėr, latinishtja ka formuar qindra fjalė. Ajo pėrdor nė formėn kom tė gegrishtes, ka dhe kon. Folja kam, sot ndodhet vetėm nė gjuhėn shqipe dhe nė gjuhėt e tjera nuk ka asnjė kuptim. Shumė nga fjalėt qė janė formuar nga bashkimi i foljes kam, tė shqipes, nė pjesėn e dytė e tyre ėshtė njė fjalė qė sot ndodhet nė shqip, por edhe nė shqip dhe nė italisht me tė njėjtin kuptim.

    Unė kam, kom ne kemi
    Ti ke ju keni
    Ai ka, ko ata kanė, kon

    comparsa komparsa shfaqet
    Rrjedh sėrish nga foljet kam+par pra nga folja shqip shikoj qė nė tė shkuarėn bėn, kam-parė. Ėshtė marrė siē ėshtė folja kam parė pa i ndryshuar asnjė gėrmė dhe me tė tregohet shfaqja apo parja e dikujt.
    Pra veta e parė bėn unė kam parė=kamparė.

    compasione kampasion dhembshuri
    E formuar nga fjala kam+pasion. Fjala pasion rrjedh nga fjala pas, pra i apasionuar, ėshtė i dhėnė pas diēkaje, pra i rri pas. Personi qė jepet pas diēkaje e dashuron apo e dėshiron dhe e pėlqen atė apo edhe i dhimbset. Pra nė kėtė rast fjala kam dhe pas, tregojnė dhembshurinė, pasi tregojnė qė e kam pasion e dua apo mė dhimbset.

    compact kompakt kompakt
    Tregon ngjeshje apo mbledhje. Fjala kompakto vjen nga kom+pak pėr tė treguar se diēka e kam bėrė pak, pra e kam ngjeshur. Italishtja sot ruan fjalėn poko qė ėshtė e njėjta rrėnjė pak, por nuk ruan fjalėn pak, ashtu siē e ka shqipja sot. Italishtja e vjetėr mund ta ketė patur pak, por ka evoluar nė poko. Nga ana tjetėr italishtja dhe asnjė gjuhė tjetėr nuk ka foljen kam qė e ka vetėm shqipja si njė nga foljet mė tė rėndėsishme tė gjuhės sė pėrditshme. Nė kėtė formė edhe me kėtė kuptim kjo fjalė ndodhet nė disa gjuhė.

    complesato komplesato kompleks
    Rrjedh nga fjalėt kam dhe pleks qė tregon se ėshtė i mpleksur apo i komplikuar. Nga kjo fjalė ka dalė edhe fjala complesso qė do tė thotė i pėrbėrė, pra nga disa gjėra i mpleksur.

    completare kompletare komplot
    Kjo fjalė tregohet nga kam+plot qė shpreh qartė kuptimin e fjalės. Dikush e ka tė gjithėn atė qė do apo e ka pėrfunduar tė gjithėn njė punė, pra e kam-plot apo e kam plotėsuar apo kompletuar. Si fjala kam dhe plot ndodhen sot nė shqip. Pėr tė gjitha kėto fjalė shqipja ka disa sinonime, por ne shohim se si janė formuar fjalėt nė latinisht me bazė shqipen.

    compresso kompres i ngjeshur
    Formohet nga dy folje nga folja kam dhe pres. Shqipja edhe sot e pėrdor fjalėn presion pėr tė treguar shtypjen ngjeshjen dhe e ka fjalėn e saj nga folja pres qė ka po kėtė kuptim. Madje fjala pre e tregon mė mirė shtypjen, pasi ajo ėshtė radikale tė shtyp deri aty sa tė pret.

    comune komun i pėrgjithshėm
    Kjo fjalė rrjedh nga fjalėt kam dhe une, pra qė e kam si unė tė gjithė nga ka dalė dalė dhe e pėrgjithshmja. Fjala uno qė tregon njėshin nė italisht ėshtė njė fjalė etruske ku zoti mė i lartė i tyre ishte uni. Kjo fjalė ėshtė e njėjtė me unin e shqipes qė tregon njė, personin nė vetėn e parė numri njėjės.

    comunicat comunicat komunicat qė ka edhe fjalėn komunikoj.
    Edhe kjo fjalė ėshtė e pėrbėrė nga kom dhe une, pra deklaroj atė qė kam unė, apo unė komunikoj me tė tjerėt. Unė tregoj unin tim, pra u tregoj tė tjerėve unin atė qė unė dua tė them pra kam-unin nė komunikatė.

    comunion komunion kamunion qė tregon bashkėsin
    Sėrish e formuar nga fjalėt kam dhe union, pra qė jemi tė gjithė tė bashkuar tė bėrė si uni apo njė.

