
Postuar mė parė nga
Kreksi
Jo nuk eshte sllavishte emri Kaēube, e shkruar ne dict; fr. besoj se nuk kane gabuar, e shkruanin:
Casoube=Caschuben(prusishte)Caszeben= fjalori e thote se nuk kane te bejne me gjuhen sllave as polake, flasin nje dilekt te veēant..
Prandaj as emri Pruset qe rrjedh nga fisi
=Prushi=pruset, si e spjeguam mer lartė, nuk pershkruhet ndryshe perpos =prush=zjarri...prushianet ose prusianet..pra, nuk ka lidhje me sllavishten fare asnjera prej ketyre qe i cika, ose eshte fjale e vjeter ilire ose e fiseve Vende=vendet=, edhe ky popull nga rrjedhin edhe prushet...qe nag Estonia etj..
Mirepo tani kur ti mbledhim te gjitha kėto te dhenat epara qe sipas Bonfinit duhet te njihet si emertimi me i vjeter deri me tani per kosoven
dhe se tjerat hipteza bien sepse, edhe se nuk e njohum mire kuptimin e emrit
=COSONAM= pa dyshim se i aftrohet emrit te kosves si tani por, edhe une kam dyshim tek sllavishta se ngjitet shume
mes
= GAZINAM=vendi i shkelun i humbur ?
=COSONAM= ? kete nuk arrrij ta kuptoj, por, duhet kerkuar ndonje spevciallist te latinishtes, sepse, e kemi spjegimin
edhe me larte tek fjala:
= Hįcsluuius intersluit= ..dhe sikur t'ia arrinim ti zberthejmi keto dy fjali nga ky autor, pa dyshim se e gjetem doomethenjen e emrit te Kosoves, por, as me kete nuk perfundon,sepse, vetem vendi i betejes quhej Cosonam apo Hįcsluuius intersluit e jo e etre kosova apo fusha e Kosves..ketu duhet punuar seriozishte me ndihmen e ndonje latinisti..ku i kemi ? ..lol !
Se harrova, edhe Bifinusi e thote se rascianet=shkiet ose vendasit, dihet se ka patur edhe shqiptar apo edhe vellahe ,
ata e quanin keshtu..kurse i perkthyer, sipas tij, del Fusha e mellinjave..
Pra ketiu eshte nje ngatrres..qe duhet te ndahen nese na del ndonjeri ne ndihme, se tekstin e kemi para syve..
..me ate ikthin..une nuk humbi kohe..e ap nevojshme te citohet.; ju lutemi, e kam tek injorimi dhe ketu mbetet, nuk me duhen komentet e tij..
Coruinus autem grauiķlimo bello internus, iter pro virili sua properare, creberrimis Sandarobechum Albanensium Principemli toris vexare quo cum aduersus Turcam, pauló ante sordus percuslerat vt approperaret, quando iam ipsehostibus appropinquabat : ita enim cum eo conii10 liuminiucrat, vt ipsc cu Vngaris ą Rascia Bulgariaqj, ille ab Illyrico Turcis pariter occurrerent, ut ą fronte tergoque vexati, facile vincerentur. Quod haud ab re fuiķ Tetu Sandarobechus, qué illi Barbare Alexandrum dominum vocanr, pradioin tempore adsuislet. Sed immatura pugna: sestinatio, redi conķilij sinemintercepit. Amurathes Despotis conķilia nequįquam aķpernatus, Coruino Regnum inuadentino noccurrit, permisit noķtem ultrą progredi, ataque pise duorum triśmve dierum itinere subse quitur, ątergoq; ne retro podem reserre posiit, iter obstruit. iam in planiciem uterq peruenerat, quam in Rascia: Bulgariacque sinibus longe lateq, spaciantem, Rigomezeu Vngari, Raķciani Cosonam nunc vocant, nos Campum Merulae interpretamur. Hįcsluuius intersluit, to qui Schithnizanunc dicitur, & ab Illyrici montibus deslucns, a. liquandiu vagatus, Iķtxuminsluit. Campi huiusce longitudo, pasluum est viginti milium, quinquemilia continctlatitude Circumuallatur vtrinque montibus amoenisķimis, incirci speciem : sc fluuius, ac montium appendices, reconditauc conualles, proximč haud iniucunda vicorum frequentia cclebratur. Quum in campum, haud aliter ataque inagona, rius ungari, deinde Turci descenderent: adpagum amniseacolam, quiinaditu situsest, anus exclama uiteu quąmu ereor, reparum arquis ungari nunc dimicent auspiciis, quando traie & us eorś vado exercirus vix unum, Turcarum verö dies tres fluuiu
Krijoni Kontakt