po mjafton qe ju kuptoni muziken serbe ne mes te Tiranes dhe greqishten ne mesin e shtepive tuaja...
E di ti sa i riu shqiptar i thote te dashurit "sagapo"? edhe neper kenge i fusni bile...
po mjafton qe ju kuptoni muziken serbe ne mes te Tiranes dhe greqishten ne mesin e shtepive tuaja...
E di ti sa i riu shqiptar i thote te dashurit "sagapo"? edhe neper kenge i fusni bile...
Nëse dëshiron ta dish të vërtetën duhet të jesh i gatshëm ta pranosh.
Po prikolic struj kumpir derzhav etj etj kush thot
Po prodhime serbe kush konsumon ma shum se kosova or optimus?
Qishtu kur nuk shef traun ke vetja po shef kimen ke tjetri
JO NEGOCIATA VETËVENDOSJE
Ne vend qe te bisedohet ketu,se si ti heqim fjalet e huaja nga gjuha shqipe,dhe te flasim nje gjuhe te paster shqipe pavarsisht dialektit,fjalet e huaja skan te bejen me dialetin aspak,secili vend ka dialekte ne gjuhe,ju kapeni mes veti jo kjo zone ashtu jo kjo zone keshtu......edhe cfare nese njera ane e flet me keq se tjetra?
Me vertet ju ben te ndiheni me mire?
Nese ne shqiperi flitet me fjale greke,kjo duhet ta beje nje Kosovar te ngushllohet sepse dhe ata perdorin fjale sllave?Ose dhe anasjelltas,ku qendron e mira ketu?
Peshtyj e bjeri fytyr i bie kjo pune.
P.S.Mos e ngatrroni dialektin me fjale te huaja![]()
O Zanë nuk e di por disa të njohur aty në punë me origjinë nga kosova në fillim nuk i kuptoja dot fare. Nuk është punë dialekti xhan, është se nuk i shqiptojnë ose si të ta them, duket sikur sapo kanë filluar të mësojnë gjuhën shqipe. Njëri thotë 'u vdeka fare' ( në vend se të thotë 'vdiqa fare'), tjetra ia pret 'e myti veten filani' ( në vend që të thotë 'kishte vrarë veten' sepse në fakt e 'myti' sipas saj nënkuptonte e 'vrau'), etj, etj, në fillim desh u çmenda, epo thashë kanë mësuar abetaren këta xhanëm? Po prindërit pse nuk i kanë korrigjuar...?!
Flas për disa se jo përgjithësisht. Ja ti përshembull flet rrjedhshëm ( tregon vetë mendimi i pasqyruar në shkronja), ma merrë mendja se vetëm akcenti i zërit të bën të dallosh që je kosovare. Ma merrë mendja, thashë.
Neve në maqedoni që nga klasa e dytë në shkollën fillore kishim edhe gjuhën maqedone, si gjuhë të dytë, lëndë e domosdoshme në shkollat tona shqipe.
Love has no limits
po pse te hapet ky debat? Une ne shume postime shoh te nencmohen kosovaret. Dhe ate me nje nencmim shume te madh dhe te paturp...Ne te gjitha shtetet ne bote ekzistojne dialektet dhe fjalet e huaja. Zonat afer kufirit ndikohen nga shteti qe ka afer, zonat qendrore kane gjuhen me te paster. Ne Kosove veqantia eshte se gjithmone ka qene e pushtuar nga dikush, sidomos nga sllavet. Nuk duhet te jete pengese gjuha, nese nuk e merr vesh "te folmen" atehere perpiqu ta marresh vesh, jo te nencmosh e te qeshesh.
Nëse dëshiron ta dish të vërtetën duhet të jesh i gatshëm ta pranosh.
Te kuptoj,por gjuha shqipe pervec dialekteve te shumta ndahet edhe ne Toske dhe Gege(sigurisht qe ti e di kete thjesht per te,kujtuar dhe kuptuar dallimet) gje qe krijon veshtirsi akoma me shume ne te kuptuar pak dialekti pak toskerishtja apo gegnishtja dhe ketu thellohet akoma me shume problemi.
Ajo qe po thosha une,se nuk kemi pse kapemi te asnjera nga keto,sepse jan noramle,dhe kete dua ta theksoj eshte normale kur eshte ne te folur,jo edhe ateher kur eshte dhe ne te shkruar,ketu gabojn shqiptaret nga Kosova ashtu sic e flasin edhe e shkruajn,edhe ne Shqiperi p.sh secila zone ka dialektin e vete por per tu shruar shkruhet njesoj gjithandej...
Mua dialekti sme shqeteson fare sic e thash ne te folur eshte normale dhe te gjithe e kan me shqeteson kur shkruhet gabim (dhe une kam plot defekete ne te shkruara,se per te folur e mesova me ne fund,lol) edhe me shqeteson bastardimi i gjuhes me fjale te huaja.E per kete nuk eshte as njera e as tjetra me mire po mendoj as Kosova e as Shqiperia nuk dua ti perfshij dhe shqiptaret e Maqedonis ketu sepse jan ne rrethana tjera.
Mbase une jam gjysme/gjysme....dhe me perpara kam jetuar ne Tr,dhe te gjithe te afermit nga Mami kam andej,kur vinin keta nga Kosova nuk eshte se kisha veshtirsi per te kuptuar sidomos Prishtinen,se nuk ka dhe shume dialekt thjesht nje theks pak me ndryshe,por kte gje e kan edhe ne Tr,ama kur shkoja ne Kosove me zonat tjera sidomos Dukagjini me veshtirsi i kuptoj,mos te them per Strug,Gostivar e ajo pjesa andej........o po fare fare si kuptojaFlas për disa se jo përgjithësisht. Ja ti përshembull flet rrjedhshëm ( tregon vetë mendimi i pasqyruar në shkronja), ma merrë mendja se vetëm akcenti i zërit të bën të dallosh që je kosovare. Ma merrë mendja, thashë. :-)
Tani i kuptoj shumicen jam avancu
Te njejten gje ka pas dhe Kosova,nga klasa e dyte kishin dhe gjuhen serbokrohate dikur plus mos te harrojm akoma eshte gjuhe e dyte zyrtare gjuha serbe ne Kosove...Por nuk eshte justifikim,ashtu sic nuk duhet te perdoren per ofendime ndaj njeri tjetrit,per mendimin tim duhet te shifet si shqetesim qe na perket te gjitheve si popull ShqiptarNeve në maqedoni që nga klasa e dytë në shkollën fillore kishim edhe gjuhën maqedone, si gjuhë të dytë, lëndë e domosdoshme në shkollat tona shqipe.![]()
Ndryshuar për herë të fundit nga zANë : 26-09-2013 më 08:01
Norça.li (26-09-2013)
...O e madhe e shtypit,o e vogel e shtypit, asmani,hehhehe...o inisan i allahit,bani selam avdullahit,e thuj ka thane avdija se vallahi e pasha kuranin,deri t'xhymane,me ra pejgamert en toke kane,e une pa ra sabahi shehid kam me ra...o kam me shku n'siri me liftu per vatan,o kam me shku n'irak e me ra kurban per fene "tone"hahah,heheh....More po keta taleban edhe gjuhen na e mbushen me fjale arabe e turke !!!...
o ti idiot na e flasim ashtu si na do kokra qefit t fala nanes thuj nji talibank ka thon tet boi cok selam
if love is the answer, could you rephrase the question?
Krijoni Kontakt