    comunista komunista komunist
    Sėrisht e formuar nga fjala kam dhe unist qė tregon se janė tė gjithė njė tė gjithė tė barabartė. Pra tė gjithė janė si unė pra njė me mua.

    condanna kondana dėnim
    Fjalė qė ėshtė formuar nga fjalėt kan-dana apo danuar, dėnuar, pra njė dėnim qė, dikujt i jepet sepse ai ka kryer njė vepėr qė sjell dėme tė tjerve dhe pėr kėtė ajo ėshtė e dėnueshme. Shqipja sot ruan foljen dėnoj nė tė gjitha format, si dhe fjalėt i dėnuar, dėnim.

    condonare kandonare i fal borxhet
    Fjala qė rrjedh nga foljet kan+dhon, pra qė ia ke dhėnė ia ke falur borxhet dikujt qė ti ia ke. Tė dyja fjalėt qė formojnė kėtė fjali sot i ka shqipja, si foljen kanė dhe foljen jap qė nė tė shkuarėn bėn, dhonė. Italishtja ka foljen dare, por qė edhe kjo e ka rrėnjėn tek folja jap qė nė tė shkuarėn bėn dha.

    confesso konfeso rrėfehet
    Fjala konfeso njė fjalė tepėr e bukur e formuar nga fjalėt shqip kan+fe. Fjala fe nė kėtė rast tregon besimin. Sigurisht, qė tek ai qė rrėfehet ke besim apo fe se ndryshe nuk mund t’ia tregosh sekretet e tua pasi ato i merr vesh bota, nėse personi nuk i ke fe. Pra i rrėfehem dikujt se kam fe tek ai dhe ka dalė fjala kan-fe.

    confidare konfidare besoj
    Sėrish nga kan-fe tek ai pra kan besim. Nga kjo kanė dalė fjalėt confidente, confidenza, confidenciale.

    confederate konfederat konfederat
    Konfederata ėshtė njė lidhje bese midis shteteve apo njė amrrėveshje mirėbesimi pėr disa shtete tė pavarura apo autonome. EDhe kjo fjalė e ka origjinėn nga fjala kan-fe-dhe, pra qė kanė besim dhe ky ėshtė edhe kuptimi i fjalės. Kėtu e ka origjinėn njė sėrė fjalėsh tė tjera si: confederato, confederacione, conferenca, conferimento, conferire.

    confondre konfondere trazoj, ngatėrroj
    E formuar nga dy fjalė tė shqipes nga kan+fond apo fund, pra qė e trazoj tė gjithin deri nė fund. Edhe fjala ngatėrroj tregon se gjithēka, ėshtė bėrė lėmsh fund e krye, pra kėtu tregohet qartė me fjalėn fund ngatėrrimi apo trazimi.

    consonne konzon bashktingull
    Nga dy fjalėt kon+zon. Fjala zon tregon zėrin dhe kėtu ndodhet nga gegrishtja, pra kanė tė njėjtin zė ndaj quhen bashktinguj. Nga kjo rrjedhin edhe fjalėt consonantico, consonanca.

    conturbare konturbare turbullues
    Kjo fjalė ėshtė formuar nga fjalėt kon+turbare, pra qė e kanė turbulluar qė ėshtė edhe kuptimi i fjalės. Tė dyja fjalėt po me kėtė kuptim ndodhen nė shqip.

    convento konvent kuvend
    Fjala kuvend qė tregon njė mbledhje tė caktuar ėshtė e njėjtė me fjalėn konvent. Kjo fjalė gjendet nė disa gjuhė nė kėtė formė dhe nė kėtė kuptim.

    convenir konvenir vijm
    Ėshtė formuar nga fjalėt kon+venir, pra nga kan+vjen apo ardhur. Nga kjo formė janė formuar edhe fjalėt me tė njėjtėn rrėnjė si; conveniente, convenienca, convenuto, convencionale, convenzionare, convencionato convencione.

    cooperare koperare bashkėpunoj
    Kjo fjalė rrjedh nga fjala shqipe cope, pasi jemi tė gjithė njė grup qė bashkėpunojmė, pra jemi njė kope e cila ėshtė edhe njė fjalė e vjetėr shqip dhe qė pėrdoret shumė edhe sot nė gjuhėn e pėrditshme. Nga kjo fjalė e kanė origjinėn fjalėt, si cooperativa, cooperatore, cooperazione.
    convinsi konvinsi kan-bind
    Pra kan+bind ku b ėshtė zėvendėsuar nga v dhe kjo ndodh shpesh nė disa gjuhė, por kuptimi ėshtė i njėjtė.

    Kre, kryet
    Tė gjitha gjuhėt latine kanė formuar me fjalėn kre tė shqipes me dhjetra fjalė qė kuptimin jua jep vetėm shqipja. Fjala kre nė kėtė formė dhe nė kėtė kuptim gjendet aktualisht vetėm nė gjuhėn shqipe.

    credere kredere besim
    Kjo fjalė ėshtė formuar nga fjalėt kre+dhe, pra qė i dhe besėn apo kret apo kokėn. Nė kohėt antike kur edhe ėshtė formuar kjo fjalė, besa matej me kokė ashtu siē ka qenė edhe nė Shqipėri nė disa zona, qė pėr shkelje tė besės mund tė dėnoheshe nga shoqėria dhe me vdekje. Nė mungesė tė shtetit, i cili mund tė garantonte marrėdhėniet nė shoqėri ėshtė pėrdorur instituti i besės dhe nga fjala kre tė shqipes qė tregon kryet ka dalė edhe fjala besė njė fjalė e kompozuar bukur dhe me shumė kuptim. Nga kjo fjalė rrjedhin fjalėt si: credibile, credibilita, credo, cerdulita, credulo, credulone. Fjalėt qė kanė pėr bazė fjalėn kredo apo kre, por qė shpjegohen njėlloj dhe nga kjo nuk po i pėrsėris disa herė tė njėjtat shpjegime.

    credito kredito kredia
    Kredia ėshtė shuma e tė hollave qė i jep dikujt. Qė ti japėsh kredi dikujt duhet tė kesh besim tek ai se do t’i rikthej sėrish. Ajo ėshtė e njėjtė me fjalėn credere qė tregon besimin, pra kre-dhe ia ke dhėnė me mirėbesim.

    crescere kreshere rritet
    Fjala rritet rrjedh nga fjala kre-she, pra qė i shohim kryet pasi ai po rritet. Me rritjen e njeriut rritet trupi dhe del nė njė gjatėsi me tė tjerėt dhe e para qė rritet dhe duket pasi ėshtė nė krye ėshtė koka, apo kret.

    cresta kresta lafshė, pra kokės sė gjelit
    Kjo fjalė tregohet sėrisht nga kre apo kryet pasi lafsha e gjelit ėshtė tek kryet. Nga kjo fjalė ka dalė edhe fjala cretino, crinalo, crine, criniera.

    criterio kriter kriter, mendim, gjykim
    Ka dal nga fjala kri sėrisht pasi krit apo koka ku ndodhet truri janė ato qė japin njė mendim.

    critica kritika kritik
    Kritikohet personi qė ka kryer disa veprime jo tė mira, pra qė nuk ėshtė mirė nga kryet. Pra ajo rrjedh nga fjala krit-ika, qė personit i kan ik krit dhe nga kėtu del edhe fjala qė e qorton apo bukur e kritikon pasi atij i kanė ik krit apo truri. Kritika nuk bėhet kurrė nėse njė person i ka kryet nė rregull. Kjo ėshtė edhe disi filozfoike, pasi ēdo gjė varet nga ne, pėr tė pėrcaktuar nėse personit i kanė ikur kryet apo jo. Pra varet nga kėndvėshtrimi qė e sheh dikush, tė cilit mund t’i duket se ato qė ai bėnė nuk janė me parimet qė ai mendon se janė tė drejta dhe ndaj e kritikon, por nga ana tjetėr ai qė kritikohet mund edhe tė ketė tė drejtė pasi ai e mendon kėshtu. Nga kėtu rrjedhin fjalėt criticabile, criticare, criticismo, critico.

    crisi krisi kriza
    Kur ka njė krizė, ka njė mosmarrėveshje dhe prishje tė marrėdhėnieve midis palėve, por jo deri nė atė fazė qė ato tė kenė pėrfunduar, ka njė krizė qė edhe mund tė zgjidhet. Fjala krizė nuk ėshtė gjė tjetėr veē fjalės kris, e cila tregon shumė qartė kuptimin e fjalės pėr krisje tė marrėdhėnieve midis tyre. Pra personat, nuk merren vesh dhe kėshtu ka njė krisje nė marrėdhėniet midis tyre.

    cucina kuēina kuzhina
    Kjo fjalė gjendet pothuajse nė tė gjitha gjuhėt Romano-Gjermanike dhe e ka origjinėn tek dy fjalė shqipe. Ēfarė bėhet nė kuzin apo kuzhin, sigurisht gatuhet aty piqet dhe zjehet. Pikėrisht fjala ku+zien tregon edhe vendin ku gatuhet, pasi aty zien gjella.

    Elena Kocaqi “Roli pellazgo-ilir nė krijimin e kombeve dhe gjuhėve evropiane”
    Askush nuk te pyt: ē'ka bere atedheu per ty por ē'ke bere ti per Atedheun ! - JFK

Faqja 2 prej 2 FillimFillim 12

Regullat e Postimit

  • Ju nuk mund tė hapni tema tė reja.
  • Ju nuk mund tė postoni nė tema.
  • Ju nuk mund tė bashkėngjitni skedarė.
  • Ju nuk mund tė ndryshoni postimet tuaja.
  •